饱食不嫌溪笋瘦,穿林闲觅野芎苗。
却愁县令知游寺,尚喜渔人争渡桥。
正似醴泉山下路,桑枝刺眼麦齐腰。
每见田园辄自招,倦飞不拟控扶摇。
共疑杨恽非锄豆,谁信刘章解立苗。
老去尚餐彭泽米,梦归时到锦江桥。
宦游莫作无家客,举族长悬似细腰。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《自昌化双溪馆下步寻溪源至治平寺二首》是苏轼的一首诗词,描绘了作者在馆下寻溪和游览寺庙的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
乱山滴翠衣裘重,双涧响空窗户摇。
饱食不嫌溪笋瘦,穿林闲觅野芎苗。
却愁县令知游寺,尚喜渔人争渡桥。
正似醴泉山下路,桑枝刺眼麦齐腰。
每见田园辄自招,倦飞不拟控扶摇。
共疑杨恽非锄豆,谁信刘章解立苗。
老去尚餐彭泽米,梦归时到锦江桥。
宦游莫作无家客,举族长悬似细腰。
译文:
山中的翠绿使衣裘重,两个山涧回响着空窗的摇动。
饱食的人不介意溪边竹笋的瘦小,穿过林间悠闲地寻找野芎苗。
却担忧县令知道我游览寺庙,却喜欢渔夫们争相渡桥。
正如醴泉山下的路,桑树枝刺眼,麦田高达腰部。
每次看到乡村景色就自然而然地停下来,疲惫的飞行不再想控制扶摇。
大家都怀疑杨恽是种豆人,谁会相信刘章能解释出立苗的道理。
年老时还吃彭泽的米饭,梦回时到达锦江桥。
在宦游中不要成为无家之客,整个家族都悬在如细腰般的境地。
诗意和赏析:
这首诗词展示了苏轼对大自然和田园生活的热爱。他以生动的语言描绘了山中的景色,以及溪边的竹笋和野芎苗。作者饱食细嚼,不嫌溪边竹笋的瘦小,展现了他对自然的欣赏和满足。他在林间闲逛,寻找野芎苗,表达了他对自然的向往和对宁静时刻的追求。
然而,诗中也透露出一些忧虑。作者担忧县令知道他游览寺庙,可能会对他产生什么影响,但他仍然喜欢看到渔夫们争相渡桥的景象。这表明他对田园生活和自然之美的热爱,但也意味着他对官僚体制和社会规范的担忧。
在诗的后半部分,苏轼以幽默的方式表达了对现实的怀疑和对传统观念的挑战。他提到了杨恽和刘章,暗示他们可能并非按照传统的方式看待种植和农业。他还提到了彭泽米饭和锦江桥,展示了对故乡和家族的思念和眷恋。
总体而言,这首诗词展现了苏轼对自然景色和田园生活的热爱,以及对官僚体制和传统观念的挑战。他通过细腻的描写和幽默的对比,呈现了自己独特的感悟和思考。这首诗词还体现了苏轼对自由、宁静和家庭的渴望,以及对现实和人生的深刻思考。
zì chāng huà shuāng xī guǎn xià bù xún xī yuán zhì zhì píng sì èr shǒu
自昌化双溪馆下步寻溪源至治平寺二首
luàn shān dī cuì yī qiú zhòng, shuāng jiàn xiǎng kōng chuāng hù yáo.
乱山滴翠衣裘重,双涧响空窗户摇。
bǎo shí bù xián xī sǔn shòu, chuān lín xián mì yě qiōng miáo.
饱食不嫌溪笋瘦,穿林闲觅野芎苗。
què chóu xiàn lìng zhī yóu sì, shàng xǐ yú rén zhēng dù qiáo.
却愁县令知游寺,尚喜渔人争渡桥。
zhèng shì lǐ quán shān xià lù, sāng zhī cì yǎn mài qí yāo.
正似醴泉山下路,桑枝刺眼麦齐腰。
měi jiàn tián yuán zhé zì zhāo, juàn fēi bù nǐ kòng fú yáo.
每见田园辄自招,倦飞不拟控扶摇。
gòng yí yáng yùn fēi chú dòu, shuí xìn liú zhāng jiě lì miáo.
共疑杨恽非锄豆,谁信刘章解立苗。
lǎo qù shàng cān péng zé mǐ, mèng guī shí dào jǐn jiāng qiáo.
老去尚餐彭泽米,梦归时到锦江桥。
huàn yóu mò zuò wú jiā kè, jǔ zú zhǎng xuán shì xì yāo.
宦游莫作无家客,举族长悬似细腰。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。