爱吟诗

“隔篱小犬吠桃花”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “隔篱小犬吠桃花”出自明代陈继儒的《看花纪事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé lí xiǎo quǎn fèi táo huā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

明代   陈继儒
更新时间: 2024-11-23 17:14:50
“隔篱小犬吠桃花”全诗《看花纪事》
春寒风弱酒旗斜,亚字城南八字沙。
午后主人犹病酒,隔篱小犬吠桃花
陈继儒

陈继儒(1558~1639)明代文学家、书画家。字仲醇,号眉公、麋公。华亭(今上海松江)人。诸生,年二十九,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述,工诗善文,书法苏、米,兼能绘事,屡奉诏征用,皆以疾辞。擅墨梅、山水,画梅多册页小幅,自然随意,意态萧疏。论画倡导文人画,持南北宗论,重视画家的修养,赞同书画同源。有《梅花册》、《云山卷》等传世。著有《妮古录》、《陈眉公全集》、《小窗幽记》。

《看花纪事》陈继儒 翻译、赏析和诗意

《看花纪事》是明代诗人陈继儒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春寒风弱酒旗斜,
亚字城南八字沙。
午后主人犹病酒,
隔篱小犬吠桃花。

诗意:
这首诗描述了一个春日的景象。春寒的微风吹拂下,酒旗飘曳,斜挂在风中。诗人来到城南的八字沙地,此地名为亚字城。午后时分,主人依然沉迷于酒的痛苦之中,隔着篱笆,小犬对着盛开的桃花吠叫。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅春日景象。春寒微风、酒旗斜挂、城南亚字沙等描绘了春天的氛围。主人病酒的描写使人感受到他的苦痛和无奈。而隔篱的小犬对着桃花吠叫,表达了动物的本能和对美的直觉。整首诗以简约而生动的语言,勾勒出了一个细腻而富有意境的画面。

此外,诗中运用了对比手法,通过描绘主人酒病和小犬吠桃花的情景,表达出人与自然之间的对立与融合。主人病酒的境遇和小犬对桃花的反应形成鲜明的对比,凸显了主人身陷困境而无法欣赏美景的悲凉,以及小犬对自然美的直觉和自由的表达。

整首诗意境独特,抓住了春日景象中的细微变化和人与自然的关系,通过简洁而富有意象的语言,展现了诗人对生活的敏锐观察和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“隔篱小犬吠桃花”全诗拼音读音对照参考

kàn huā jì shì
看花纪事

chūn hán fēng ruò jiǔ qí xié, yà zì chéng nán bā zì shā.
春寒风弱酒旗斜,亚字城南八字沙。
wǔ hòu zhǔ rén yóu bìng jiǔ, gé lí xiǎo quǎn fèi táo huā.
午后主人犹病酒,隔篱小犬吠桃花。

“隔篱小犬吠桃花”平仄韵脚
拼音:gé lí xiǎo quǎn fèi táo huā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。