爱吟诗
当前位置: 爱吟诗 > 古籍史书 > 《唐诗三百首》 > 内容

《唐诗三百首》

更新时间:2024-11-23 19:56:52 作者:蘅塘退士选编

  001五言古诗张九龄感遇其一

  孤鸿海上来,池潢不敢顾;侧见双翠鸟,巢在三珠树。矫矫珍木巔,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。今我游冥冥,弋者何所慕?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseZhangJiulingTHOUGHTSI

  Alonelyswanfromtheseaflies,Toalightonpuddlesitdoesnotdeign。NestinginthepoplarofpearlsItspiesandquestionsgreenbirdstwain:"Don’tyoufearthethreatofslings,Perchedontopofbranchessohigh?Niceclothesinvitepointingfingers,Highclimbersgod’sgoodwilldefy。Bird-hunterswillcravemeinvain,ForIroamthelimitlesssky。"

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  002五言古诗张九龄感遇其二

  兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁;欣欣此生意,自尔为佳节。谁知林棲者?闻风坐相悦,草木有本心,何求美人折?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseZhangJiulingORCHIDANDORANGEI

  Tenderorchid-leavesinspringAndcinnamon-blossomsbrightinautumnAreasself-containedaslifeis,Whichconformsthemtotheseasons。Yetwhywillyouthinkthataforest-hermit,Alluredbysweetwindsandcontentedwithbeauty,Wouldnomoreaskto-betransplantedTHanWouldanyothernaturalflower?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  003五言古诗张九龄感遇其三

  幽人归独臥,滯虑洗孤清,持此谢高鸟,因之传远情。日夕怀空意,人谁感至精?

  飞沈理自隔,何所慰吾诚\?  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseZhangJiulingTHOUGHTSIII  ThehermitinhisloneabodeNurseshisthoughtscleansedofcare,ThemheprojectstothewildgooseForittohisdistantSovereigntobear。WhowillbemovedbythesincerityOfmyvainday-and-nightprayer?WhatcomfortisformyloyaltyWhenfliersandsinkerscancompare?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  004五言古诗张九龄感遇其四

  江南有丹橘,经冬犹绿林;岂伊地气暖?自有岁寒心。

  可以荐嘉客,奈何阻重深?

  运\命惟所遇,循环不可寻。徒言树桃李,此木岂无阴?

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-ancient-verseZhangJiulingORCHIDANDORANGEII

  Here,southoftheYangzi,growsaredorangetree。Allwinterlongitsleavesaregreen,Notbecauseofawarmersoil,Butbecauseits’natureisusedtothecold。Thoughitmightserveyourhonourableguests,Youleaveithere,farbelowmountainandriver。Circumstancegovernsdestiny。Causeandeffectareaninfinitecycle。Youplantyourpeach-treesandyourplums,Youforgettheshadefromthisothertree。  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  005五言古诗李白下终南山过斛斯山人宿置酒

  暮从碧山下,山月隨人归;却顾所来径,苍苍横翠微。相携及田家,童稚开荆扉;绿竹入幽径,青萝拂行衣。

  欢言得所憩,美酒聊共挥;长歌吟松风,曲尽河星稀。我醉君復乐,陶然共忘机。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-ancient-verseLiBaiDOWNZHONGNANMOUNTAINTOTHEKINDPILLOWANDBOWLOFHUSI  Downthebluemountainintheevening,Moonlightwasmyhomewardescort。Lookingback,IsawmypathLieinlevelsofdeepshadow。。。。Iwaspassingthefarm-houseofafriend,WhenhischildrencalledfromagateofthornAndledmetwiningthroughjadebamboosWheregreenvinescaughtandheldmyclothes。AndIwasgladofachancetorestAndgladofachancetodrinkwithmyfriend。。。。Wesangtothetuneofthewindinthepines;Andwefinishedoursongsasthestarswentdown,When,Ibeingdrunkandmyfriendmorethanhappy,Betweenusweforgottheworld。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  006五言古诗李白月下独酌

  花间一壶酒,独酌无相亲;举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒隨我身;暂伴月將影,行乐须及春。  我歌月徘徊,我舞影零乱;醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseLiBaiDRINKINGALONEWITHTHEMOON

  FromapotofwineamongtheflowersIdrankalone。Therewasnoonewithme--Till,raisingmycup,IaskedthebrightmoonTobringmemyshadowandmakeusthree。Alas,themoonwasunabletodrinkAndmyshadowtaggedmevacantly;ButstillforawhileIhadthesefriendsTocheermethroughtheendofspring。。。。Isang。Themoonencouragedme。Idanced。Myshadowtumbledafter。AslongasIknew,wewerebooncompanions。AndthenIwasdrunk,andwelostoneanother。。。。Shallgoodwilleverbesecure?IwatchthelongroadoftheRiverofStars。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  007五言古诗李白春思

  燕草如碧丝,秦桑低绿枝;当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗幃?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseLiBaiINSPRING

  Yourgrassesupnorthareasblueasjade,Ourmulberriesherecurvegreen-threadedbranches;Andatlastyouthinkofreturninghome,Nowwhenmyheartisalmostbroken。。。。Obreezeofthespring,sinceIdarenotknowyou,Whypartthesilkcurtainsbymybed?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  008五言古诗杜甫望岳  岱宗夫如何?齐鲁青未了。

  造化鍾神秀,阴阳割昏晓。盪胸生层云,决眥入归鸟。

  会当凌绝顶,一览眾山小。

  又作岳

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseDuFuAVIEWOFTAISHAN

  WhatshallIsayoftheGreatPeak?--Theancientdukedomsareeverywheregreen,Inspiredandstirredbythebreathofcreation,WiththeTwinForcesbalancingdayandnight。。。。Ibaremybreasttowardopeningclouds,Istrainmysightafterbirdsflyinghome。WhenshallIreachthetopandholdAllmountainsinasingleglance?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  009五言古诗杜甫赠卫八处士

  人生不相见,动如参与商,今夕復何夕?共此灯烛光。

  少壮能几时?鬢发各已苍。

  访旧半为鬼,惊呼热中肠。  焉知二十载,重上君子堂。

  昔別君未婚,儿女忽成行;怡然敬父执,问我来何方。问答乃未已,驱儿罗酒浆。

  夜雨剪春韭,新炊间黄粱。

  主称会面难,一举累十觴;十觴亦不醉,感子故意长。明日隔山岳,世事两茫茫。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseDuFuTOMYRETIREDFRIENDWEI

  ItisalmostashardforfriendstomeetAsforthemorningandeveningstars。Tonightthenisarareevent,Joining,inthecandlelight,TwomenwhowereyoungnotlongagoButnowareturninggreyatthetemples。。。。TofindthathalfourfriendsaredeadShocksus,burnsourheartswithgrief。WelittleguesseditwouldbetwentyyearsBeforeIcouldvisityouagain。WhenIwentaway,youwerestillunmarried;ButnowtheseboysandgirlsinarowAreverykindtotheirfather’soldfriend。TheyaskmewhereIhavebeenonmyjourney;Andthen,whenwehavetalkedawhile,Theybringandshowmewinesanddishes,Springchivescutinthenight-rainAndbrownricecookedfreshlyaspecialway。。。。Myhostproclaimsitafestival,Heurgesmetodrinktencups--ButwhattencupscouldmakemeasdrunkAsIalwaysamwithyourloveinmyheart?。。。Tomorrowthemountainswillseparateus;Aftertomorrow-whocansay?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  010五言古诗杜甫佳人

  绝代有佳人,幽居在空谷;自云良家子,零落依草木。关中昔丧乱,兄弟遭杀戮;官高何足论?不得收骨肉。

  世情恶衰歇,万事隨转烛。

  夫婿轻薄儿,新人美如玉。

  合昏尚知时,鸳鸯不独宿;但见新人笑,那闻旧人哭?在山泉水清,出山泉水浊。侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

  摘花不插发,采柏动盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseDuFuALONEINHERBEAUTY  Whoislovelierthanshe?Yetshelivesaloneinanemptyvalley。ShetellsmeshecamefromagoodfamilyWhichishumblednowintothedust。。。。WhentroublearoseintheKuandistrict,Herbrothersandclosekinwerekilled。Whatuseweretheirhighoffices,Notevenshieldingtheirownlives?--Theworldhasbutscornforadversity;Hopegoesout,likethelightofacandle。Herhusband,withavagrantheart,Seeksanewfacelikeanewpieceofjade;Andwhenmorning-gloriesfurlatnightAndmandarin-ducksliesidebyside,Allhecanseeisthesmileofthenewlove,Whiletheoldloveweepsunheard。Thebrookwaspureinitsmountainsource,Butawayfromthemountainitswatersdarken。。。。WaitingforhermaidtocomefromsellingpearlsForstrawtocovertheroofagain,Shepicksafewflowers,nolongerforherhair,Andletspine-needlesfallthroughherfingers,And,forgettingherthinsilksleeveandthecold,Sheleansinthesunsetbyatallbamboo。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  011五言古诗杜甫梦李白之一  死別已吞声,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客无消息。

  故人入我梦,明我长相忆;君今在罗网,何以有羽翼?

  恐非平生魂,路远不可测。

  魂来枫林青,魂返关塞黑;落月满屋梁,犹疑照顏色。

  水深波浪阔,无使蛟龙得。  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-ancient-verseDuFuSEEINGLiBaiINADREAMI

  Therearesobswhendeathisthecauseofparting;Butlifehasitspartingsagainandagain。。。。FromthepoisonousdampsofthesouthernriverYouhadsentmenotonesignfromyourexile--Tillyoucametomelastnightinadream,BecauseIamalwaysthinkingofyou。Iwonderedifitwerereallyyou,Venturingsolongajourney。Youcametomethroughthegreenofaforest,Youdisappearedbyashadowyfortress。。。。Yetoutofthemidmostmeshofyoursnare,Howcouldyouliftyourwingsandusethem?。。。Iwoke,andthelowmoon’sglimmeronarafterSeemedtobeyourface,stillfloatingintheair。。。。Therewerewaterstocross,theywerewildandtossing;Ifyoufell,thereweredragonsandrivermonsters。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  012五言古诗杜甫梦李白之二  浮云终日行,游子久不至;三夜频梦君,情亲见君意。

  告归常局促,苦道来不易。江湖多风波,舟楫恐失坠。

  出门搔白首,若负平生志。

  冠盖满京华,斯人独憔悴。

  孰云网恢恢?將老身反累!千秋万岁名,寂寞身后事。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseDuFuSEEINGLiBaiINADREAMII

  Thiscloud,thathasdriftedalldaythroughthesky,May,likeawanderer,nevercomeback。。。。ThreenightsnowIhavedreamedofyou--Astender,intimateandrealasthoughIwereawake。Andthen,abruptlyrisingtogo,YoutoldmetheperilsofadventureByriverandlake-thestorms,thewrecks,Thefearsthatareborneonalittleboat;And,hereinmydoorway,yourubbedyourwhiteheadAsifthereweresomethingpuzzlingyou。。。。Ourcapitalteemswithofficiouspeople,Whileyouarealoneandhelplessandpoor。Whosaysthattheheavenlynetneverfails?Ithasbroughtyouillfortune,oldasyouare。。。。Athousandyears’fame,tenthousandyears’fame-Whatgood,whenyouaredeadandgone。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  013五言古诗王维送別

  下马饮君酒,问君何所之?  君言不得意,归臥南山陲。  但去莫復闻,白云无尽时。  又作问  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainWangWeiATPARTING

  IdismountfrommyhorseandIofferyouwine,AndIaskyouwhereyouaregoingandwhy。Andyouanswer:"IamdiscontentAndwouldrestatthefootofthesouthernmountain。Sogivemeleaveandaskmenoquestions。Whitecloudspasstherewithoutend。"

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  014五言古诗王维送綦毋潜落第还乡

  圣代无隱者,英灵尽来归,遂令东山客,不得顾採薇。既至金门远,孰云吾道非?  江淮度寒食,京洛缝春衣。  置酒长安道,同心与我违;行当浮桂棹,未几拂荆扉。远树带行客,孤城当落暉。  吾谋\適不用,勿谓知音稀?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainWangWeiTOQIWUQIANBOUNDHOMEAFTERFAILINGINANEXAMINATION

  Inahappyreignthereshouldbenohermits;Thewiseandableshouldconsulttogether。。。。Soyou,amanoftheeasternmountains,GaveupyourlifeofpickingherbsAndcameallthewaytotheGateofGold--Butyoufoundyourdevotionunavailing。。。。TospendtheDayofNoFireononeofthesouthernrivers,Youhavemendedyourspringclotheshereinthesenortherncities。Ipouryouthefarewellwineasyousetoutfromthecapital--SoonIshallbeleftbehindherebymybosomfriend。Inyoursail-boatofsweetcinnamon-woodYouwillfloatagaintowardyourownthatchdoor,LedalongbydistanttreesToasunsetshiningonafar-awaytown。。。。Whatthoughyourpurposehappenedtofail,Doubtnotthatsomeofuscanhearhighmusic。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  015五言古诗王维青谿

  言入黄花川,每逐青谿水;隨山將万转,趣途无百里。声喧乱石中,色静深松里;漾漾汎菱荇,澄澄映葭苇。

  我心素已闲,清川澹如此。

  请留盘石上,垂钓將已矣!  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainWangWeiAGREENSTREAM

  IhavesailedtheRiverofYellowFlowers,Bornebythechannelofagreenstream,RoundingtenthousandturnsthroughthemountainsOnajourneyoflessthanthirtymiles。。。。Rapidshumoverheapedrocks;Butwherelightgrowsdiminthethickpines,Thesurfaceofaninletswayswithnut-hornsAndweedsarelushalongthebanks。。。。DowninmyheartIhavealwaysbeenaspureAsthislimpidwateris。。。。Oh,toremainonabroadflatrockAndtocastafishing-lineforever!

