爱吟诗

“学语新莺惊梦起”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “学语新莺惊梦起”出自明代朱无瑕的《春闺怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xué yǔ xīn yīng jīng mèng qǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

明代   朱无瑕
更新时间: 2024-11-23 15:30:35
“学语新莺惊梦起”全诗《春闺怨》
学语新莺惊梦起,红妆满树催桃李。
年华不管是风情,十二阑干春独倚。
《春闺怨》朱无瑕 翻译、赏析和诗意

《春闺怨》是明代朱无瑕创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
学语新莺惊梦起,
红妆满树催桃李。
年华不管是风情,
十二阑干春独倚。

诗意:
《春闺怨》描绘了一个年轻女子在春天里的怨愤和寂寞。诗中的女子听到了初学歌唱的小莺鸟的鸣叫,惊醒了她的梦境。春天万物复苏,红装点缀着树木,桃花和李花已经盛开。然而,尽管春光明媚,女子却感到年华逝去,无论风情如何,她仍孤独地依靠着十二扇窗户。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触表达了女子在春天里的孤独和无奈之情。诗中的"学语新莺"一词形象地描绘了春天的到来,新一季的鸟儿开始学习歌唱。女子被这鸟儿的鸣叫声惊醒,也暗示她从梦中苏醒,感叹时光的流转。红妆满树的景象象征着春天的繁华和生机,但对于女子来说,这些都无法填补她内心的空虚和寂寞。"年华不管是风情"表达了女子对光阴流逝的无奈,不论她的风情如何,时间仍然不会停下脚步。"十二阑干春独倚"以意象丰富的描写,表现了女子的孤独和无依。十二扇窗户象征着她的闺房,她独自依靠在窗前,无人陪伴,思绪纷乱。

整首诗词以简洁的语言揭示了女子内心的情感,通过对春天的描绘,表达了她对时光流逝和孤独的感叹。这首诗词以细腻的情感和意象语言打动人心,展现了明代女性在封闭的闺房中的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“学语新莺惊梦起”全诗拼音读音对照参考

chūn guī yuàn
春闺怨

xué yǔ xīn yīng jīng mèng qǐ, hóng zhuāng mǎn shù cuī táo lǐ.
学语新莺惊梦起,红妆满树催桃李。
nián huá bù guǎn shì fēng qíng, shí èr lán gān chūn dú yǐ.
年华不管是风情,十二阑干春独倚。

“学语新莺惊梦起”平仄韵脚
拼音:xué yǔ xīn yīng jīng mèng qǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。