爱吟诗

“吹落浮云片”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吹落浮云片”出自明代汰如法师的《山居诗(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī luò fú yún piàn,诗句平仄:平仄平平仄。

明代   汰如法师
更新时间: 2024-11-23 15:56:05
“吹落浮云片”全诗《山居诗(五首)》
屋后山疏秀,门前水清浅。
朝来何处风,吹落浮云片
《山居诗(五首)》汰如法师 翻译、赏析和诗意

《山居诗(五首)》是明代汰如法师所创作的一首诗词。这首诗描绘了作者居住在山间的景象,以及山水间的变幻和风景的美丽。虽然没有提供具体的诗句,但我们可以通过这些信息来尝试翻译并赏析这首诗词。

中文译文:
在一座山居,山峦疏疏秀丽,
住宅门前有一片清浅的水,
清晨的风从何处来,吹落了飘浮的云片。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者居住在山间的生活情景。诗人选择了一个山居环境,以表达他对大自然的喜爱和对宁静生活的向往。

在诗中,山峦疏疏秀丽,显示出山居的宜人景色。住宅门前的清浅水源,给人以清凉和宁静的感觉。这暗示着诗人追求宁静和清新的生活,远离尘嚣的喧嚣。

诗人谈及清晨的风,表示这是一天开始的时刻。风从何处来,带着微凉,吹散了天空中的浮云片。这种描写给人一种轻盈和变幻的感觉,也让人想象到山间清晨风吹拂云彩的景象。

整首诗通过简洁而生动的描写,表达了作者对山居生活的向往和对大自然美妙景色的赞美。同时,诗中的山水景象也传达了作者内心的宁静和平和。这种追求宁静和与自然融为一体的心境,也是中国文人士人追求的理想状态之一。

总的来说,《山居诗(五首)》以简洁而富有意境的语言,表达了作者对山居生活和大自然美景的喜爱,同时也展现了作者对宁静与和谐的向往。这首诗词让人感受到山间的宁静与美丽,引发人们对自然与人文的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吹落浮云片”全诗拼音读音对照参考

shān jū shī wǔ shǒu
山居诗(五首)

wū hòu shān shū xiù, mén qián shuǐ qīng qiǎn.
屋后山疏秀,门前水清浅。
zhāo lái hé chǔ fēng, chuī luò fú yún piàn.
朝来何处风,吹落浮云片。

“吹落浮云片”平仄韵脚
拼音:chuī luò fú yún piàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。