爱吟诗

“不必风凰山上问”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不必风凰山上问”出自宋代林票的《重辟西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù bì fēng huáng shān shàng wèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   林票 西湖 
更新时间: 2024-11-23 22:00:57
“不必风凰山上问”全诗《重辟西湖》
新堤喜绕几纡萦,挈榼携壶出满城。
萍破烟纹容棹过,石开云罅看人行。
亭浮横照波中影,僧拾几霞树杪声。
不必风凰山上问,此山东向面湖平。
《重辟西湖》林票 翻译、赏析和诗意

中文译文:

新修的堤堤围绕曲折多端,我挑着酒壶出城。浮萍破碎的烟纹随着船只滑过,石头缝中透过云雾看人行走。亭子漂浮在横照的波中,僧人在山上摘几朵霞光树梢的声音。不必登上凤凰山来问,这座山东边正对着湖面平平。

诗意:

这首诗以描绘西湖的新景观为主题,表达了作者对西湖的美景的赞美与喜悦之情。诗中用细致的描写展示了新修的堤堤与湖水的曲折多变,以及在船上观赏湖景的乐趣。同时,通过描绘浮萍破碎的景象和云雾中人们行走的样子,展现了湖面上景物的变幻和自然之美。亭子漂浮在湖波之中,听到山上僧人摘霞的声音,进一步加强了对西湖山水景观的描摹。

赏析:

这首诗以细腻、生动的描写展示了西湖的美丽景色。作者以几个短小的句子勾勒出了湖泊、船只、浮萍、亭子和人物等元素,形象地表现了西湖的风光和氛围。整首诗以景物交织的方式呈现,给人以美的感受和意境的张扬。通过描绘自然景物与人们行走的场景,诗中展现了作者对大自然、对生活的热爱与关注。读者在阅读时能够感受到作者对西湖美景无尽的赞美与喜悦之情,也能够联想到自己在湖泊边欣赏景色的愉悦与宁静。整体而言,这首诗以简洁明了的语言展现了美丽自然景观,给人以诗意盎然的感受,极易引起读者内心的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不必风凰山上问”全诗拼音读音对照参考

zhòng pì xī hú
重辟西湖

xīn dī xǐ rào jǐ yū yíng, qiè kē xié hú chū mǎn chéng.
新堤喜绕几纡萦,挈榼携壶出满城。
píng pò yān wén róng zhào guò, shí kāi yún xià kàn rén xíng.
萍破烟纹容棹过,石开云罅看人行。
tíng fú héng zhào bō zhōng yǐng, sēng shí jǐ xiá shù miǎo shēng.
亭浮横照波中影,僧拾几霞树杪声。
bù bì fēng huáng shān shàng wèn, cǐ shān dōng xiàng miàn hú píng.
不必风凰山上问,此山东向面湖平。

“不必风凰山上问”平仄韵脚
拼音:bù bì fēng huáng shān shàng wèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不必风凰山上问”的相关诗句