“相将入帝都”全诗《颂古四十四首》
相见不虚图,分明付与渠。
汝醉我扶起,我倒汝相扶。
交互为宾主,相将入帝都。
高歌大笑九衢里,天上人间我唯尔。
汝醉我扶起,我倒汝相扶。
交互为宾主,相将入帝都。
高歌大笑九衢里,天上人间我唯尔。
《颂古四十四首》释法泰 翻译、赏析和诗意
中文译文:
相见不虚图,分明付与渠。
汝醉我扶起,我倒汝相扶。
交互为宾主,相将入帝都。
高歌大笑九衢里,天上人间我唯尔。
诗意:
这首诗描绘了作者和朋友互相帮助和友谊的情景。他们互相扶持,一起走进帝都,并在繁华的街道上高歌大笑。作者借此表达了对友谊的赞美和珍视。
赏析:
这首诗描绘了友谊的真挚和坚固,以及友谊带来的喜悦和快乐。作者以简洁的语言表达情感,用“相见不虚图”和“分明付与渠”表达了友人之间互相信任和付出的关系。通过“汝醉我扶起,我倒汝相扶”的描写,展现了作者对友人的关心和支持。接着,“交互为宾主,相将入帝都”表达了友人之间互相陪伴,共同享受进入帝都的喜悦。最后两句,“高歌大笑九衢里,天上人间我唯尔”,强调了友谊的快乐和唯一性,将友谊的美好与天堂相媲美。整首诗情感真挚,意境明确,表达了友谊的重要性和价值。
“相将入帝都”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ sì shí sì shǒu
颂古四十四首
xiāng jiàn bù xū tú, fēn míng fù yǔ qú.
相见不虚图,分明付与渠。
rǔ zuì wǒ fú qǐ, wǒ dào rǔ xiāng fú.
汝醉我扶起,我倒汝相扶。
jiāo hù wèi bīn zhǔ, xiāng jiāng rù dì dū.
交互为宾主,相将入帝都。
gāo gē dà xiào jiǔ qú lǐ, tiān shàng rén jiān wǒ wéi ěr.
高歌大笑九衢里,天上人间我唯尔。
“相将入帝都”平仄韵脚
拼音:xiāng jiāng rù dì dū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。