爱吟诗

“暮雨疏帘飞旧燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “暮雨疏帘飞旧燕”出自明代顾观的《送刘彦英》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù yǔ shū lián fēi jiù yàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

明代   顾观
更新时间: 2024-11-23 16:25:46
“暮雨疏帘飞旧燕”全诗《送刘彦英》
江右衣冠如向日,黑头兄弟亦还家。
重经白下桥边路,颇忆玄都观里花。
暮雨疏帘飞旧燕,暖风芳树哺慈鸦。
弓旌处处求岩穴,未许行吟玩物华。
《送刘彦英》顾观 翻译、赏析和诗意

《送刘彦英》是明代诗人顾观创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江右衣冠如向日,
黑头兄弟亦还家。
重经白下桥边路,
颇忆玄都观里花。
暮雨疏帘飞旧燕,
暖风芳树哺慈鸦。
弓旌处处求岩穴,
未许行吟玩物华。

诗意:
这首诗词是送别刘彦英的作品。诗人通过描绘江右地区的景物和寄托自己对刘彦英归乡的祝愿,表达了对故乡的思念之情和对刘彦英返乡安顿的期望。

赏析:
这首诗词以江右地区为背景,通过描绘自然景物和表达情感来展示诗人的感慨和思考。

首两句"江右衣冠如向日,黑头兄弟亦还家",表达了江右地区的人们归乡的热切与喜悦,以及他们的团结和亲切之情。

接下来的两句"重经白下桥边路,颇忆玄都观里花",表现了诗人对故乡景物的怀念。白下桥是南京的一座古桥,诗人在离别时感到沿途的景物与玄都观(即南京太平天国的总部所在地)的花朵相映成趣,勾起了他对故乡的美好回忆。

接下来的两句"暮雨疏帘飞旧燕,暖风芳树哺慈鸦",以细腻的描写展现了诗人对江右春天的描摹。细雨洒在稀疏的窗帘上,旧时的燕子翩翩飞舞;温暖的春风吹拂芳树,喂养慈祥的乌鸦。这些景象不仅展示了自然的美丽,也寄托了诗人对故乡和亲人的关怀之情。

最后两句"弓旌处处求岩穴,未许行吟玩物华",表达了诗人的志向和追求。弓旌是指军事之物,诗中的弓旌处处追求安顿的地方,象征着诗人希望能够找到一个宁静的居所。"未许行吟玩物华"则表明诗人对于名利的追求并不重要,他更注重内心的宁静和对文学创作的追求。

整首诗以简练的语言描绘了江右地区的自然景色和诗人的情感,展示了对故乡的思念和对友人归乡的祝福。通过细腻的描写和情感的表达,使读者能够感受到诗人的情感和对故乡的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“暮雨疏帘飞旧燕”全诗拼音读音对照参考

sòng liú yàn yīng
送刘彦英

jiāng yòu yì guān rú xiàng rì, hēi tóu xiōng dì yì huán jiā.
江右衣冠如向日,黑头兄弟亦还家。
zhòng jīng bái xià qiáo biān lù, pō yì xuán dōu guān lǐ huā.
重经白下桥边路,颇忆玄都观里花。
mù yǔ shū lián fēi jiù yàn, nuǎn fēng fāng shù bǔ cí yā.
暮雨疏帘飞旧燕,暖风芳树哺慈鸦。
gōng jīng chǔ chù qiú yán xué, wèi xǔ xíng yín wán wù huá.
弓旌处处求岩穴,未许行吟玩物华。

“暮雨疏帘飞旧燕”平仄韵脚
拼音:mù yǔ shū lián fēi jiù yàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。