“纵心移棹去”全诗《和陈倅游西湖》
高城连水石,对景未能还。
白日临流坐,清风伴我閒。
纵心移棹去,半醉入花间。
未必逢僧语,莲香已解颜。
白日临流坐,清风伴我閒。
纵心移棹去,半醉入花间。
未必逢僧语,莲香已解颜。
《和陈倅游西湖》于九流 翻译、赏析和诗意
《和陈倅游西湖》中文译文:和陈官员游西湖
诗意:诗人以游西湖为背景,表达了对美景的留恋以及对自由自在生活的向往。诗人通过描绘高城和水石的美丽景致,表达了对景色的喜爱与心驰神往之情。同时,诗人在西湖边白日临流坐的场景中,借助清风轻拂的描写,展现了一种宁静闲适的心境。诗人希望能够摆脱现实的束缚,心随棹的移动,沉醉于花间的乐趣中。虽然并未真正遇到僧人传授智慧的言辞,但莲花的香气已经使诗人心旷神怡。
赏析:这首诗以西湖为背景,描绘了一幅美丽的自然景致。通过描写高城和水石,展现了湖光山色的绮丽景致,给人以美好的感受。诗人以清风伴我闲的自在心态,表达了对自由自在生活的向往。诗人将自己的心随着船的移动挪动,希望置身于美丽的花间,沉浸于诗意的乐趣中。虽然诗人未能真正遇到僧人的教诲,但莲花的香气已经透过心灵解颜,给人以宁静祥和之感。整首诗意境宁静淡泊,展现了诗人追求自由自在、追求心灵净化的心境。
“纵心移棹去”全诗拼音读音对照参考
hé chén cuì yóu xī hú
和陈倅游西湖
gāo chéng lián shuǐ shí, duì jǐng wèi néng hái.
高城连水石,对景未能还。
bái rì lín liú zuò, qīng fēng bàn wǒ xián.
白日临流坐,清风伴我閒。
zòng xīn yí zhào qù, bàn zuì rù huā jiān.
纵心移棹去,半醉入花间。
wèi bì féng sēng yǔ, lián xiāng yǐ jiě yán.
未必逢僧语,莲香已解颜。
“纵心移棹去”平仄韵脚
拼音:zòng xīn yí zhào qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。