爱吟诗

“笋乡嗜久枯同竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “笋乡嗜久枯同竹”出自明代陶望龄的《览镜七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǔn xiāng shì jiǔ kū tóng zhú,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

明代   陶望龄
更新时间: 2024-11-24 04:34:46
“笋乡嗜久枯同竹”全诗《览镜七首》
食柏生香事有征,吾生物化岂无凭。
笋乡嗜久枯同竹,梵夹翻多瘦亦僧。
荤血断来余紫蓼,衣冠抛尽只朱藤。
荒芜田业关何事,已种南湖十亩菱。
¤
《览镜七首》陶望龄 翻译、赏析和诗意

《览镜七首》是明代陶望龄的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

食柏生香事有征,
吾生物化岂无凭。
笋乡嗜久枯同竹,
梵夹翻多瘦亦僧。

荤血断来余紫蓼,
衣冠抛尽只朱藤。
荒芜田业关何事,
已种南湖十亩菱。

译文:
吃下柏树的芽儿,产生了香气,这表明了有征兆的事情;
我的生命经历了物质的变化,岂会没有依据。
生长在笋乡,喜欢长久的干瘪像竹子一样,
梵夹(僧侣的衣物)翻动时,也多是瘦弱的僧人。

新鲜的鲜血一旦停止,只余下紫色的蓼草,
抛弃了衣冠的华丽,只剩下红色的藤蔓。
荒芜了田地和产业,关心什么大事呢,
已经在南湖种植了十亩的菱角。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对物质变化和人生的思考。作者通过食用柏树的芽儿产生香气这一现象,暗示了生活中一些微小的迹象和线索,可能预示着未来的变化和发展。作者认为自己的生命也经历了物质的变化,而这种变化必然有一定的依据和根据。

接下来的几句描述了作者生活在笋乡,喜欢长久的干瘪,就像竹子一样。这里的竹子象征着坚韧和不屈的品质。梵夹翻动时,多是瘦弱的僧人,这可能是在暗示人们追求精神境界的同时,也常常忽略了对物质生活的关注。

诗的后半部分,描绘了荤血断绝后,只余下紫色的蓼草,抛弃了华丽的衣冠,只剩下红色的藤蔓。这里可以理解为一种对物质财富和社会地位的放弃,将重心转向更加纯粹和朴实的东西。

最后两句提到田地和产业荒芜,问关心这些有何意义,而已经在南湖种植了十亩的菱角。这里展示了作者对物质追求的淡化,将注意力转向了自然和简单的生活,寄托了对宁静和内心平和的向往。

总体上,这首诗词通过对物质变化和人生追求的思考,表达了对精神境界和内心平和的追求,呼唤人们不要被表面的华丽所迷惑,而真正关注内心的追求和人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“笋乡嗜久枯同竹”全诗拼音读音对照参考

lǎn jìng qī shǒu
览镜七首

shí bǎi shēng xiāng shì yǒu zhēng, wú shēng wù huà qǐ wú píng.
食柏生香事有征,吾生物化岂无凭。
sǔn xiāng shì jiǔ kū tóng zhú, fàn jiā fān duō shòu yì sēng.
笋乡嗜久枯同竹,梵夹翻多瘦亦僧。
hūn xuè duàn lái yú zǐ liǎo, yì guān pāo jǐn zhǐ zhū téng.
荤血断来余紫蓼,衣冠抛尽只朱藤。
huāng wú tián yè guān hé shì, yǐ zhǒng nán hú shí mǔ líng.
荒芜田业关何事,已种南湖十亩菱。
¤

“笋乡嗜久枯同竹”平仄韵脚
拼音:sǔn xiāng shì jiǔ kū tóng zhú
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。