“玉女霓裳斗彩虹”全诗《过骊山》
玉女霓裳斗彩虹,君王仙去凤楼空。
只今惟有垂杨树,留得寒蝉咽故宫。
只今惟有垂杨树,留得寒蝉咽故宫。
《过骊山》王廷相 翻译、赏析和诗意
《过骊山》是一首明代诗词,作者是王廷相。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉女穿着七彩霓裳斗彩虹,
君王已经仙去,凤楼空空荡荡。
如今只有那垂柳树,
留下了寒蝉咽住了故宫。
诗意:
这首诗描绘了一个景象,揭示了时光的流转和人事的变迁。诗中的玉女穿着七彩霓裳,斗着一道彩虹,象征着美好和神秘的景象。然而,君王已经飞升成为仙人,凤楼变得无人居住。现在,只有垂柳树还留在原地,而寒蝉的鸣叫声似乎也停止了,故宫变得静寂。
赏析:
这首诗词通过对景物的描绘,表达了时光流转和人事变迁的主题。玉女和彩虹象征着美好和神奇,而君王的仙去和凤楼的空虚则象征着人事的消逝和变迁。诗人通过描述垂柳树和寒蝉的情景,强调了时间的流逝和故宫的寂静,给人一种深深的思索和感慨。
整首诗以简洁而富有意境的语言展现了作者对光阴流逝、人事易逝的感慨。垂杨树作为景物的存在,成为了时间的见证者,而寒蝉的鸣叫声也象征着过去的时光。通过这些细腻的描写,诗人以简洁的笔触表达了对光阴易逝和人事变迁的深刻思考,使读者在感叹光阴流逝的同时,也产生了对美好事物的珍惜和对人生的思考。
“玉女霓裳斗彩虹”全诗拼音读音对照参考
guò lí shān
过骊山
yù nǚ ní cháng dòu cǎi hóng, jūn wáng xiān qù fèng lóu kōng.
玉女霓裳斗彩虹,君王仙去凤楼空。
zhǐ jīn wéi yǒu chuí yáng shù, liú dé hán chán yàn gù gōng.
只今惟有垂杨树,留得寒蝉咽故宫。
“玉女霓裳斗彩虹”平仄韵脚
拼音:yù nǚ ní cháng dòu cǎi hóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。