爱吟诗

“微吟送短筇”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “微吟送短筇”出自明代顾祖辰的《夜步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yín sòng duǎn qióng,诗句平仄:平平仄仄平。

明代   顾祖辰
更新时间: 2024-11-23 23:51:31
“微吟送短筇”全诗《夜步》
黄昏门未掩,偃蹇倚孤松。
正见水中月,遥闻风外钟。
村虚春寂寂,烟远树重重。
只觉幽怀惬,微吟送短筇
《夜步》顾祖辰 翻译、赏析和诗意

《夜步》

黄昏门未掩,
偃蹇倚孤松。
正见水中月,
遥闻风外钟。

村虚春寂寂,
烟远树重重。
只觉幽怀惬,
微吟送短筇。

中文译文:
夜幕降临,门户尚未关闭,
我独自倚靠在孤松旁。
眼前映现水中明月,
耳边传来远处的钟声。

乡村寂静无声,春天无处寻觅,
远处烟雾笼罩,树影重重叠叠。
只觉心境宁静舒适,
轻声吟唱送走短暂时光。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者夜晚漫步时的景象和心境。黄昏时分,门户仍未关闭,显示出夜幕降临的氛围。作者孤独地倚靠在一棵孤松旁,与自然相依为伴。他正注视着水中的明月,遥远的钟声隐约传来,增添了一种宁静和遥远感。

接下来的描写展示了乡村夜晚的宁静和寂寥。村庄空无一人,春天的气息似乎消失了,烟雾弥漫,树木的影子在夜色中交错重叠。这些描写创造了一种宁静而幽远的氛围,使读者感受到作者的内心情感。

最后两句表达了作者内心的惬意和安宁。他感觉到自己的心境与所处的环境相契合,因此轻声吟唱,用微弱的声音和短暂的时光进行交流。整首诗词通过对自然景物的描绘和内心情感的表达,传达了作者在夜晚漫步中感受到的平静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“微吟送短筇”全诗拼音读音对照参考

yè bù
夜步

huáng hūn mén wèi yǎn, yǎn jiǎn yǐ gū sōng.
黄昏门未掩,偃蹇倚孤松。
zhèng jiàn shuǐ zhōng yuè, yáo wén fēng wài zhōng.
正见水中月,遥闻风外钟。
cūn xū chūn jì jì, yān yuǎn shù chóng chóng.
村虚春寂寂,烟远树重重。
zhǐ jué yōu huái qiè, wēi yín sòng duǎn qióng.
只觉幽怀惬,微吟送短筇。

“微吟送短筇”平仄韵脚
拼音:wēi yín sòng duǎn qióng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。