爱吟诗

“夔人端说两诗翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夔人端说两诗翁”出自宋代刘士季的《次韵和漕司小红翠亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuí rén duān shuō liǎng shī wēng,诗句平仄:平平平平仄平平。

宋代   刘士季
更新时间: 2024-11-23 15:55:38
“夔人端说两诗翁”全诗《次韵和漕司小红翠亭》
少陵遗蹟瀼西东,端的高斋在此中。
今日花枝弄烟雨,前时蔬甲卧霜风。
根株移取他山翠,跗萼轮来别圃红。
收拾阳春无尽藏,夔人端说两诗翁
《次韵和漕司小红翠亭》刘士季 翻译、赏析和诗意

《次韵和漕司小红翠亭》是宋代刘士季创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

少陵遗蹟瀼西东,端的高斋在此中。
今日花枝弄烟雨,前时蔬甲卧霜风。

根株移取他山翠,跗萼轮来别圃红。
收拾阳春无尽藏,夔人端说两诗翁。

译文:
少陵的遗迹在瀼河东西延伸,真正高雅的雅室就在其中。
今天花枝儿上摇曳着雨雾,以前那些蔬菜就像盔甲一样躺在霜风中。

将根和枝叶搬迁到了别的山上,跗萼的花轮则来到了离开的花圃中。
整理着无尽的阳春,夔人赞叹着两位诗仙的才华。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个景色优美的园林,以及时间的流转和美好事物的变迁。首先,诗人提到了少陵的遗迹,将读者带入一个历史悠久的地方。然后,他描述了当前的景象,花枝儿在雨雾中摇曳,回忆起过去蔬菜躺卧在霜风中的场景。

接下来,诗人描述了树木的移植和花卉的更迭。他将根和枝叶移植到了别的山上,而花卉的花轮则重新盛开在离开的花圃中。这种景象呈现了自然界的变化和生命的延续。

最后两句表达了诗人对于美好事物的欣赏和赞叹。他整理着无尽的阳春,意味着他将美好事物一一收纳在心中。夔人指的是古代传说中的音乐家夔,他赞叹两位诗仙的才华,表达了对他们创作的赞美之情。

整体而言,这首诗词通过描绘自然景色和时间的流转,表达了对美好事物的欣赏和对才华的赞赏。诗人通过对园林和自然景观的描绘,展示了他对美的敏感和对历史的思考。这首诗词以简洁而优美的语言,展示了宋代文人的审美情趣和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夔人端说两诗翁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé cáo sī xiǎo hóng cuì tíng
次韵和漕司小红翠亭

shǎo líng yí jī ráng xī dōng, duān dì gāo zhāi zài cǐ zhōng.
少陵遗蹟瀼西东,端的高斋在此中。
jīn rì huā zhī nòng yān yǔ, qián shí shū jiǎ wò shuāng fēng.
今日花枝弄烟雨,前时蔬甲卧霜风。
gēn zhū yí qǔ tā shān cuì, fū è lún lái bié pǔ hóng.
根株移取他山翠,跗萼轮来别圃红。
shōu shí yáng chūn wú jìn cáng, kuí rén duān shuō liǎng shī wēng.
收拾阳春无尽藏,夔人端说两诗翁。

“夔人端说两诗翁”平仄韵脚
拼音:kuí rén duān shuō liǎng shī wēng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。