爱吟诗

“柳菌粘枝住”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “柳菌粘枝住”出自宋代范成大的《花山村舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ jūn zhān zhī zhù,诗句平仄:仄平平平仄。

宋代   范成大
更新时间: 2024-11-23 15:39:54
“柳菌粘枝住”全诗《花山村舍》
潦退滩滩露,沙虚岸岸颓。
涧声穿竹去,云影过山来。
柳菌粘枝住,桑花共叶开。
庵庐少来往,门巷湿苍苔。
范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《花山村舍》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《花山村舍》
朝代:宋代
作者:范成大

花山村舍,潦退滩滩露,沙虚岸岸颓。涧声穿竹去,云影过山来。柳菌粘枝住,桑花共叶开。庵庐少来往,门巷湿苍苔。

中文译文:
花山村舍,退潮后露水浸满滩涂,沙地虚弱草木凋零。涧水的声音穿过竹林远去,云影从山间飘过来。柳菌附着在枝条上,桑花与叶子一同开放。庵庐中很少有人来往,门巷上长满了湿漉漉的苍苔。

诗意和赏析:
《花山村舍》描绘了一个宁静而质朴的乡村景象,展现了自然与人文的和谐之美。

诗中以自然景物来表达人生的哲理。潮退后,露水满滩,沙地凋零,给人一种凄凉的感觉。通过描绘涧水潺潺的声音穿过竹林,以及云影从山间飘过,表达了自然界的宁静与变幻不定,与人生的起伏与变化相呼应。柳菌附着在枝条上,桑花与叶子一同开放,展示了自然界的生机勃勃,与人生的希望和美好相映衬。

诗中的庵庐少有来往,门巷上长满湿漉漉的苍苔,暗示着这个村舍的幽静与隐逸。这种寂静的环境使人远离尘嚣,感受到宁静与安宁。作者以简洁的语言展示了乡村的素朴之美,以及与自然相融合的生活态度。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了对宁静、自然和人文的崇尚,以及追求心灵净化与内心安宁的情感。它呈现了宋代文人追求闲适田园生活的理想,同时也反映了作者内心的深邃思考和对人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“柳菌粘枝住”全诗拼音读音对照参考

huā shān cūn shè
花山村舍

lǎo tuì tān tān lù, shā xū àn àn tuí.
潦退滩滩露,沙虚岸岸颓。
jiàn shēng chuān zhú qù, yún yǐng guò shān lái.
涧声穿竹去,云影过山来。
liǔ jūn zhān zhī zhù, sāng huā gòng yè kāi.
柳菌粘枝住,桑花共叶开。
ān lú shǎo lái wǎng, mén xiàng shī cāng tái.
庵庐少来往,门巷湿苍苔。

“柳菌粘枝住”平仄韵脚
拼音:liǔ jūn zhān zhī zhù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。