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  016五言古诗王维渭川田家

  斜光照墟落,穷巷牛羊归。  野老念牧童,倚杖候荆扉。

  雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

  田夫荷锄立,相见语依依。  即此羡闲逸,悵然吟式微。

  又作至  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainWangWeiAFARM-HOUSEONTHEWEIRIVER

  Intheslantofthesunonthecountry-side,Cattleandsheeptrailhomealongthelane;AndaruggedoldmaninathatchdoorLeansonastaffandthinksofhisson,theherdboy。Therearewhirringpheasants?fullwheat-ears,Silk-wormsasleep,paredmulberry-leaves。Andthefarmers,returningwithhoesontheirshoulders,Hailoneanotherfamiliarly。。。。NowonderIlongforthesimplelifeAndamsighingtheoldsong,Oh,togoBackAgain!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  017五言古诗王维西施咏  艷色天下重,西施寧久微?

  朝为越溪女,暮作吴宫妃。  贱日岂殊眾?贵来方悟稀。邀人傅脂粉,不自著罗衣,君宠益娇態,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效顰安可希?

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-quatrainWangWeiTHEBEAUTIFULXISHI

  SincebeautyishonouredallovertheEmpire,HowcouldXiShiremainhumblyathome?--Washingclothesatdawnbyasouthernlake--Andthateveningagreatladyinapalaceofthenorth:Lowlyoneday,nodifferentfromtheothers,Thenextdayexalted,everyonepraisingher。NomorewouldherownhandspowderherfaceOrarrangeonhershouldersasilkenrobe。AndthemoretheKinglovedher,theloveliershelooked,Blindinghimawayfromwisdom。。。。GirlswhohadoncewashedsilkbesideherWerekeptatadistancefromherchariot。Andnoneofthegirlsinherneighbours’housesBypursingtheirbrowscouldcopyherbeauty。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  018五言古诗孟浩然秋登兰山寄张五

  北山白云里,隱者自怡悦;相望始登高,心隨雁飞灭。愁因薄暮起,兴是清秋发。

  时见归村人,沙行渡头歇。

  天边树若薺,江畔洲如月。

  何当载酒来,共醉重阳节。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseMengHaoranONCLIMBINGORCHIDMOUNTAININTHEAUTUMNTOZHANG

  OnanorthernpeakamongwhitecloudsYouhavefoundyourhermitageofpeace;Andnow,asIclimbthismountaintoseeyou,Highwiththewildgeesefliesmyheart。ThequietduskmightseemalittlesadIfthisautumnweatherwerenotsobriskandclear;Ilookdownattheriverbank,withhomeward-boundvillagersRestingonthesandtilltheferryreturns;TherearetreesatthehorizonlikearowofgrassesAndagainsttheriver’srimanislandlikethemoonIhopethatyouwillcomeandmeetme,bringingabasketofwine--Andwe’llcelebratetogethertheMountainHoliday。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  019五言古诗孟浩然夏日南亭怀辛大

  山光忽西落,池月渐东上。  散发乘夜凉,开轩臥闲敞。

  荷风送香气,竹露滴清响。  欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

  感此怀故人,中宵劳梦想。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseMengHaoranINSUMMERATTHESOUTHPAVILIONTHINKINGOFXING

  Themountain-lightsuddenlyfailsinthewest,Intheeastfromthelaketheslowmoonrises。IloosenmyhairtoenjoytheeveningcoolnessAndopenmywindowandliedowninpeace。Thewindbringsmeodoursoflotuses,Andbamboo-leavesdripwithamusicofdew。。。。IwouldtakeupmyluteandIwouldplay,But,alas,whoherewouldunderstand?AndsoIthinkofyou,oldfriend,Otroublerofmymidnightdreams!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  020五言古诗孟浩然宿业师山房待丁大不至

  夕阳度西岭,群壑倏已暝;松月生夜凉,风泉满清听。

  樵人归欲尽,烟鸟棲初定。之子期宿来,孤琴候萝径。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseMengHaoranATTHEMOUNTAIN-LODGEOFTHEBUDDHISTPRIESTYEWAITINGINVAINFORMYFRIENDDING

  Nowthatthesunhassetbeyondthewesternrange,Valleyaftervalleyisshadowyanddim。。。。Andnowthroughpine-treescomethemoonandthechillofevening,AndmyearsfeelpurewiththesoundofwindandwaterNearlyallthewoodsmenhavereachedhome,Birdshavesettledontheirperchesinthequietmist。。。。Andstill--becauseyoupromised--Iamwaitingforyou,waiting,Playingluteunderawaysidevine。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  021五言古诗王昌龄同从弟南斋翫月忆山阴崔少府

  高臥南斋时,开帷月初吐;清辉淡水木,演漾在窗户。苒苒几盈虚?澄澄变今古。

  美人清江畔,是夜越吟苦。  千里其如何?微风吹兰杜。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseWangChanglingWITHMYBROTHERATTHESOUTHSTUDYTHINKINGINTHEMOONLIGHTOFVICE-PREFECTCUIINSHANYIN

  Lyingonahighseatinthesouthstudy,Wehaveliftedthecurtain-andweseetherisingmoonBrightenwithpurelightthewaterandthegroveAndflowlikeawaveonourwindowandourdoor。Itwillmovethroughthecycle,fullmoonandthencrescentagain,Calmly,beyondourwisdom,alteringnewtoold。。。。Ourchosenone,ourfriend,isnowbyalimpidriver--Singing,perhaps,aplaintiveeasternsong。Heisfar,farawayfromus,threehundredmilesaway。Andyetabreathoforchidscomesalongthewind。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  022五言古诗邱为寻西山隱者不遇

  绝顶一茅茨,直上三十里;扣关无僮仆,窥室惟案几。若非巾柴车?应是钓秋水。

  差池不相见,黽勉空仰止。

  草色新雨中,松声晚窗里;及兹契幽绝,自足荡心耳。虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方下山,何必待之子。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseQiuWeiAFTERMISSINGTHERECLUSEONTHEWESTERNMOUNTAIN

  ToyourhermitagehereonthetopofthemountainIhaveclimbed,withoutstopping,thesetenmiles。Ihaveknockedatyourdoor,andnooneanswered;Ihavepeepedintoyourroom,atyourseatbesidethetable。Perhapsyouareoutridinginyourcanopiedchair,Orfishing,morelikely,insomeautumnpool。SorrythoughIamtobemissingyou,Youhavebecomemymeditation--Thebeautyofyourgrasses,freshwithrain,Andclosebesideyourwindowthemusicofyourpines。ItakeintomybeingallthatIseeandhear,Soothingmysenses,quietingmyheart;Andthoughtherebeneitherhostnorguest,HaveInotreasonedavisitcomplete?。。。Afterenough,Ihavegonedownthemountain。WhyshouldIwaitforyouanylonger?

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  023五言古诗綦毋潜春泛若耶溪

  幽意无断绝,此去隨所偶;晚风吹行舟,花路入溪口。际夜转西壑,隔山望南斗。潭烟飞溶溶,林月低向后。生事且瀰漫,愿为持竿叟。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseQiwuQianABOATINSPRINGONRUOYALAKE

  Thoughtfulelationhasnoend:OnwardIbearittowhatevercome。AndmyboatandI,beforetheeveningbreezePassingflowers,enteringthelake,Turnatnightfalltowardthewesternvalley,WhereIwatchthesouthstaroverthemountainAndamistthatrises,hoveringsoft,Andthelowmoonslantingthroughthetrees;AndIchoosetoputawayfrommeeveryworldlymatterAndonlytobeanoldmanwithafishing-pole。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  024五言古诗常建宿王昌龄隱居

  清溪深不测,隱处唯孤云;松际露微月,清光犹为君。茅亭宿花影,药院滋苔纹。

  余亦谢时去,西山鸞鹤群。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseChangJianATWANGCHANGLIN’SRETREAT

  Here,besideacleardeeplake,Youliveaccompaniedbyclouds;OrsoftthroughthepinethemoonarrivesTobeyourownpure-heartedfriend。Yourestunderthatchintheshadowofyourflowers,Yourdewyherbsflourishintheirbedofmoss。Letmeleavetheworld。Letmealight,likeyou,Onyourwesternmountainwithphoenixesandcranes。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  025五言古诗岑参与高適薛据登慈恩寺浮图

  塔势如涌出,孤高耸天宫;登临出世界,磴道盘虚空。

  突兀压神州,崢嶸如鬼工;四角碍白日,七层摩苍穹。

  下窥指高鸟,俯听闻惊风。

  连山若波涛,奔凑如朝东。

  青槐夹驰道,宫馆何玲瓏?

  秋色从西来,苍然满关中。

  五陵北原上,万古青蒙蒙。净理了可悟,胜因夙所宗。誓將挂冠去,觉道资无穷。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseCenCanASCENDINGTHEPAGODAATTHETEMPLEOFKINDFAVOURWITHGAOSHIANDXUEJU

  Thepagoda,risingabruptlyfromearth,ReachestotheveryPalaceofHeaven。。。。Climbing,weseemtohavelefttheworldbehindus,Withthestepswelookdownonhungfromspace。ItovertopsaholylandAndcanonlyhavebeenbuiltbytoilofthespirit。Itsfoursidesdarkenthebrightsun,Itssevenstoriescutthegreyclouds;Birdsflydownbeyondoursight,Andtherapidwindbelowourhearing;Mountain-ranges,towardtheeast,Appeartobecurvingandflowinglikerivers;Fargreenlocust-treeslinebroadroadsTowardclusteredpalacesandmansions;Coloursofautumn,outofthewest,Enteradvancingthroughthecity;Andnorthwardtherelie,infivegraveyards,Calmforeverunderdewygreengrass,Thosewhoknowlife’sfinalmeaningWhichallhumankindmustlearn。。。。HenceforthIputmyofficialhataside。TofindtheEternalWayistheonlyhappiness。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  026五言古诗元结贼\退示官吏并序

  癸卯岁,西原贼\入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼\又攻永州,破邵,不犯此州边鄙而退,岂力能制敌歟?盖蒙其伤怜而已!诸史何为忍苦征歛!故作诗一篇以示官吏。  昔岁逢太平,山林二十年。

  泉源在庭户,洞壑当门前。

  井税有常期,日晏犹得眠。

  忽然遭时变,数岁亲戎旃。

  今来典斯郡,山夷又纷然。

  城小贼\不屠,人贫伤可怜。

  是以陷邻境,此州独见全。  使臣將王命,岂不如贼\焉?  令彼征歛者,迫之如火煎。  谁能绝人命?以作时世贤。思欲委符节,引竿自刺船,將家就鱼麦,归老江湖边。又作宴又作世

