爱吟诗

“青烟漠漠雨纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “青烟漠漠雨纷纷”出自宋代王安石的《禁中春寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yān mò mò yǔ fēn fēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   王安石
更新时间: 2024-11-23 21:33:19
“青烟漠漠雨纷纷”全诗《禁中春寒》
青烟漠漠雨纷纷,水殿西廊北苑门。
已著单衣犹禁火,海棠花下怯黄昏。
王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《禁中春寒》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《禁中春寒》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
青烟漠漠雨纷纷,
水殿西廊北苑门。
已著单衣犹禁火,
海棠花下怯黄昏。

诗意和赏析:
《禁中春寒》是宋代政治家、文学家王安石的作品。这首诗词以禁中(皇宫内部)的春寒为题材,通过描绘景物和写意来表达作者内心的情感。

首句“青烟漠漠雨纷纷”描绘了春日皇宫的景象,青烟似乎笼罩在其中,雨水不断纷纷而下。这句描写展现了春天的潮湿、朦胧和寒冷,给读者一种幽暗的感觉。

接下来的两句“水殿西廊北苑门,已著单衣犹禁火”,描述了作者身处皇宫的场景。水殿、西廊以及北苑门都是皇宫内的建筑物,暗示了作者的身份和环境。而“已著单衣犹禁火”则表达了皇宫内的寒冷,即使已经穿上单薄的衣服,仍然感到寒冷,禁火可能指的是火炉或壁炉。

最后一句“海棠花下怯黄昏”是表达作者的内心感受。海棠花是春天的花卉,而黄昏则暗示着夜晚的临近。诗中的“怯黄昏”揭示了作者对夜晚的畏惧和不安,也许是因为夜晚带来的孤独和寂寞。

整首诗词以简洁的语言和深情的笔触,表达了皇宫内春天的寒冷和作者内心的孤独。通过描绘景物和写意,王安石成功地把读者带入了禁中的春寒之中,让人感受到一种幽暗而忧伤的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“青烟漠漠雨纷纷”全诗拼音读音对照参考

jìn zhōng chūn hán
禁中春寒

qīng yān mò mò yǔ fēn fēn, shuǐ diàn xī láng běi yuàn mén.
青烟漠漠雨纷纷,水殿西廊北苑门。
yǐ zhe dān yī yóu jìn huǒ, hǎi táng huā xià qiè huáng hūn.
已著单衣犹禁火,海棠花下怯黄昏。

“青烟漠漠雨纷纷”平仄韵脚
拼音:qīng yān mò mò yǔ fēn fēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。