爱吟诗

“门外疏桐影画帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “门外疏桐影画帘”出自宋代范成大的《斑骓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài shū tóng yǐng huà lián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   范成大
更新时间: 2024-11-23 21:28:22
“门外疏桐影画帘”全诗《斑骓》
斑骓别後月纤纤,门外疏桐影画帘
留下可怜将不去,西风吹上两眉尖。
范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《斑骓》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词《斑骓》是宋代文学家范成大创作的一首作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斑骓别后月纤纤,
门外疏桐影画帘。
留下可怜将不去,
西风吹上两眉尖。

诗意:
这首诗以斑骓(一种有斑点的良马)为象征,描绘了离别的情景。月色清幽,斑骓离去后,月光洒在细细的窗帘上,疏疏落落的桐树影也被映在帘子上。诗人感到遗憾,因为斑骓离去后将再也不回来,而西风吹拂着门外的两撇眉角,似乎也透露出他内心的忧郁之情。

赏析:
《斑骓》这首诗以简洁明快的语言描绘出了离别的场景,并通过对细节的刻画,表达出诗人内心的感受。首句"斑骓别后月纤纤"中的"斑骓"象征着离别的对象,而"月纤纤"则传达出月光清冷的意象,给人一种寂寥的感觉。接下来的两句"门外疏桐影画帘"描绘了疏疏落落的桐树影在帘子上舞动的景象,增添了离别的凄凉氛围。在最后两句"留下可怜将不去,西风吹上两眉尖"中,诗人表达了自己的遗憾和忧伤之情。"留下可怜将不去"表明了斑骓离去后将不再回来,而"西风吹上两眉尖"则通过形象的描写,凸显了诗人内心的忧郁之情。

整首诗以简练的语言和形象的描写,表达了离别的伤感和对逝去时光的怀念之情。它通过对自然景物的描绘,将诗人的情感与外部环境相融合,给人以深深的思索和共鸣。范成大巧妙地运用了形象的意象和细腻的描写手法,使得这首诗具有了鲜明的艺术感染力和感人的情感表达,是一首优秀的宋代诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“门外疏桐影画帘”全诗拼音读音对照参考

bān zhuī
斑骓

bān zhuī bié hòu yuè xiān xiān, mén wài shū tóng yǐng huà lián.
斑骓别後月纤纤,门外疏桐影画帘。
liú xià kě lián jiāng bù qù, xī fēng chuī shàng liǎng méi jiān.
留下可怜将不去,西风吹上两眉尖。

“门外疏桐影画帘”平仄韵脚
拼音:mén wài shū tóng yǐng huà lián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。