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseYuanJieTOTHETAX-COLLECTORSAFTERTHEBANDITSRETREAT  IntheyearKuimaothebanditsfromXiyuanenteredDaozhou,setfire,raided,killed,andlooted。Thewholedistrictwasalmostruined。Thenextyearthebanditscameagainand,attackingtheneighbouringprefecture,Yong,passedthisoneby。Itwasnotbecausewewerestrongenoughtodefendourselves,but,probably,becausetheypitiedus。Andhownowcanthesecommissionersbeartoimposeextrataxes?Ihavewrittenthispoemforthecollectors’information。

  Istillrememberthosedaysofpeace--Twentyyearsamongmountainsandforests,Thepurestreamrunningpastmyyard,Thecavesandvalleysatmydoor。Taxeswerelightandregularthen,AndIcouldsleepsoundlyandlateinthemorning-Tillsuddenlycameasorrychange。。。。ForyearsnowIhavebeenservinginthearmy。WhenIbeganhereasanofficial,Themountainbanditswererisingagain;Butthetownwassosmallitwassparedbythethieves,AndthepeoplesopoorandsopitiableThatallotherdistrictswerelootedAndthisonethistimeletalone。。。。DoyouimperialcommissionersMeantobelesskindthanbandits?ThepeopleyouforcetopaythepollArelikecreaturesfryingoverafire。Andhowcanyousacrificehumanlives,Justtobeknownasablecollectors?--。。。Oh,letmeflingdownmyofficialseal,LetmebealonefishermaninasmallboatAndsupportmyfamilyonfishandwheatAndcontentmyoldagewithriversandlakes!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  027五言古诗韦应物郡斋雨中与诸文士燕集

  兵卫森画戟,宴寢凝清香。

  海上风雨至,逍遥池阁凉。烦痾近消散,嘉宾復满堂。

  自惭居处崇,未睹斯民康。

  理会是非遣,性达形跡忘。

  鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

  俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

  神欢体自轻,意欲凌风翔。

  吴中盛文史,群彦今汪洋。方知大蕃地,岂曰财赋强?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseWeiYingwuENTERTAININGLITERARYMENINMYOFFICIALRESIDENCEONARAINYDAY

  Outsideareinsignia,showninstate;Butherearesweetincense-clouds,quietlyours。Windandrain,cominginfromsea,HavecooledthispavilionabovethelakeAnddriventhefeverishheatawayFromwheremyeminentguestsaregathered。。。。AshamedthoughIamofmyhighpositionWhilepeopleleadunhappylives,LetusreasonablybanishcareAndjustbefriends,enjoyingnature。Thoughwehavetogowithoutfishandmeat,Therearefruitsandvegetablesaplenty。。。。Webow,wetakeourcupsofwine,Wegiveourattentiontobeautifulpoems。Whenthemindisexalted,thebodyislightenedAndfeelsasifitcouldfloatinthewind。。。。Suzhouisfamedasacentreofletters;Andallyouwriters,cominghere,ProvethatthenameofagreatlandIsmadebybetterthingsthanwealth。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  028五言古诗韦应物初发扬子寄元大校书

  悽悽去亲爱,泛泛入烟雾;归棹洛阳人,残钟广陵树。今朝为此別,何处还相遇?

  世事波上舟,沿洄安得住。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseWeiYingwuSETTINGSAILONTHEYANGZITOSECRETARYYUAN

  Wistful,awayfrommyfriendsandkin,ThroughmistandfogIfloatandfloatWiththesailthatbearsmetowardLoyang。InYangzhoutreeslingerbell-notesofevening,Markingthedayandtheplaceofourparting。。。。Whenshallwemeetagainandwhere?。。。Destinyisaboatonthewaves,Bornetoandfro,beyondourwill。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  029五言古诗韦应物寄全椒山中道士

  今朝郡斋冷,忽念山中客;涧底束荆薪,归来煮白石。欲持一瓢酒,远慰风雨夕;落叶满空山,何处寻行跡。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseWeiYingwuAPOEMTOATAOISTHERMITCHUANJIAOMOUNTAIN

  Myofficehasgrowncoldtoday;AndIsuddenlythinkofmymountainfriendGatheringfirewooddowninthevalleyOrboilingwhitestonesforpotatoesinhishut。。。。IwishImighttakehimacupofwineTocheerhimthroughtheeveningstorm;Butinfallenleavesthathaveheapedthebareslopes,HowshouldIeverfindhisfootprints!

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  030五言古诗韦应物长安遇冯著

  客从东方来,衣上灞陵雨。

  问客何为来?采山因买斧。

  冥冥花正开,颺颺燕新乳。

  昨別今已春,鬢丝生几缕。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseWeiYingwuONMEETINGMYFRIENDFENGZHUINTHECAPITAL

  Outoftheeastyouvisitme,WiththerainofBalingstillonyourclothes,Iaskyouwhatyouhavecomeherefor;Yousay:"Tobuyanaxforcuttingwoodinthemountains"。。。Hiddendeepinahazeofblossom,SwallowfledglingschirpateaseAstheydidwhenweparted,ayearago。。。。Howgreyourtempleshavegrownsincethem!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  031五言古诗韦应物夕次盱眙县

  落帆逗淮镇,停舫临孤驛。

  浩浩风起波,冥冥日沈夕。

  人归山郭暗,雁下芦洲白。

  独夜忆秦关,听钟未眠客。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseWeiYingwuMOORINGATTWILIGHTINYUYIDISTRICT

  FurlingmysailnearthetownofHuai,IfindforharbouralittlecoveWhereasuddenbreezewhipsupthewaves。Thesunisgrowingdimnowandsinksinthedusk。Peoplearecominghome。Thebrightmountain-peakdarkens。Wildgeeseflydowntoanislandofwhiteweeds。。。。AtmidnightIthinkofanortherncity-gate,AndIhearabelltollingbetweenmeandsleep。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  032五言古诗韦应物东郊

  吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。

  依丛適自憩,缘涧还復去。微雨靄\芳原,春鳩鸣何处?

  乐幽心屡止,遵事跡犹遽;终罢斯结庐,慕陶真可庶。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseWeiYingwuEASTOFTHETOWN

  Fromofficeconfinementallyearlong,IhavecomeoutoftowntobefreethismorningWherewillowsharmonizethewindAndgreenhillslightenthecaresoftheworld。IleanbyatreeandrestmyselfOrwanderupanddownastream。。。。Mistshavewetthefragrantmeadows;Aspringdovecallsfromsomehiddenplace。。。。Withquietsurroundings,themindisatpeace,Butbesetwithaffairs,itgrowsrestlessagain。。。。HereIshallfinallybuildmeacabin,AsTaoQianbuiltonelongago。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  033五言古诗韦应物送杨氏女

  永日方慼慼,出行復悠悠。女子今有行,大江泝轻舟。

  尔辈苦无恃,抚念益慈柔;幼为长所育,两別泣不休。

  对此结中肠,义往难復留。自小闕內训,事姑貽我忧;赖兹託令门,仁卹庶无尤。贫俭诚\所尚,资从岂待周!孝恭遵妇道,容止顺其猷。別离在今晨,见尔当何秋?居闲始自遣,临感忽难收。归来视幼女,零泪缘缨流。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseWeiYingwuTOMYDAUGHTERONHERMARRIAGEINTOTHEYANGFAMILY

  MyhearthasbeenheavyalldaylongBecauseyouhavesofartogo。Themarriageofagirl,awayfromherparents,Isthelaunchingofalittleboatonagreatriver。。。。Youwereveryyoungwhenyourmotherdied,Whichmademethemoretenderofyou。Youreldersisterhaslookedoutforyou,Andnowyouarebothcryingandcannotpart。Thismakesmygriefthehardertobear;Yetitisrightthatyoushouldgo。。。。Havinghadfromchildhoodnomothertoguideyou,Howwillyouhonouryourmother-in-law?It’sanexcellentfamily;theywillbekindtoyou,Theywillforgiveyouyourmistakes--AlthoughourshasbeensopureandpoorThatyoucantakethemnogreatdowry。Begentleandrespectful,asawomanshouldbe,Carefulofwordandlook,observantofgoodexample。。。。Afterthismorningweseparate,There’snoknowingforhowlong。。。。Ialwaystrytohidemyfeelings--Theyaresuddenlytoomuchforme,WhenIturnandseemyyoungerdaughterWiththetearsrunningdownhercheek。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  034五言古诗柳宗元晨诣超师院读禪经

  汲井漱寒齿,清心拂尘服,闲持贝叶书,步出东斋读。

  真源了无取,忘跡世所逐;遗言冀可冥,缮性何由熟?道人庭宇静,苔色连深竹;日出雾露余,青松如膏沐。澹然离言说,悟悦心自足。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseLiuZongyuanREADINGBUDDHISTCLASSICSWITHZHAOATHISTEMPLEINTHEEARLYMORNING

  Icleanmyteethinwaterdrawnfromacoldwell;AndwhileIbrushmyclothes,Ipurifymymind;Then,slowlyturningpagesintheTree-LeafBook,Irecite,alongthepathtotheeasternshelter。。。。TheworldhasforgottenthetruefountainofthisteachingAndpeopleenslavethemselvestomiraclesandfables。UnderthegivenwordsIwanttheessentialmeaning,Ilookforthesimplestwaytosowandreapmynature。Hereinthequietofthepriest’stemplecourtyard,Mossesaddtheirclimbingcolourtothethickbamboo;Andnowcomesthesun,outofmistandfog,Andpinesthatseemtobenew-bathed;Andeverythingisgonefromme,speechgoes,andreading,Leavingthesingleunison。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  035五言古诗柳宗元溪居

  久为簪组累,幸此南夷謫。

  闲依农圃邻,偶似山林客。

  晓耕翻露草,夜榜响溪石,来往不逢人,长歌楚天碧。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-ancient-verseLiuZongyuanDWELLINGBYASTREAM  IhadsolongbeentroubledbyofficialhatandrobeThatIamgladtobeanexilehereinthiswildsouthland。Iamaneighbournowofplantersandreapers。Iamaguestofthemountainsandwoods。Iploughinthemorning,turningdewygrasses,Andateveningtiemyfisher-boat,breakingthequietstream。BackandforthIgo,scarcelymeetinganyone,Andsingalongpoemandgazeatthebluesky。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  036乐府王昌龄塞上曲

  蝉鸣空桑林,八月萧关道;出塞復入塞,处处黄芦草。

  从来幽并客,皆向沙场老;莫学游侠儿,矜夸紫騮好。

  又作共尘沙

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseWangChanglingATABORDER-FORTRESS  Cicadascomplainofthinmulberry-treesIntheEighth-monthchillatthefrontierpass。Throughthegateandbackagain,allalongtheroad,ThereisnothinganywherebutyellowreedsandgrassesAndthebonesofsoldiersfromYouandfromBingWhohaveburiedtheirlivesinthedustysand。。。。LetneveracavalierstiryoutoenvyWithboastsofhishorseandhishorsemanship

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  037乐府王昌龄塞下曲

  饮马渡秋水,水寒风似刀。  平沙日未没,黯黯见临洮。

  昔日长城战,咸言意气高;黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseWangChanglingUNDERABORDER-FORTRESS

  Drink,myhorse,whilewecrosstheautumnwater!-Thestreamiscoldandthewindlikeasword,Aswewatchagainstthesunsetonthesandyplain,Far,faraway,shadowyLingtao。Oldbattles,wagedbythoselongwalls,Oncewereproudonallmen’stongues。Butantiquitynowisayellowdust,Confusinginthegrassesitsruinsandwhitebones。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  038乐府李白关山月

  明月出天山,苍茫云海间;长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边色,思归多苦顏;高楼当此夜,叹息未应闲。

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseLiBaiTHEMOONATTHEFORTIFIEDPASS

  ThebrightmoonliftsfromtheMountainofHeavenInaninfinitehazeofcloudandsea,Andthewind,thathascomeathousandmiles,BeatsattheJadePassbattlements。。。。ChinamarchesitsmendownBaidengRoadWhileTartartroopspeeracrossbluewatersofthebay。。。。AndsincenotonebattlefamousinhistorySentallitsfightersbackagain,Thesoldiersturnround,lookingtowardtheborder,Andthinkofhome,withwistfuleyes,AndofthosetonightintheupperchambersWhotossandsighandcannotrest。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  039乐府李白子夜四时歌春歌

