爱吟诗
当前位置: 爱吟诗 > 古籍史书 > 《止学·罗织经》 > 内容

《止学·罗织经》 罗织经 谋划卷第九

更新时间: 作者:文中子 来俊臣

  上不谋\臣,下或不治;下不谋\上,其身难晋;臣不谋\僚,敌者勿去。官无恒友,祸存斯虚,势之所然,智者弗怠焉。料敌以远,须谋\於今;去贼\以尽,其谋\无忌。欺君为大,加诸罪无可免;枉法不容,纵其为 祸方惩。

  【译文】君主不用计谋\统御臣子,有的下属就无法治理;下属不用计谋\对君主,他们自身的官职就难以晋昇;官员不用计谋\对付同僚,他的敌人不能铲除。官场上没有永远的朋友,祸患常在片刻之间,这是形势的必然,有智慧的人对此不能松懈。预料敌人能达到远处,必须要在今天谋\划;铲除贼\人要达到全歼,他的谋\划就不能有所忌讳。欺骗君主是大罪,把这个罪名强加在別人身上他就不能幸免;破坏法律不能宽容,放纵他以致出生祸乱纔加以惩罚。

  上谋\臣以势,势不济者以术。下谋\上以术,术有穷者以力。臣谋\以智,智无及者以害。事贵密焉,不密祸己;行贵速焉,缓则人先。其功反罪,弥消其根;其言设繆,益增人厌。行之不輟,不亦无敌乎?

  【译文】君主凭借权势谋\划臣子,势力衰弱的时候要依靠权术。下属依靠权术谋\划君主,权术穷尽的时候就凭借实力。臣子用智计谋\划同僚,智计达不到的时候就用伤害。事情贵在保守秘密,不能保守秘密,就祸及自身;行动贵在迅速快捷,缓慢拖拉就让別人佔了先机。设定一个荒谬的说法诬指是他说的,这最能增加人们的厌恶。谋\划行为不停止,不是没有敌手了吗?