爱吟诗

“池荷足故衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “池荷足故衣”出自明代蓝仁的《寄李孟和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí hé zú gù yī,诗句平仄:平平平仄平。

明代   蓝仁
更新时间: 2024-11-24 04:55:44
“池荷足故衣”全诗《寄李孟和》
同学朝冠士,投簪几日归。
里中朱绂少,世上白头稀。
陇黍登新酒,池荷足故衣
夕阳天际鸟,还向北林飞。
《寄李孟和》蓝仁 翻译、赏析和诗意

《寄李孟和》是明代蓝仁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
同学朝冠士,投簪几日归。
里中朱绂少,世上白头稀。
陇黍登新酒,池荷足故衣。
夕阳天际鸟,还向北林飞。

诗意:
这首诗词表达了诗人对李孟和的思念之情。诗中描绘了同学们穿着朝冠的士人,离家投笔从事官职的情景。他们在外奔波多日,期待能早日归来。诗中提到的“朱绂”是指官服上的红色绶带,意味着这些同学们在朝廷中的地位尚浅,还没有得到高官显贵的封赏。而“白头稀”则指的是世间能够到老白发的人并不多见,暗示了诗人对同学们前途不凡的期许和希冀。

诗词赏析:
这首诗词以明代士人离家投笔为背景,通过对同学的思念和期盼,展现了诗人对友情和士人的境遇的感慨。诗中运用了简洁的语言,通过细腻的描写传递出作者内心的情感。其中,“陇黍登新酒,池荷足故衣”一句,通过陇上的黍稷登上新酒、池塘中的荷花仍穿着旧衣的形象描绘,表达了诗人对同学们早日获得功名和享福的期望。最后一句“夕阳天际鸟,还向北林飞”,以夕阳下天际的鸟儿归巢为画面,暗示了同学们即将归家的喜悦和希望。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对同学们的离别和归来的描写,表达了诗人对友情和士人境遇的思考和祝福,给人以温馨感人之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“池荷足故衣”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ mèng hé
寄李孟和

tóng xué cháo guān shì, tóu zān jǐ rì guī.
同学朝冠士,投簪几日归。
lǐ zhōng zhū fú shǎo, shì shàng bái tóu xī.
里中朱绂少,世上白头稀。
lǒng shǔ dēng xīn jiǔ, chí hé zú gù yī.
陇黍登新酒,池荷足故衣。
xī yáng tiān jì niǎo, hái xiàng běi lín fēi.
夕阳天际鸟,还向北林飞。

“池荷足故衣”平仄韵脚
拼音:chí hé zú gù yī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。