  秦地罗敷女,采桑绿水边。

  素手青条上,红妆白日鲜。

  蚕飢妾欲去,五马莫留连。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLiBaiBALLADSOFFOURSEASONS:SPRING

  ThelovelyLoFoofthewesternlandPlucksmulberryleavesbythewaterside。Acrossthegreenboughsstretchesoutherwhitehand;Ingoldensunshineherrosyrobeisdyed。"mysilkwormsarehungry,Icannotstay。Tarrynotwithyourfive-horsecab,Ipray。"

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  040乐府李白子夜四时歌夏歌

  镜湖三百里,菡萏发荷花。  五月西施采,人看隘若耶。  回舟不待月,归去越王家。

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseLiBaiBALLADSOFFOURSEASONS:SUMMER

  OnMirrorLakeoutspreadformilesandmiles,Thelotusliliesinfullblossomteem。InfifthmoonXiShigathersthemwithsmiles,Watcherso’erwhelmthebankofYuoyeStream。HerboatturnsbackwithoutwaitingmoonriseToyoyalhouseamidamoroussighs。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  041乐府李白子夜四时歌秋歌

  长安一片月,万户擣衣声;秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏?良人罢远征。

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFANAUTUMNMIDNIGHT

  Aslipofthemoonhangsoverthecapital;Tenthousandwashing-malletsarepounding;AndtheautumnwindisblowingmyheartForeverandevertowardtheJadePass。。。。Oh,whenwilltheTartartroopsbeconquered,Andmyhusbandcomebackfromthelongcampaign!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  042乐府李白子夜四时歌冬歌

  明朝驛使发,一夜絮征袍。

  素手抽鍼冷,那堪把剪刀。

  裁缝寄远道,几日到临洮。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLiBaiBALLADSOFFOURSEASONS:WINTER  Thecourierwilldepartnextday,she’stold。Shesewsawarrior’sgownallnight。Herfingersfeeltheneedlecold。Howcansheholdthescissorstight?Theworkisdone,shesendsitfaraway。Whenwillitreachthetownwherewarriorsstay?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  043乐府李白长干行

  妾发初覆额,折花门前剧;郎骑竹马来,遶床弄青梅。  同居长干里,两小无嫌猜。

  十四为君妇,羞顏未尝开;低头向暗壁,千唤不一回,十五始展眉,愿同尘与灰;常存抱柱信,岂上望夫台?十六君远行,瞿塘灩澦堆;五月不可触,猿鸣天上哀。

  门前迟行跡,一一生绿苔;苔深不能扫,落叶秋风早。

  八月蝴蝶来,双飞西园草。

  感此伤妾心,坐愁红顏老。

  早晚下三巴,预將书报家;相迎不道远,直至长风沙。

  又作声又作黄

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFCHANGGAN

  Myhairhadhardlycoveredmyforehead。Iwaspickingflowers,payingbymydoor,Whenyou,mylover,onabamboohorse,Cametrottingincirclesandthrowinggreenplums。WelivedneartogetheronalaneinCh’ang-kan,Bothofusyoungandhappy-hearted。。。。AtfourteenIbecameyourwife,SobashfulthatIdarednotsmile,AndIloweredmyheadtowardadarkcornerAndwouldnotturntoyourthousandcalls;ButatfifteenIstraightenedmybrowsandlaughed,Learningthatnodustcouldeversealourlove,ThatevenuntodeathIwouldawaityoubymypostAndwouldneverloseheartinthetowerofsilentwatching。。。。ThenwhenIwassixteen,youleftonalongjourneyThroughtheGorgesofCh’u-t’ang,ofrockandwhirlingwater。AndthencametheFifth-month,morethanIcouldbear,AndItriedtohearthemonkeysinyourloftyfar-offsky。Yourfootprintsbyourdoor,whereIhadwatchedyougo,Werehidden,everyoneofthem,undergreenmoss,Hiddenundermosstoodeeptosweepaway。Andthefirstautumnwindaddedfallenleaves。Andnow,intheEighth-month,yellowingbutterfliesHover,twobytwo,inourwest-gardengrassesAnd,becauseofallthis,myheartisbreakingAndIfearformybrightcheeks,lesttheyfade。。。。Oh,atlast,whenyoureturnthroughthethreePadistricts,Sendmeamessagehomeahead!AndIwillcomeandmeetyouandwillnevermindthedistance,AllthewaytoChang-fengSha。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  044乐府孟郊烈女操

  梧桐相待老,鸳鸯会双死;贞妇贵殉夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心井中水。

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseMengJiaoASONGOFAPURE-HEARTEDGIRL

  Lakka-treesripentwobytwoAndmandarin-ducksdiesidebyside。Ifatrue-heartedgirlwillloveonlyherhusband,Inalifeasfaithfullylivedastheirs,WhattroublingwavecanarrivetovexAspiritlikewaterinatimelesswell?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  045乐府孟郊游子吟  慈母手中线,游子身上衣;临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春辉?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseMengJiaoATRAVELLER’SSONG

  Thethreadinthehandsofafond-heartedmotherMakesclothesforthebodyofherwaywardboy;Carefullyshesewsandthoroughlyshemends,Dreadingthedelaysthatwillkeephimlatefromhome。Buthowmuchlovehastheinch-longgrassForthreespringmonthsofthelightofthesun?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  046七言古诗陈子昂登幽州台歌

  前不见古人,后不见来者;念天地之悠悠,独愴然而涕下。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-ancient-verseChenZiangONAGATE-TOWERATYUZHOU

  Where,beforeme,aretheagesthathavegone?Andwhere,behindme,arethecominggenerations?Ithinkofheavenandearth,withoutlimit,withoutend,AndIamallaloneandmytearsfalldown。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  047七言古诗李頎古意

  男儿事长征,少小幽燕客,赌胜马蹄下,由来轻七尺;杀人莫敢前,须如蝟毛磔。

  黄云陇底白雪飞,未得报恩不能归。

  辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞,今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseLiQiANOLDAIR

  Thereoncewasaman,sentonmilitarymissions,Awanderer,fromyouth,ontheYouandYanfrontiers。Underthehorses’hoofshewouldmeethisfoesAnd,recklesslyriskinghisseven-footbody,WouldslaywhoeverdaredconfrontThosemoustachesthatbristledlikeporcupinequills。。。。Thereweredarkcloudsbelowthehills,therewerewhitecloudsabovethem,Butbeforeamanhasservedfulltime,howcanhegoback?IneasternLiaoagirlwaswaiting,agirloffifteenyears,Deftwithaguitar,expertindanceandsong。。。。Sheseemstobefluting,evennow,areed-songofhome,Fillingeverysoldier’seyeswithhomesicktears。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  048七言古诗李頎送陈章甫

  四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。  青山朝別暮还见,嘶马出门思故乡。

  陈侯立身何坦荡?虯须虎眉仍大顙。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。  东门酤酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛,醉臥不知白日暮,有时空望孤云高。长河浪头连天黑,津口停舟渡不得;郑国游人未及家,洛阳行子空嘆息。闻道故林相识多,罢官昨日今如何。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseLiQiAFAREWELLTOMYFRIENDCHENZHANGFU

  IntheFourth-monththesouthwindblowsplainsofyellowbarley,Date-flowershavenotfadedyetandlakka-leavesarelong。Thegreenpeakthatweleftatdawnwestillcanseeatevening,Whileourhorseswhinnyontheroad,eagertoturnhomeward。。。。Chen,myfriend,youhavealwaysbeenagreatandgoodman,Withyourdragon’smoustache,tiger’seyebrowsandyourmassiveforehead。Inyourbosomyouhaveshelvedawaytenthousandvolumes。Youhaveheldyourheadhigh,neverboweditinthedust。。。。Afterbuyinguswineandpledgingus,hereattheeasterngate,Andtakingthingsaslightlyasawildgoosefeather,Flatyoulie,tipsy,forgettingthewhitesun;Butnowandthenyouopenyoureyesandgazeatahighlonecloud。。。。Thetide-headoftheloneriverjoinsthedarkeningsky。Theferrymanbeacheshisboat。Ithasgrowntoolatetosail。AndpeopleontheirwayfromChengcannotgohome,AndpeoplefromLoyangsighwithdisappointment。。。。Ihaveheardaboutthemanyfriendsaroundyourwoodlanddwelling。Yesterdayyouweredismissed。Aretheyyourfriendstoday?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  049七言古诗李頎琴歌

  主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。

  月照城头乌半飞,霜淒万树风入衣;铜鑪华烛烛增辉,初弹淥水后楚妃。一声已动物皆静,四座无言星欲稀。清淮奉使千余里,敢告云山从此始。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseLiQiALUTESONG

  Ourhost,providingabundantwinetomakethenightmellow,AskshisguestfromYangzhoutoplayforusonthelute。Towardthemoonthatwhitensthecity-wall,blackcrowsareflying,Frostisontenthousandtrees,andthewindblowsthroughourclothes;Butacopperstovehasaddeditslighttothatofflowerycandles,AndtheluteplaysTheGreenWater,andthenTheQueenofChu。Onceithasbeguntoplay,thereisnoothersound:Aspellisonthebanquet,whilethestarsgrowthin。。。。Butthreehundredmilesfromhere,inHuai,officialdutiesawaithim,Andsoit’sfarewell,andtheroadagain,undercloudymountains。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  050七言古诗李頎听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事  蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。  胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。

  古戍苍苍烽火寒,大荒沈沈飞雪白。

  先拂声絃后角羽,四郊秋叶惊摵摵。董夫子,通神明,深山窃听来妖精。言迟更速皆应手,將往復旋如有情。空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。  嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。

  川为静其波,鸟亦罢其鸣;乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。  幽音变调忽飘洒,长风吹林雨墮瓦;迸泉颯颯飞木末,野鹿呦呦走堂下。

  长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门,高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseLiQiONHEARINGDONGPLAYTHEFLAGEOLETAPOEMTOPALACE-ATTENDANTFANG

  WhenthismelodyfortheflageoletwasmadebyLadyCai,Whenlongagoonebyoneshesangitseighteenstanzas,EventheTartarsweresheddingtearsintothebordergrasses,AndtheenvoyofChinawasheart-broken,turningbackhomewithhisescort。。。。Coldfiresnowofoldbattlesaregreyonancientforts,Andthewildernessisshadowedwithwhitenew-flyingsnow。。。。WhentheplayerfirstbrushestheShangstringandtheJueandthentheYu,Autumn-leavesinallfourquartersareshakenwithamurmur。Dong,themaster,Musthavebeentaughtinheaven。Demonscomefromthedeeppine-woodandstealthilylistenTomusicslow,thenquick,followinghishand,Nowfaraway,nownearagain,accordingtohisheart。Ahundredbirdsfromanemptymountainscatterandreturn;Threethousandmilesoffloatingcloudsdarkenandlighten;Awildgoosefledgling,leftbehind,criesforitsflock,AndaTartarchildforthemotherheloves。ThenriverwavesarecalmedAndbirdsaremutethatweresinging,AndWuzutribesarehomesickfortheirdistantland,AndoutofthedustofSiberiansteppesrisesaplaintivesorrow。。。。Suddenlythelowsoundleapstoafreertune,Likealongwindswayingaforest,adownpourbreakingtiles,Acascadethroughtheair,flyingovertree-tops。。。。Awilddeercallstohisfellows。HeisrunningamongthemansionsInthecornerofthecapitalbytheEasternPalacewall。。。。PhoenixLakeliesoppositetheGateofGreenJade;Buthowcanfameandprofitconcernamanofgenius?DayandnightIlongforhimtobringhisluteagain。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  051七言古诗李頎听安万善吹觱篥歌

  南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。

  流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹;傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。  世人解听不解赏,长飆风中自来往。枯桑老柏寒颼飀,九雏鸣凤乱啾啾。

  龙吟虎啸一时发,万籟百泉相与秋。

  忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。  变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。

  岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseLiQiONHEARINGANWANSHANPLAYTHEREED-PIPE

