爱吟诗

“永夜行吟伴老蟾”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “永夜行吟伴老蟾”出自明代钱谦贞的《岁暮书斋即事次夕公韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒng yè xíng yín bàn lǎo chán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

明代   钱谦贞
更新时间: 2024-11-23 15:56:30
“永夜行吟伴老蟾”全诗《岁暮书斋即事次夕公韵四首》
永夜行吟伴老蟾,有时索笑一巡檐。
已看孤影同梅瘦,真觉香醪类蜜甜。
耐冷岂须人作障,却寒何处鸟为帘。
前程似漆君平少,愕梦连宵不用占。
《岁暮书斋即事次夕公韵四首》钱谦贞 翻译、赏析和诗意

《岁暮书斋即事次夕公韵四首》是明代钱谦贞创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
永夜行吟伴老蟾,
有时索笑一巡檐。
已看孤影同梅瘦,
真觉香醪类蜜甜。
耐冷岂须人作障,
却寒何处鸟为帘。
前程似漆君平少,
愕梦连宵不用占。

诗意:
这首诗以作者钱谦贞夜晚在书斋中吟咏为背景,表达了对岁末时光的思索和感慨。诗人伴着老蟾蜍一起行走,有时候索性笑一笑绕着屋檐巡行。诗人观察到自己的影子瘦弱如同梅花,而此刻品尝到的美酒更加甜美如蜜。诗人认为,真正能够耐受严寒的并不需要人为搭建遮挡物,而在这寒冷的时节,鸟儿又在哪里做帘子呢?诗人对未来的前程与命运感到迷茫,他感觉自己的人生就像黑漆一般晦暗,无法预料,连连的梦境也不再需要解卦。

赏析:
这首诗词通过描绘作者夜晚的书斋景象,抒发了对岁末时光的思考和感慨。诗中使用了一些意象和比喻,给人以深思和遐想的空间。

首先,诗中的老蟾蜍和笑语索索的场景,增添了一丝幽默和生动感。老蟾蜍在中国文化中常被视为寓意吉祥的动物,与诗人一同行走,给诗词增添了一种宁静和祥和的氛围。

其次,诗人将自己的影子比作瘦弱的梅花,并将品尝到的美酒比作甜蜜的蜜糖,通过对感官的描写,表达了对美好事物的渴望和追求。这种对美的追求与岁末时节的感慨相映成趣。

最后,诗人以黑漆来比喻自己的前程和命运,表达了对未来的迷茫和不确定。他不再需要占卜梦境的含义,暗示着对未来的预测已经变得无关紧要,而是希望能够在当下的生活中获得一份宁静和平和。

整首诗词以清新自然的意象,表达了诗人对岁末时光的感慨和对美好事物的追求,同时也透露出对未来的迷茫和对生活的思考。这种抒发内心感受的方式,使得诗词充满了诗意和韵味,值得品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“永夜行吟伴老蟾”全诗拼音读音对照参考

suì mù shū zhāi jí shì cì xī gōng yùn sì shǒu
岁暮书斋即事次夕公韵四首

yǒng yè xíng yín bàn lǎo chán, yǒu shí suǒ xiào yī xún yán.
永夜行吟伴老蟾,有时索笑一巡檐。
yǐ kàn gū yǐng tóng méi shòu, zhēn jué xiāng láo lèi mì tián.
已看孤影同梅瘦,真觉香醪类蜜甜。
nài lěng qǐ xū rén zuò zhàng, què hán hé chǔ niǎo wèi lián.
耐冷岂须人作障,却寒何处鸟为帘。
qián chéng shì qī jūn píng shǎo, è mèng lián xiāo bù yòng zhàn.
前程似漆君平少,愕梦连宵不用占。

“永夜行吟伴老蟾”平仄韵脚
拼音:yǒng yè xíng yín bàn lǎo chán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。