爱吟诗

“酒庐僧舍漫留题”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “酒庐僧舍漫留题”出自明代龙瑄的《和南村春兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ lú sēng shè màn liú tí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

明代   龙瑄
更新时间: 2024-11-23 12:24:30
“酒庐僧舍漫留题”全诗《和南村春兴》
朝来携杖到前溪,风暖花香满袖携。
郭索近晴穿草出,钩辀长日隔林啼。
松阴野庙将春社,茅屋人家正午鸡。
眼底韶光尽诗景,酒庐僧舍漫留题
《和南村春兴》龙瑄 翻译、赏析和诗意

《和南村春兴》是明代诗人龙瑄所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨带着拐杖来到前溪,
微风温暖,花香满袖携。
郭索(指郭泰祺)近晴天,穿过青草涌出,
马车经过漫长的一天,隔着林木啼鸟。
松树的阴凉下野庙将举行春社,
茅屋里的人家,午时的鸡鸣。
眼前展现着美景和诗意,
酒馆和僧舍随处可见留下的题字。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春日景象,以及作者在乡村中感受到的宁静和诗意。诗人清晨到达前溪,享受着温暖的微风和花香,带着拐杖漫步其中。他看到郭泰祺(一位朋友)在晴朗的天空下穿过青草,马车经过长途旅行,而鸟儿在林间啼鸣。他还描绘了松树的阴凉下的野庙,将举行春社活动,以及村舍中午时分的鸡鸣声。整首诗表达了作者对自然景观和田园生活的赞美,以及对诗意和艺术的追求和欣赏。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了乡村春日的美景和宁静。诗人通过描写春天的自然景观和农村生活,展示了对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的景物描写细腻而生动,通过细节的描绘,使读者仿佛能够感受到春天的微风、花香和鸟儿的歌唱。

诗人还以松树的阴凉下的野庙和村舍中的午时鸡鸣,展现了乡村生活的宁静和恬静。这些场景反映了作者对田园生活的向往和对自然的敬畏之情。整首诗以自然景观和乡村生活为背景,表达了作者对美的追求和对诗意的赞美。

最后,诗人提到了酒馆和僧舍上留下的题字,这些题字是文人墨客们在闲适的环境中留下的艺术创作,也暗示了诗人在自然中寻求艺术灵感和心灵寄托的情感。

总体而言,《和南村春兴》通过细腻的描写和自然景观的烘托,展示了作者对田园生活和诗意的向往,以及对自然美的赞美和追求。这首诗词给人一种宁静、优美的感觉,读者可以通过其中的描写感受到春天的美好和诗意的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“酒庐僧舍漫留题”全诗拼音读音对照参考

hé nán cūn chūn xīng
和南村春兴

zhāo lái xié zhàng dào qián xī, fēng nuǎn huā xiāng mǎn xiù xié.
朝来携杖到前溪,风暖花香满袖携。
guō suǒ jìn qíng chuān cǎo chū, gōu zhōu cháng rì gé lín tí.
郭索近晴穿草出,钩辀长日隔林啼。
sōng yīn yě miào jiāng chūn shè, máo wū rén jiā zhèng wǔ jī.
松阴野庙将春社,茅屋人家正午鸡。
yǎn dǐ sháo guāng jǐn shī jǐng, jiǔ lú sēng shè màn liú tí.
眼底韶光尽诗景,酒庐僧舍漫留题。

“酒庐僧舍漫留题”平仄韵脚
拼音:jiǔ lú sēng shè màn liú tí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。