  Bamboofromthesouthernhillswasusedtomakethispipe。Anditsmusic,thatwasintroducedfromPersiafirstofall,HastakenonnewmagicthroughlateruseinChina。AndnowtheTartarfromLiangzhou,blowingitforme,Drawingasighfromwhosoeverhearsit,Isbringingtoawanderer’seyeshomesicktears。。。。Manyliketolisten;butfewunderstand。Toandfroatwillthere’salongwindflying,Drymulberry-trees,oldcypresses,tremblinginitschill。Thereareninebabyphoenixes,outcryingoneanother;Adragonandatigerspringupatthesamemoment;TheninahundredwaterfallstenthousandsongsofautumnAresuddenlychangingtoTheYuyangLament;Andwhenyellowcloudsgrowthinandthewhitesundarkens,TheyarechangingstillagaintoSpringintheWillowTrees。LikeImperialGardenflowers,brighteningtheeyewithbeauty,Arethehigh-hallcandleswehavelightedthiscoldnight,Andwitheverycupofwinegoesanotherroundofmusic。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  052七言古诗孟浩然夜归鹿门山歌

  山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头爭渡喧;人隨沙路向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公棲隱处;巖扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseMengHaoranRETURNINGATNIGHTTOLUMENMOUNTAIN  Abellinthemountain-templesoundsthecomingofnight。Ihearpeopleatthefishing-townstumbleaboardtheferry,Whileothersfollowthesand-banktotheirhomesalongtheriver。。。。IalsotakeaboatandamboundforLumenMountain--AndsoontheLumenmoonlightispiercingmistytrees。Ihavecome,beforeIknowit,uponanancienthermitage,Thethatchdoor,thepineypath,thesolitude,thequiet,Whereahermitlivesandmoves,neverneedingacompanion。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  053七言古诗李白庐山谣寄卢侍御虚舟

  我本楚狂人,凤歌笑孔丘。  手持绿玉杖,朝別黄鹤楼;五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。

  庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦\张;影落明湖青黛光,金闕前开二峰长。银河倒挂三石梁,香炉瀑布遥相望。回崖沓障凌苍苍,翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。

  登高壮观天地间,大江茫茫去不黄。

  黄云万里动风色,白波九道流雪山。

  好为庐山谣,兴因庐山发。

  闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。

  早服还丹无世情,琴心三叠道初成;遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。又作还

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseLiBaiASONGOFLUMOUNTAINTOCENSORLUXUZHOU  IamthemadmanoftheChucountryWhosangamadsongdisputingConfucius。。。。Holdinginmyhandastaffofgreenjade,Ihavecrossed,sincemorningattheYellowCraneTerrace,AllfiveHolyMountains,withoutathoughtofdistance,Accordingtotheoneconstanthabitofmylife。LuMountainstandsbesidetheSouthernDipperIncloudsreachingsilkenlikeanine-panelledscreen,Withitsshadowsinacrystallakedeepeningthegreenwater。TheGoldenGateopensintotwomountain-ranges。AsilverstreamishangingdowntothreestonebridgesWithinsightofthemightyTripodFalls。LedgesofcliffandwindingtrailsleadtoblueskyAndaflushofcloudinthemorningsun,WhencenoflightofbirdscouldbeblownintoWu。。。。Iclimbtothetop。Isurveythewholeworld。Iseethelongriverthatrunsbeyondreturn,YellowcloudsthatwindshavedrivenhundredsofmilesAndasnow-peakwhitelycircledbytheswirlofaninefoldstream。AndsoIamsingingasongofLuMountain,AsongthatisbornofthebreathofLuMountain。。。。WheretheStoneMirrormakestheheart’spuritypurerAndgreenmosshasburiedthefootstepsofXie,Ihaveeatentheimmortalpelletand,ridoftheworld’stroubles,Beforethelute’sthirdplayinghaveachievedmyelement。FarawayIwatchtheangelsridingcolouredcloudsTowardheaven’sJadeCity,withhibiscusintheirhands。Andso,whenIhavetraversedtheninesectionsoftheworld,IwillfollowSaintLuaouptheGreatPurity。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  054七言古诗李白梦游天姥吟留別

  海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。

  越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城;天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。

  湖月照我影,送我至剡溪;谢公宿处今尚在,淥水荡漾清猿啼。  脚著谢公屐,身登青云梯。

  半壁见海日,空中闻天鸡。  千巖万壑路不定,迷花倚石忽已暝。

  熊咆龙吟殷巖泉,慄深林兮惊层巔。

  云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。

  列缺霹雳,邱峦崩摧,洞天石扇,訇然中开;青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。

  霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下;虎鼓瑟兮鸞回车。仙之人兮列如麻。

  忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟。  惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

  世间行乐亦如此,古来万事东流水。

  別君去兮何时还?且放白鹿青崖间。

  须行即骑访名山,安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心顏?

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-ancient-verseLiBaiTIANMUMOUNTAINASCENDEDINADREAM

  AseafaringvisitorwilltalkaboutJapan,Whichwatersandmistsconcealbeyondapproach;ButYuehpeopletalkaboutHeavenlyMotherMountain,Stillseenthroughitsvaryingdeepsofcloud。Inastraightlinetoheaven,itssummitentersheaven,TopsthefiveHolyPeaks,andcastsashadowthroughChinaWiththehundred-milelengthoftheHeavenlyTerraceRange,Which,justatthispoint,beginsturningsoutheast。。。。MyheartandmydreamsareinWuandYuehAndtheycrossMirrorLakeallnightinthemoon。AndthemoonlightsmyshadowAndmetoYanRiver--WiththehermitageofXiestillthereAndthemonkeyscallingclearlyoverripplesofgreenwater。IwearhispeggedbootsUpaladderofbluecloud,Sunnyoceanhalf-way,Holycock-crowinspace,Myriadpeaksandmorevalleysandnowherearoad。Flowerslureme,rockseaseme。Daysuddenlyends。Bears,dragons,tempestuousonmountainandriver,Startletheforestandmaketheheightstremble。Cloudsdarkenwithdarknessofrain,Streamspalewithpallorofmist。TheGodsofThunderandLightningShatterthewholerange。ThestonegatebreaksasunderVentinginthepitofheaven,Animpenetrableshadow。。。。Butnowthesunandmoonillumineagoldandsilverterrace,And,cladinrainbowgarments,ridingonthewind,Comethequeensofalltheclouds,descendingonebyone,Withtigersfortheirlute-playersandphoenixesfordancers。Rowuponrow,likefieldsofhemp,rangethefairyfigures。Imove,mysoulgoesflying,Iwakewithalongsigh,MypillowandmymattingArethelostcloudsIwasin。。。。Andthisisthewayitalwaysiswithhumanjoy:Tenthousandthingsrunforeverlikewatertowardtheeast。AndsoItakemyleaveofyou,notknowingforhowlong。。。。Butletme,onmygreenslope,raiseawhitedeerAndridetoyou,greatmountain,whenIhaveneedofyou。Oh,howcanIgravelybowandscrapetomenofhighrankandmenofhighofficeWhoneverwillsufferbeingshownanhonest-heartedface!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  055七言古诗李白金陵酒肆留別

  风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝;金陵子弟来相送,欲行不行各尽觴。

  请君试问东流水,別意与之谁短长?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseLiBaiPARTINGATAWINE-SHOPINNANJING  Awind,bringingwillow-cotton,sweetenstheshop,AndagirlfromWu,pouringwine,urgesmetoshareitWithmycomradesofthecitywhoareheretoseemeoff;Andaseachofthemdrainshiscup,Isaytohiminparting,Oh,goandaskthisriverrunningtotheeastIfitcantravelfartherthanafriend’slove!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  056七言古诗李白宣州谢朓楼饯別校书叔云  弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发,俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。

  人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

  又作復

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseLiBaiAFAREWELLTOSECRETARYSHUYUNATTHEXIETIAOVILLAINXUANZHOU

  Sinceyesterdayhadtothrowmeandbolt,Todayhashurtmyheartevenmore。TheautumnwildgeesehavealongwindforescortAsIfacethemfromthisvilla,drinkingmywine。Thebonesofgreatwritersareyourbrushes,intheSchoolofHeaven,AndIamaLesserXiegrowingupbyyourside。Webothareexaltedtodistantthought,Aspiringtotheskyandthebrightmoon。Butsincewaterstillflows,thoughwecutitwithourswords,Andsorrowsreturn,thoughwedrownthemwithwine,Sincetheworldcaninnowayanswerourcraving,Iwillloosenmyhairtomorrowandtaketoafishingboat。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  057七言古诗岑参走马川行奉送封大夫出师西征  君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

  轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,隨风满地石乱走。匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大將西出师。

  將军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

  虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门佇献捷。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-ancient-verseCenCanASONGOFRUNNING-HORSERIVERINFAREWELLTOGENERALFENGOFTHEWESTERNEXPEDITION  LookhowswifttothesnowysearacesRunning-HorseRiver!--Andsand,upfromthedesert,fliesyellowintoheaven。ThisNinth-monthnightisblowingcoldatWheelTower,Andvalleys,likepeckmeasures,fillwiththebrokenbouldersThatdownward,headlong,followthewind。。。。Inspiteofgreygrasses,Tartarhorsesareplump;WestoftheHillofGold,smokeanddustgather。OGeneraloftheChinesetroops,startyourcampaign!Keepyourironarmouronallnightlong,Sendyoursoldiersforwardwithaclatteringofweapons!。。。Whilethesharpwind’spointcutsthefacelikeaknife,Andsnowysweatsteamsonthehorses’backs,Freezingapatternoffive-flowercoins,Yourchallengefromcamp,fromaninkstandofice,Haschilledthebarbarianchieftain’sheart。Youwillhavenomoreneedofanactualbattle!--Weawaitthenewsofvictory,hereatthewesternpass!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  058七言古诗岑参轮台歌奉送封大夫出师西征

  轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。  羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。

  上將拥旄西出征,平明吹笛大军行。

  四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。

  剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。

  亚相勤王甘苦辛,誓將报主静边尘。

  古来青史谁不见?今见功名胜古人。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseCenCanASONGOFWHEELTOWERINFAREWELLTOGENERALFENGOFTHEWESTERNEXPEDITION

  OnWheelTowerparapetsnight-buglesareblowing,Thoughtheflagatthenorthernendhangslimp。Scouts,inthedarkness,arepassingQuli,Where,westoftheHillofGold,theTartarchieftainhashaltedWecansee,fromthelook-out,thedustandblacksmokeWhereChinesetroopsarecamping,northofWheelTower。。。。OurflagsnowbeckontheGeneralfartherwest-WithbuglesinthedawnherouseshisGrandArmy;DrumslikeatempestpoundonfoursidesAndtheYinMountainsshakewiththeshoutsoftenthousand;Cloudsandthewar-windwhirlupinapointOverfieldswheregrass-rootswilltightenaroundwhitebones;IntheDaggerRivermist,throughabitingwind,Horseshoes,attheSandMouthline,breakonicyboulders。。。。OurGeneralendureseverypain,everyhardship,Commandedtosettlethedustalongtheborder。Wehaveread,intheGreenBooks,talesofolddays-Butherewebeholdalivingman,mightierthanthedead。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  059七言古诗岑参白雪歌送武判官归京

  北风捲地白草折,胡天八月即飞雪;忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不煖锦\衾薄。

  將军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

  瀚海阑干百丈冰,愁云黲淡万里凝。

  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

  纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路;山回路转不见君,雪上空留马行处。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseCenCanASONGOFWHITESNOWINFAREWELLTOFIELD-CLERKWUGOINGHOME

  Thenorthwindrollsthewhitegrassesandbreaksthem;AndtheEighth-monthsnowacrosstheTartarskyIslikeaspringgale,comeupinthenight,Blowingopenthepetalsoftenthousandpeartrees。Itentersthepearlblinds,itwetsthesilkcurtains;Afurcoatfeelscold,acottonmatflimsy;Bowsbecomerigid,canhardlybedrawnAndthemetalofarmourcongealsonthemen;Thesand-seadeepenswithfathomlessice,Anddarknessmassesitsendlessclouds;Butwedrinktoourguestboundhomefromcamp,Andplayhimbarbarianlutes,guitars,harps;Tillatdusk,whenthedriftsarecrushingourtentsAndourfrozenredflagscannotflutterinthewind,WewatchhimthroughWheel-TowerGategoingeastward。Intothesnow-moundsofHeaven-PeakRoad。。。。Andthenhedisappearsattheturnofthepass,Leavingbehindhimonlyhoof-prints。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  060七言古诗杜甫韦讽录事宅观曹將军画马图

