爱吟诗

“寒芒摇落花”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “寒芒摇落花”出自宋代戴复古的《舂陵道上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán máng yáo luò huā,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   戴复古
更新时间: 2024-11-24 03:03:18
“寒芒摇落花”全诗《舂陵道上》
云际寻行路,时逢一两家。
山川闲世界,耕钓小生涯。
病竹长新笋,寒芒摇落花
溪翁解延客,连煮数杯茶。
戴复古

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《舂陵道上》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《舂陵道上》
作者:戴复古
朝代:宋代

云际寻行路,时逢一两家。
山川闲世界,耕钓小生涯。
病竹长新笋,寒芒摇落花。
溪翁解延客,连煮数杯茶。

中文译文:
在云际寻找行路,偶遇一两家。
山川宁静如世外桃源,过着务农和钓鱼的简单生活。
病弱的竹子长出新的嫩芽,寒芒摇曳着落下的花瓣。
溪边的老人邀请客人延留,一起煮了几杯茶。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个宁静而自然的景象,以及人们在其中过着简单而宁静的生活。诗中的舂陵道上是一个偏远的地方,云雾缭绕,行人很少,只偶尔会遇到一两户人家。山川的景色静谧而美丽,仿佛是一个与世隔绝的仙境。人们过着务农和钓鱼的生活,与大都市的喧嚣和繁忙相比,这里的生活更加简单而宁静。

诗中出现的病竹长新笋和寒芒摇落花,通过自然景物的描写,表达了生命的延续和变化。病弱的竹子能够重新长出新的嫩芽,而寒芒虽然凋谢,但仍然摇曳在风中,给人以希望和生机的感觉。

最后两句描述了溪边的老人邀请客人延留,并一起煮茶。这里传递出了友善和热情的氛围,溪边的老人乐于与客人分享他的生活和茶道。这种情景让人感到宁静、舒适和温暖。

整首诗以自然景物和朴素的生活为主题,表达了对宁静、简单和自然生活的向往。通过对自然景色和人文生活的描绘,诗人展示了一种返璞归真的美感,让人们在繁忙的都市生活中寻找内心的宁静和平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“寒芒摇落花”全诗拼音读音对照参考

chōng líng dào shàng
舂陵道上

yún jì xún xíng lù, shí féng yī liǎng jiā.
云际寻行路,时逢一两家。
shān chuān xián shì jiè, gēng diào xiǎo shēng yá.
山川闲世界,耕钓小生涯。
bìng zhú zhǎng xīn sǔn, hán máng yáo luò huā.
病竹长新笋,寒芒摇落花。
xī wēng jiě yán kè, lián zhǔ shù bēi chá.
溪翁解延客,连煮数杯茶。

“寒芒摇落花”平仄韵脚
拼音:hán máng yáo luò huā
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。