爱吟诗

“缄此谢良朋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “缄此谢良朋”出自唐代韦应物的《假中对雨,呈县中僚友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān cǐ xiè liáng péng,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   韦应物
更新时间: 2024-11-23 15:37:50
“缄此谢良朋”全诗《假中对雨,呈县中僚友》
却足甘为笑,闲居梦杜陵。
残莺知夏浅,社雨报年登。
流麦非关忘,收书独不能。
自然忧旷职,缄此谢良朋
韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《假中对雨,呈县中僚友》韦应物 翻译、赏析和诗意

假中对雨,呈县中僚友

却足甘为笑,闲居梦杜陵。
残莺知夏浅,社雨报年登。
流麦非关忘,收书独不能。
自然忧旷职,缄此谢良朋。

译文:

放假中与雨相对,献给县中的朋友。

愿意被人嘲笑,闲居中梦见杜陵。
稀疏的黄莺知道夏天来临,村民的雨告知岁序已登。
农人虽然没收麦,但不会忘记;只是我一个人,收起书却不能。
自然而然地担忧失去的职位,写下这封信表示对良朋们的道谢。

诗意:

这首诗表达了作者韦应物对重要职位的失去和对柴门闲居生活的思考。诗中通过描述自然界的变化,如残莺知夏浅、社雨报年登等,与自己的心境结合,表达了对逝去昔日荣耀的怀念和对现实生活的疑虑。作者在诗中表达出自然的忧旷职和对良朋的谢意。

赏析:

这首诗以自然景物为背景,通过描写细腻、简洁的词句,表达了作者内心的感慨和情绪。诗中展示了作者对逝去青春岁月和辞官之后的生活的思考。作者通过描述自然界的变化,表达了对故乡和过去岁月的怀念,也表达了对失去职位带来的烦恼和自己的归隐之志。整首诗意深远,写景幽美,给读者带来了深入思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“缄此谢良朋”全诗拼音读音对照参考

jiǎ zhōng duì yǔ, chéng xiàn zhōng liáo yǒu
假中对雨,呈县中僚友

què zú gān wèi xiào, xián jū mèng dù líng.
却足甘为笑,闲居梦杜陵。
cán yīng zhī xià qiǎn, shè yǔ bào nián dēng.
残莺知夏浅,社雨报年登。
liú mài fēi guān wàng, shōu shū dú bù néng.
流麦非关忘,收书独不能。
zì rán yōu kuàng zhí, jiān cǐ xiè liáng péng.
自然忧旷职,缄此谢良朋。

“缄此谢良朋”平仄韵脚
拼音:jiān cǐ xiè liáng péng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。