  国初以来画鞍马,神妙独数江都王。將军得名三十载,人间又见真乘黄。

  曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳,內府殷红玛瑙盘,婕妤传詔才人索。盘赐將军拜舞归,轻紈细綺相追飞;贵戚权门得笔跡,始觉屏障生光辉。昔日太宗拳毛騧,近时郭家狮子花。今之新图有二马,復令识者久叹嗟,此皆骑战一敌万,縞素漠漠开风沙。其余七匹亦殊绝,迥若寒空杂烟雪;霜蹄蹴踏长楸间,马官廝养森成列。可怜九马爭神骏,顾视清高气深稳。借问苦心爱者谁?后有韦讽前支盾。

  忆昔巡幸新丰宫,翠花拂天来向东;腾驤磊落三万匹,皆与此图筋骨同。自从献宝朝河宗,无復射蛟江水中。君不见,金粟堆前松柏里,龙媒去尽鸟呼风。

  又作遁  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseDuFuADRAWINGOFAHORSEBYGENERALCAOATSECRETARYWEIFENG’SHOUSE

  ThroughoutthisdynastynoonehadpaintedhorsesLikethemaster-spirit,PrinceJiangdu--AndthentoGeneralCaothroughhisthirtyyearsoffameTheworld’sgazeturned,forroyalsteeds。HepaintedthelateEmperor’sluminouswhitehorse。FortendaysthethunderflewoverDragonLake,Andapink-agateplatewassenthimfromthepalace-Thetalkofthecourt-ladies,themarvelofalleyes。TheGeneraldanced,receivingitinhishonouredhomeAfterthisraregift,followedrapidlyfinesilksFrommanyofthenobles,requestingthathisartLendanewlustretotheirscreens。。。。Firstcamethecurly-manedhorseofEmperorTaizong,Then,fortheGuos,alion-spottedhorse。。。。ButnowinthispaintingIseetwohorses,Asoberingsightforwhosoeverknewthem。Theyarewar-horses。Eithercouldfacetenthousand。Theymakethewhitesilkstretchawayintoavastdesert。AndthesevenotherswiththemarealmostasnobleMistandsnowaremovingacrossacoldsky,Andhoofsarecleavingsnow-driftsundergreattrees-Withhereagroupofofficersandthereagroupofservants。Seehowtheseninehorsesallviewithoneanother-Thehighclearglance,thedeepfirmbreath。。。。Whounderstandsdistinction?Whoreallycaresforart?You,WeiFeng,havefollowedCao;Zhidunprecededhim。。。。IrememberwhenthelateEmperorcametowardhisSummerPalace,Theprocession,ingreen-featheredrows,sweptfromtheeasternsky--Thirtythousandhorses,prancing,galloping,Fashioned,everyoneofthem,likethehorsesinthispicture。。。。ButnowtheImperialGhostreceivessecretjadefromtheRiverGod,FortheEmperorhuntscrocodilesnolongerbythestreams。WhereyouseehisGreatGoldTomb,youmayhearamongthepinesAbirdgrievinginthewindthattheEmperor’shorsesaregone。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  061七言古诗杜甫丹青引赠曹霸將军  將军魏武之子孙,於今为庶为青门;英雄割据虽已矣!文采风流今尚存。

  学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

  丹青不知老將至,富贵於我如浮云。

  开元之中常引见,承恩数上南熏殿,凌烟功臣少顏色,將军下笔开生面。

  良相头上进贤冠,猛將腰间大羽箭。

  褒公鄂公毛发动,英姿颯爽犹酣战。先帝天马玉花驄,画工如山貌不同。

  是日牵来赤墀下,迥立閶闔生长风。

  詔谓將军拂绢素,意匠惨淡经营中;斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向;至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆悵,弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相;干惟画肉不画骨,忍使驊騮气凋丧。將军画善盖有神,偶逢佳士亦写真;即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。涂穷反遭俗眼白,世上未有如公贫;但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

  又作途

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseDuFuASONGOFAPAINTINGTOGENERALCAO

  OGeneral,descendedfromWei’sEmperorWu,Youarenoblernowthanwhenanoble。。。。Conquerorsandtheirvalourperish,Butmastersofbeautyliveforever。。。。Withyourbrush-worklearnedfromLadyWeiAndsecondonlytoWangXizhi’s,Faithfultoyourart,youknownoage,Lettingwealthandfamedriftbylikeclouds。。。。IntheyearsofKaiyuanyouweremuchwiththeEmperor,AccompaniedhimoftentotheCourtoftheSouthWind。Whenthespiritleftgreatstatesmen,onwallsoftheHallofFameThepointofyourbrushpreservedtheirlivingfaces。Youcrownedallthepremierswithcoronetsofoffice;Youfittedallcommanderswitharrowsattheirgirdles;Youmadethefoundersofthisdynasty,witheveryhairalive,Seemtobejustbackfromthefiercenessofabattle。。。。ThelateEmperorhadahorse,knownasJadeFlower,Whomartistshadcopiedinvariousposes。TheyledhimonedaytotheredmarblestairsWithhiseyestowardthepalaceinthedeepeningair。Then,General,commandedtoproceedwithyourwork,Youcentredallyourbeingonapieceofsilk。Andlater,whenyourdragon-horse,bornofthesky,Hadbanishedearthlyhorsesfortenthousandgenerations,TherewasoneJadeFlowerstandingonthedaisAndanotherbythesteps,andtheymarvelledateachother。。。。TheEmperorrewardedyouwithsmilesandwithgifts,Whileofficersandmenofthestudhungaboutandstared。。。。HanGan,yourfollower,haslikewisegrownproficientAtrepresentinghorsesinalltheirattitudes;Butpicturingtheflesh,hefailstodrawthebone-Sothateventhefinestaredeprivedoftheirspirit。You,beyondthemereskill,usedyourartdivinely-Andexpressed,notonlyhorses,butthelifeofagoodman。。。。Yethereyouare,wanderinginaworldofdisorderAndsketchingfromtimetotimesomepettypasserbyPeoplenoteyourcasewiththewhitesoftheireyes。There’snobodypurer,there’snobodypoorer。。。。Readintherecords,fromearliesttimes,Howharditistobeagreatartist。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  062七言古诗杜甫寄韩諫议  今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

  美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

  鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。

  玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。  芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇瀟湘。

  星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。

  似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良;昔隨刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。国家成败吾岂敢?色难腥腐餐枫香。周南留滯古所惜,南极老人应寿昌。美人胡为隔秋水?焉得置之贡玉堂。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseDuFuALETTERTOCENSORHAN

  Iamsad。MythoughtsareinYouzhou。Iwouldhurrythere-butIamsickinbed。。。。Beautywouldbefacingmeacrosstheautumnwaters。Oh,towashmyfeetinLakeDongtingandseeatitseightcornersWildgeeseflyinghigh,sunandmoonbothwhite,Greenmapleschangingtoredinthefrostysky,AngelsboundfortheCapitalofHeaven,neartheNorthStar,Riding,someofthemphrenixes,andothersunicorns,Withbannersofhibiscusandwithmelodiesofmist,Theirshadowsdancingupside-downinthesouthernrivers,TilltheQueenoftheStars,drowsywithhernectar,Wouldforgetthewingedmenoneithersideofher!。。。FromtheWizardoftheRedPinethiswordhascomeforme:ThatafterhisearlierfollowerhehasnowanewdiscipleWho,formerlyatthecapitalasEmperorLiu’sadviser,Inspiteofgreatsuccesses,nevercouldbehappy。。。。Whatareacountry’sriseandfall?Canflesh-potsbeasfragrantasmountainfruit?。。。。Igrievethatheislostfarawayinthesouth。Maythestaroflonglifeaccordhimitsblessing!。。。Opurity,toseizeyoufrombeyondtheautumnwatersAndtoplaceyouasanofferingintheCourtofImperialJade。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  063七言古诗杜甫古柏行

  孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石;双皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。

  忆昨路绕锦\亭东,先主武侯同閟宫。

  崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。  扶持自是神明力,正直元因造化功。

  大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。

  不露文章世已惊,未辞剪伐谁能送?

  苦心岂免容螻蚁?香叶终经宿鸞凤。志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。又作霜又作原

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseDuFuASONGOFANOLDCYPRESS

  BesidetheTempleoftheGreatPremierstandsanancientcypressWithatrunkofgreenbronzeandarootofstone。ThegirthofitswhitebarkwouldbethereachoffortymenAnditstipofkingfish-blueistwothousandfeetinheaven。Datingfromthedaysofagreatruler’sgreatstatesman,Theirverytreeislovednowandhonouredbythepeople。Cloudscometoitfromfaraway,fromtheWucliffs,Andthecoldmoonglistensonitspeakofsnow。。。。EastoftheSilkPavilionyesterdayIfoundTheancientrulerandwisestatesmanbothworshippedinonetemple,Whosetree,withcuriousbranches,agesthewholelandscapeInspiteofthefreshcoloursofthewindowsandthedoors。Andsofirmisthedeeproot,soestablishedunderground,Thatitsloneloftyboughscandaretheweightofwinds,ItsonlyprotectiontheHeavenlyPower,ItsonlyendurancetheartofitsCreator。Thoughoxenswaytenthousandheads,theycannotmoveamountain。。。。Whenbeamsarerequiredtorestoreagreathouse,Thoughatreewritesnomemorial,yetpeopleunderstandThatnotunlesstheyfellitcanusebemadeofit。。。。Itsbitterheartmaybetenantednowbyblackandwhiteants,Butitsodorousleaveswereoncethenestofphoenixesandpheasants。。。。Letwiseandhopefulmenharbournocomplaint。Thegreaterthetimber,thetougheritistouse。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  064七言古诗杜甫观公孙大娘弟子舞剑器行并序

  大歷二年十月十九日夔府別驾元持宅见临潁李十二娘舞剑器,壮其蔚跂。问其所师,曰︰余公孙大娘弟子也。开元三载,余尚童稚,记於郾城观公孙氏舞剑器浑脱。浏灕顿挫,独出冠时。自高头宜春梨园二伎坊內人,洎外供奉,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。玉貌锦\衣,况余白首!今兹弟子亦匪盛顏。既辨其由来,知波澜莫二。抚事慷慨,聊为剑器行。昔者吴人张旭善草书书帖,数尝於鄴县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激。即公孙可知矣!  昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。观者如山色沮丧,天地为之久低昂。霍如羿射九日落,矫如群帝驂龙翔,来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。

  絳唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。临潁美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。

  与余问答既有以,感时抚事增惋伤。先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。梨园子弟散如烟,女乐余姿映寒日。  金粟堆前木已拱,瞿塘石城草萧瑟。  玳筵急管曲復终,乐极哀来月东出。

  老夫不知其所往?足茧荒山转愁疾。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseDuFuASONGOFDAGGER-DANCINGTOAGIRL-PUPILOFLADYGONGSUN

  Onthe19thoftheTenth-monthinthesecondyearofDali,Isaw,inthehouseoftheKueifuofficialYuante,agirlnamedLifromLingyingdancingwithadagger。Iadmiredherskillandaskedwhowasherteacher。ShenamedLadyGongsun。IrememberedthatinthethirdyearofKaiyuanatYancheng,whenIwasalittleboy,IsawLadyGongsundance。ShewastheonlyoneintheImperialTheatrewhocoulddancewiththisweapon。Nowsheisagedandunknown,andevenherpupilhaspassedtheheydayofbeauty。Iwrotethispoemtoexpressmywistfulness。TheworkofZhangXuoftheWudistrict,thatgreatmasterofgrassywriting,wasimprovedbyhishavingbeenpresentwhenLadyGongsundancedintheYehdistrict。FromthismaybejudgedtheartofGongsun。

