“舟人莫道新安近”全诗《寄妻父刘长卿(一作严维诗,题作发桐庐寄刘员外)》
处处云山无尽时,桐庐南望转参差。
舟人莫道新安近,欲上潺湲行自迟。
舟人莫道新安近,欲上潺湲行自迟。
《寄妻父刘长卿(一作严维诗,题作发桐庐寄刘员外)》李穆 翻译、赏析和诗意
中文译文:
处处云山无尽时,
桐庐南望转参差。
舟人莫道新安近,
欲上潺湲行自迟。
诗意:
这首诗是李穆寄给妻子的父亲刘长卿(也有另一种说法认为是寄给严维)的一首诗。诗人身处桐庐,周围的云山无穷无尽,远处的景色时现时隐。诗人对桐庐的景色进行了描绘,表达了他对父亲刘长卿(或严维)的思念之情。舟人告诉诗人新安离这里很近,但诗人却不愿乘船直接去新安,而是选择徒步前行。这是因为诗人心中有太多的情感和思绪,导致他行进缓慢。
赏析:
这首诗以桐庐云山的景色为背景,表达了诗人对父亲的思念之情。通过描述云山转变不定的景色,诗人表达了自己内心丰富而复杂的情感。诗人选择徒步前行,不愿乘船直接去目的地,进一步强调了他内心的矛盾和纠结。整首诗以简洁明快的语言,抓住了人们对于自然景色和感情的共鸣。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对亲人的眷恋和思念之情,感人而真实。
“舟人莫道新安近”全诗拼音读音对照参考
jì qī fù liú zhǎng qīng yī zuò yán wéi shī, tí zuò fā tóng lú jì liú yuán wài
寄妻父刘长卿(一作严维诗,题作发桐庐寄刘员外)
chǔ chù yún shān wú jìn shí, tóng lú nán wàng zhuǎn cēn cī.
处处云山无尽时,桐庐南望转参差。
zhōu rén mò dào xīn ān jìn, yù shàng chán yuán xíng zì chí.
舟人莫道新安近,欲上潺湲行自迟。
“舟人莫道新安近”平仄韵脚
拼音:zhōu rén mò dào xīn ān jìn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。