  TherelivedyearsagothebeautifulGongsun,Who,dancingwithherdagger,drewfromallfourquartersAnaudiencelikemountainslostamongthemselves。Heavenandearthmovedbackandforth,followinghermotions,WhichwerebrightaswhentheArchershottheninesunsdowntheskyAndrapidasangelsbeforethewingsofdragons。Shebeganlikeathunderbolt,ventingitsanger,Andendedliketheshiningcalmofriversandthesea。。。。Butvanishedarethoseredlipsandthosepearlysleeves;Andnonebutthisonepupilbearstheperfumeofherfame,ThisbeautyfromLingying,attheTownoftheWhiteGod,Dancingstillandsingingintheoldblitheway。Andwhilewereplytoeachother’squestions,Wesightogether,saddenedbychangesthathavecome。TherewereeightthousandladiesinthelateEmperor’scourt,Butnonecoulddancethedagger-dancelikeLadyGongsun。。。。Fiftyyearshavepassed,liketheturningofapalm;Windanddust,fillingtheworld,obscuretheImperialHouse。InsteadofthePear-GardenPlayers,whohaveblownbylikeamist,Thereareoneortwogirl-musiciansnow-tryingtocharmthecoldSun。Thereareman-sizetreesbytheEmperor’sGoldenTombIseemtoheardeadgrassesrattlingonthecliffsofQutang。。。。Thesongisdone,theslowstringandquickpipehaveceased。Attheheightofjoy,sorrowcomeswiththeeasternmoonrising。AndI,apooroldman,notknowingwheretogo,Musthardenmyfeetonthelonehills,towardsicknessanddespair。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  065七言古诗元结石鱼湖上醉歌并序

  漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒於湖上,时取一醉;欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘,酌於君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然,触波涛而往来者,乃作歌以长之。  石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒歷歷坐洲鸟。  长风连日作大浪,不能废人运\酒舫。

  我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。

  又作岛

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseYuanJieADRINKINGSONGATSTONE-FISHLAKE

  Ihaveusedgrainfromthepublicfields,fordistillingwine。AftermyofficehoursIhavethewineloadedonaboatandthenIseatmyfriendsonthebankofthelake。Thelittlewine-boatscometoeachofusandsupplyuswithwine。WeseemtobedrinkingonPaIsletinLakeDongting。AndIwritethispoem。

  Stone-FishLakeislikeLakeDongting--WhenthetopofZunisgreenandthesummertideisrising。。。。Withthemountainforatable,andthelakeafountofwine,Thetipplersallaresettledalongthesandyshore。Thoughastiffwindfordayshasroughenedthewater,Wine-boatsconstantlyarrive。。。。Ihavealong-neckedgourdand,happyonBaIsland,Iampouringadrinkineverydirectiondoingawaywithcare。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  066七言古诗韩愈山石

  山石犖确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。

  升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大梔子肥。  僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。

  铺床拂席置羹饭,疏糲亦足饱我飢。

  夜深静臥百虫绝,清月出岭光入扉。

  天明独去无道路,出入高下穷烟霏。  山红涧碧纷烂漫,时见松櫪皆十围。当流赤足蹋涧石,水声激激风吹衣。人生如此自可乐,岂必局束为人鞿?嗟哉吾党二三子,安得至老不更归?

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-ancient-verseHanYuMOUNTAIN-STONES

  Roughwerethemountain-stones,andthepathverynarrow;AndwhenIreachedthetemple,batswereinthedusk。Iclimbedtothehall,satonthesteps,anddranktherain-washedairAmongtheroundgardenia-podsandhugebananaleaves。Ontheoldwall,saidthepriest,wereBuddhasfinelypainted,Andhebroughtalightandshowedme,andIcalledthemwonderfulHespreadthebed,dustedthemats,andmademysupperready,And,thoughthefoodwascoarse,itsatisfiedmyhunger。Atmidnight,whileIlaytherenothearingevenaninsect,Themountainmoonwithherpurelightenteredmydoor。。。。AtdawnIleftthemountainand,alone,lostmyway:Inandout,upanddown,whileaheavymistMadebrookandmountaingreenandpurple,brighteningeverything。Iampassingsometimespinesandoaks,whichtenmencouldnotgirdle,Iamtreadingpebblesbarefootinswift-runningwater--Itsripplespurifymyear,whileasoftwindblowsmygarments。。。。Thesearethethingswhich,inthemselves,makelifehappy。Whyshouldwebehemmedaboutandhamperedwithpeople?Ochosenpupils,farbehindmeinmyowncountry,WhatifIspentmyoldagehereandneverwentbackhome?

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  067七言古诗韩愈八月十五夜赠张功曹

  纤云四捲天无河,清风吹空月舒波。  沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。  君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。

  洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。

  十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

  下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。  昨者州前槌大鼓,嗣皇继圣登夔皋。  赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。

  州家申名使家抑,坎軻祇得移荆蛮。

  判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

  同时辈流多上道,天路幽险难追攀。  君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。  一年明月今宵多,人生由命非由他;有酒不饮奈明何?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseHanYuONTHEFESTIVALOFTHEMOONTOSUB-OFFICIALZHANG

  ThefinecloudshaveopenedandtheRiverofStarsisgone,Aclearwindblowsacrossthesky,andthemoonwidensitswave,Thesandissmooth,thewaterstill,nosoundandnoshadow,AsIofferyouacupofwine,askingyoutosing。ButsosadisthissongofyoursandsobitteryourvoiceThatbeforeIfinishlisteningmytearshavebecomearain:"WhereLakeDongtingisjoinedtotheskybytheloftyNine-DoubtMountain,Dragons,crocodiles,riseandsink,apes,flyingfoxes,whimper。。。。Atatentooneriskofdeath,Ihavereachedmyofficialpost,WherelonelyIliveandhushed,asthoughIwereinhiding。Ileavemybed,afraidofsnakes;Ieat,fearingpoisons;Theairofthelakeisputrid,breathingitsevilodours。。。。Yesterday,bythedistrictoffice,thegreatdrumwasannouncingThecrowningofanemperor,achangeintherealm。Theedictgrantingpardonsrunsthreehundredmilesaday,Allthosewhoweretodiehavehadtheirsentencescommuted,Theunseatedarepromotedandexilesarerecalled,Corruptionsareabolished,cleanofficersappointed。MysuperiorsentmynameinbutthegovernorwouldnotlistenAndhasonlytransferredmetothisbarbaricplace。Myrankisverylowanduselesstoreferto;Theymightpunishmewithlashesinthedustofthestreet。Mostofmyfellowexilesarenowreturninghome--Ajourneywhich,tome,isaheavenbeyondclimbing。"。。。Stopyoursong,Ibegyou,andlistentomine,Asongthatisutterlydifferentfromyours:"Tonightistheloveliestmoonoftheyear。Allelseiswithfate,notourstocontrol;But,refusingthiswine,maywechoosemoretomorrow?"

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  068七言古诗韩愈謁衡岳庙遂宿岳寺题门楼

  五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。

  火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?

  我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。

  潜心默祷\若有应,岂非正直能感通?

  须臾静扫眾峰出,仰见突兀撑青空。紫盖连延接天柱,石廩腾掷堆祝融。  森然魄动下马拜,松柏一逕趋灵宫。

  纷墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。

  升阶傴僂荐脯酒,欲以菲薄明其衷。  庙內老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。手持盃珓导我掷,云此最吉余难同。  窜逐蛮荒幸不死,衣食纔足甘长终。

  侯王將相望久绝,神纵欲福难为功。夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈曨。猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生於东。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainHanYuSTOPPINGATATEMPLEONHENGMOUNTAINIINSCRIBETHISPOEMINTHEGATE-TOWER  ThefiveHolyMountainshavetherankoftheThreeDukes。Theotherfourmakearing,withtheSongMountainmidmost。Tothisone,inthefire-ruledsouth,whereevilsignsarerife,Heavengavedivinepower,ordainingitapeer。Allthecloudsandhazesarehiddeninitsgirdle;Anditsforeheadisbeholdenonlybyafew。。。。Icamehereinautumn,duringtherainyseason,Whentheskywasovercastandtheclearwindgone。Iquietedmymindandprayed,hopingforananswer;Forassuredlyrighteousthinkingreachestohighheaven。Andsoonallthemountain-peakswereshowingmetheirfaces;Ilookedupatapinnaclethatheldthecleanbluesky:ThewidePurple-CanopyjoinedtheCelestialColumn;TheStoneGranaryleapt,whiletheFireGodstoodstill。Movedbythistoken,Idismountedtoofferthanks。Alongpathofpineandcypressledtothetemple。Itswhitewallsandpurplepillarsshone,andthevividcolourOfgodsanddevilsfilledtheplacewithpatternsofredandblue。Iclimbedthestepsand,bendingdowntosacrifice,besoughtThatmypureheartmightbewelcome,inspiteofmyhumbleoffering。TheoldpriestprofessedtoknowthejudgmentoftheGod:Hewaspoliteandreverent,makingmanybows。Hehandedmedivinity-cups,heshowedmehowtousethemAndtoldmethatmyfortunewastheverybestofall。Thoughexiledtoabarbarousland,mineisahappylife。PlainfoodandplainclothesareallIeverwanted。Tobeprince,duke,premier,general,wasnevermydesire;AndiftheGodwouldblessme,whatbettercouldhegrantthanthis?--AtnightIliedowntosleepinthetopofahightower;Whilemoonandstarsglimmerthroughthedarknessoftheclouds。。。。Apescall,abellsounds。AndreadyfordawnIseearise,farintheeastthecoldbrightsun。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  069七言古诗韩愈石鼓歌

  张生手持石鼓文,劝我识作石鼓歌。

  少陵无人謫仙死,才薄將奈石鼓何?周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈;大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。鐫功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦撝呵。公从何处得纸本?毫发尽备无差讹。  辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。

  年深岂免有缺画?快剑砍断生蛟鼉。

  鸞翔凤翥眾仙下,珊瑚碧树交枝柯。金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭。陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。  孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。

  嗟予好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。

  忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。

  故人从军在右辅,为我度量掘臼科。濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多?

  毡包席裹可立致,十鼓祇载数骆驼。

  荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。

  圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。

  观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。剜苔剔蘚\露节角,安置妥帖平不颇。

  大厦深簷与盖覆,经歷久远期无佗。

  中朝大官老於事,詎肯感激徒媕婀?

  牧童敲火牛礪角,谁復著手为摩挲?日销月鑠就埋没,六年西顾空吟哦。

  羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。

  继周八代爭战罢,无人收拾理则那。

  方今太平日无事,柄任儒术崇丘軻。

  安能以此上论列?愿借辩口如悬河。石鼓之歌止於此,呜呼吾意其蹉跎。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseHanYuAPOEMONTHESTONEDRUMS

  Changhandedmethistracing,fromthestonedrums,Beseechingmetowriteapoemonthestonedrums。DuFuhasgone。LiBaiisdead。Whatcanmypoortalentdoforthestonedrums?。。。WhentheZhoupowerwanedandChinawasbubbling,EmperorXuan,upinwrath,wavedhisholyspear:AndopenedhisGreatAudience,receivingallthetributesOfkingsandlordswhocametohimwithatuneofclangingweapons。TheyheldahuntinQiyangandprovedtheirmarksmanship:Fallenbirdsandanimalswerestrewnthreethousandmiles。Andtheexploitwasrecorded,toinformnewgenerations。。。。Cutoutofjuttingcliffs,thesedrumsmadeofstone-Onwhichpoetsandartisans,allofthefirstorder,Hadinditedandchiselled-weresetinthedeepmountainsTobewashedbyrain,bakedbysun,burnedbywildfire,Eyedbyevilspirits;andprotectedbythegods。。。。Wherecanhehavefoundthetracingonthispaper?--Truetotheoriginal,notalteredbyahair,Themeaningdeep,thephrasescryptic,difficulttoread。Andthestyleofthecharactersneithersquarenortadpole。Timehasnotyetvanquishedthebeautyoftheseletters--Lookinglikesharpdaggersthatpiercelivecrocodiles,Likephoenix-matesdancing,likeangelshoveringdown,Liketreesofjadeandcoralwithinterlockingbranches,Likegoldencordandironchaintiedtogethertight,Likeincense-tripodsflunginthesea,likedragonsmountingheaven。Historians,gatheringancientpoems,forgottogatherthese,TomakethetwoBooksofMusicalSongmorecolourfulandstriking;Confuciusjourneyedinthewest,butnottotheQinKingdom,HechoseourplanetandourstarsbutmissedthesunandmoonIwhoamfondofantiquity,wasborntoolateAnd,thinkingofthesewonderfulthings,cannotholdbackmytears。。。。Iremember,whenIwasawardedmyhighestdegree,DuringthefirstyearofYuanho,Howafriendofmine,thenatthewesterncamp,Offeredtoassistmeinremovingtheseoldrelics。Ibathedandchanged,thenmademypleatothecollegepresidentAndurgedonhimtherarenessofthesemostpreciousthings。Theycouldbewrappedinrugs,bepackedandsentinboxesAndcarriedononlyafewcamels:tenstonedrumsTogracetheImperialTempleliketheIncense-PotofGao--Ortheirlustreandtheirvaluewouldincreaseahundredfold,Ifthemonarchwouldpresentthemtotheuniversity,Wherestudentscouldstudythemanddoubtlessdecipherthem,Andmultitudes,attractedtothecapitalofculturePromallcornersoftheEmpire,wouldbequicktogather。Wecouldscourthemoss,pickoutthedirt,restoretheoriginalsurface,Andlodgetheminafittingandsecureplaceforever,CoveredbyamassivebuildingwithwideeavesWherenothingmoremighthappentothemasithadbefore。。。。ButgovernmentofficialsgrowfixedintheirwaysAndneverwillinitiatebeyondoldprecedent;Soherd-boysstrikethedrumsforfire,cowspolishhornsonthem,Withnoonetohandlethemreverentially。Stillageinganddecaying,soontheymaybeeffaced。SixyearsIhavesighedforthem,chantingtowardthewest。。。。ThefamiliarscriptofWangXizhi,beautifulthoughitwas,Couldbehad,severalpages,justforafewwhitegeese,Butnow,eightdynastiesaftertheZhou,andallthewarsover,Whyshouldtherebenobodycaringforthesedrums?TheEmpireisatpeace,thegovernmentfree。PoetsagainarehonouredandConfuciansandMencians。。。。Oh,howmaythispetitionbecarriedtothethrone?Itneedsindeedaneloquentflow,likeacataract-But,alas,myvoicehasbroken,inmysongofthestonedrums,Toasoundofsupplicationchokedwithitsowntears。

  070七言古诗柳宗元渔翁

  渔翁夜傍西巖宿,晓汲清湘燃楚烛。

  烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。

  回看天际下中流,巖上无心云相逐。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseLiuZongyuanANOLDFISHERMAN

  Anoldfishermanspentthenighthere,underthewesterncliff;HedippedupwaterfromthepureHsiangandmadeabamboofire;Andthen,atsunrise,hewenthiswaythroughtheclovenmist,Withonlythecreakofhispaddleleft,inthegreennessofmountainandriver。。。。Iturnandseethewavesmovingasfromheaven,Andcloudsabovethecliffscomingidly,onebyone。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  071七言古诗白居易长恨歌

  汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

  杨家有女初长成,养在深闺人未识。

  天生丽质难自弃,一朝选在君王侧;回眸一笑百媚生,六宫粉黛无顏色。

  春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂;侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

  云鬢花顏金步摇,芙蓉帐暖度春宵;春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。金星妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列士,可怜光彩生门户;遂令天下父母心,不重生男重生女。

  驪宫高处入青云,仙乐风飘处处闻;缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

  九重城闕烟尘生,千乘万骑西南行。

  翠华摇摇行復止,西出都门百余里。  六军不发无奈何?宛转蛾眉马前死。  花鈿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

  君王掩面救不得,回看血泪相和流。

  黄埃散漫风萧索,云栈縈紆登剑阁。峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

  蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。  行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

  天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

  马嵬坡下泥土中,不见玉顏空死处。

  君臣相顾尽霑衣,东望都门信马归。  归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳;芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。西宫南內多秋草,落叶满阶红不扫。梨园子弟白发新,椒房阿监青娥老。

  夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。  迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。  鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?

  悠悠生死別经年,魂魄不曾来入梦。临邛道士鸿都客,能以精诚\致魂魄;为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。排空驭气奔如电,升天入地求之遍;上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。忽闻海上有仙山,山在虚无縹緲间;楼阁玲瓏五云起,其中绰约多仙子。中有一人字太真,雪肤花貌参差是。金闕西厢叩玉扃,转教小玉报双成。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

  揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤邐开,云鬢半偏新睡觉,花冠不整下堂来。风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞;玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。含情凝睇谢君王,一別音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

  回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

  唯將旧物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留一股合一扇,釵擘黄金合分鈿;但教心似金鈿坚,天上人间会相见。

  临別殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。

  在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

  天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseBaiJuyiASONGOFUNENDINGSORROW

  China’sEmperor,cravingbeautythatmightshakeanempire,Wasonthethroneformanyyears,searching,neverfinding,TillalittlechildoftheYangclan,hardlyevengrown,Bredinaninnerchamber,withnooneknowingher,Butwithgracesgrantedbyheavenandnottobeconcealed,Atlastonedaywaschosenfortheimperialhousehold。Ifshebutturnedherheadandsmiled,therewerecastahundredspells,AndthepowderandpaintoftheSixPalacesfadedintonothing。。。。Itwasearlyspring。TheybathedherintheFlowerPurePool,Whichwarmedandsmoothedthecreamy-tintedcrystalofherskin,And,becauseofherlanguor,amaidwasliftingherWhenfirsttheEmperornoticedherandchoseherforhisbride。Thecloudofherhair,petalofhercheek,goldripplesofhercrownwhenshemoved,Wereshelteredonspringeveningsbywarmhibiscuscurtains;Butnightsofspringwereshortandthesunarosetoosoon,AndtheEmperor,fromthattimeforth,forsookhisearlyhearingsAndlavishedallhistimeonherwithfeastsandrevelry,Hismistressofthespring,hisdespotofthenight。Therewereotherladiesinhiscourt,threethousandofrarebeauty,Buthisfavourstothreethousandwereconcenteredinonebody。BythetimeshewasdressedinherGoldenChamber,itwouldbealmostevening;AndwhentableswereclearedintheTowerofJade,shewouldloiter,slowwithwine。Hersistersandherbrothersallweregiventitles;And,becauseshesoilluminedandglorifiedherclan,Shebroughttoeveryfather,everymotherthroughtheempire,Happinesswhenagirlwasbornratherthanaboy。。。。HighroseLiPalace,enteringblueclouds,AndfarandwidethebreezescarriedmagicalnotesOfsoftsongandslowdance,ofstringandbamboomusic。TheEmperor’seyescouldnevergazeonherenough-Tillwar-drums,boomingfromYuyang,shockedthewholeearthAndbrokethetunesofTheRainbowSkirtandtheFeatheredCoat。TheForbiddenCity,thenine-tieredpalace,loomedinthedustFromthousandsofhorsesandchariotsheadedsouthwest。Theimperialflagopenedtheway,nowmovingandnowpausing--Butthirtymilesfromthecapital,beyondthewesterngate,Themenofthearmystopped,notoneofthemwouldstirTillundertheirhorses’hoofstheymighttramplethosemoth-eyebrows。。。。Floweryhairpinsfelltotheground,noonepickedthemup,Andagreenandwhitejadehair-tasselandayellowgoldhair-bird。TheEmperorcouldnotsaveher,hecouldonlycoverhisface。Andlaterwhenheturnedtolook,theplaceofbloodandtearsWashiddeninayellowdustblownbyacoldwind。。。。AtthecleftoftheDagger-TowerTrailtheycrisscrossedthroughacloud-lineUnderOmeiMountain。Thelastfewcame。Flagsandbannerslosttheircolourinthefadingsunlight。。。。ButaswatersofShuarealwaysgreenanditsmountainsalwaysblue,SochangelesswasHisMajesty’sloveanddeeperthanthedays。Hestaredatthedesolatemoonfromhistemporarypalace。Heheardbell-notesintheeveningrain,cuttingathisbreast。Andwhenheavenandearthresumedtheirroundandthedragoncarfacedhome,TheEmperorclungtothespotandwouldnotturnawayFromthesoilalongtheMaweislope,underwhichwasburiedThatmemory,thatanguish。Wherewasherjade-whiteface?Rulerandlords,wheneyeswouldmeet,weptupontheircoatsAstheyrode,withlooserein,slowlyeastward,backtothecapital。。。。Thepools,thegardens,thepalace,allwerejustasbefore,TheLakeTaiyehibiscus,theWeiyangPalacewillows;Butapetalwaslikeherfaceandawillow-leafhereyebrow--Andwhatcouldhedobutcrywheneverhelookedatthem?。。。Peach-treesandplum-treesblossomed,inthewindsofspring;Lakka-foliagefelltotheground,afterautumnrains;TheWesternandSouthernPalaceswerelitteredwithlategrasses,Andthestepsweremoundedwithredleavesthatnoonesweptaway。HerPear-GardenPlayersbecamewhite-hairedAndtheeunuchsthin-eyebrowedinherCourtofPepperTrees;Overthethroneflewfire-flies,whilehebroodedinthetwilight。Hewouldlengthenthelamp-wicktoitsendandstillcouldneversleep。BellanddrumwouldslowlytollthedraggingnighthoursAndtheRiverofStarsgrowsharpinthesky,justbeforedawn,Andtheporcelainmandarin-ducksontheroofgrowthickwithmorningfrostAndhiscoversofkingfisher-bluefeellonelierandcolderWiththedistancebetweenlifeanddeathyearafteryear;Andyetnobelovedspiritevervisitedhisdreams。。。。AtLingqionglivedaTaoistpriestwhowasaguestofheaven,Abletosummonspiritsbyhisconcentratedmind。AndpeopleweresomovedbytheEmperor’sconstantbroodingThattheybesoughttheTaoistpriesttoseeifhecouldfindher。Heopenedhiswayinspaceandclovetheetherlikelightning,Uptoheaven,undertheearth,lookingeverywhere。Above,hesearchedtheGreenVoid,below,theYellowSpring;Buthefailed,ineitherplace,tofindtheonehelookedfor。Andthenheheardaccountsofanenchantedisleatsea,Apartoftheintangibleandincorporealworld,Withpavilionsandfinetowersinthefive-colouredair,Andofexquisiteimmortalsmovingtoandfro,Andofoneamongthem-whomtheycalledTheEverTrue-Withafaceofsnowandflowersresemblinghershesought。SohewenttotheWestHall’sgateofgoldandknockedatthejasperdoorAndaskedagirl,calledMorsel-of-Jade,totellTheDoubly-Perfect。Andthelady,atnewsofanenvoyfromtheEmperorofChina,Wasstartledoutofdreamsinhernine-flowered,canopy。Shepushedasideherpillow,dressed,shookawaysleep,Andopenedthepearlyshadeandthenthesilverscreen。Hercloudyhair-dresshungononesidebecauseofhergreathaste,Andherflower-capwasloosewhenshecamealongtheterrace,WhilealightwindfilledhercloakandflutteredwithhermotionAsthoughshedancedTheRainbowSkirtandtheFeatheredCoat。Andthetear-dropsdriftingdownhersadwhitefaceWerelikearaininspringontheblossomofthepear。Butlovegloweddeepwithinhereyeswhenshebadehimthankherliege,Whoseformandvoicehadbeenstrangetohereversincetheirparting--SincehappinesshadendedattheCourtoftheBrightSun,AndmoonsanddawnshadbecomelonginFairy-MountainPalace。ButwhensheturnedherfaceandlookeddowntowardtheearthAndtriedtoseethecapital,therewereonlyfoganddust。Soshetookout,withemotion,thepledgeshehadgivenAnd,throughhisenvoy,senthimbackashellboxandgoldhairpin,Butkeptonebranchofthehairpinandonesideofthebox,Breakingthegoldofthehairpin,breakingtheshellofthebox;"Oursoulsbelongtogether,"shesaid,"likethisgoldandthisshell--Somewhere,sometime,onearthorinheaven,weshallsurelyAndshesenthim,byhismessenger,asentenceremindinghimOfvowswhichhadbeenknownonlytotheirtwohearts:"OntheseventhdayoftheSeventh-month,inthePalaceofLongLife,WetoldeachothersecretlyinthequietmidnightworldThatwewishedtoflyinheaven,twobirdswiththewingsofone,Andtogrowtogetherontheearth,twobranchesofonetree。"Earthendures,heavenendures;sometimebothshallend,Whilethisunendingsorrowgoesonandonforever。  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  072七言古诗白居易琵琶行并序  元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻船中夜弹琵琶者,听其音,錚錚然有京都声;问其人,本长安倡女,尝学琵琶於穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲,曲罢悯然。自敘少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙於江湖间。予出官二年恬然自安,感斯人言,是夕,始觉有迁謫意,因为长句歌以赠之,凡六百一十六言,命曰琵琶行。   潯言江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

  主人下马客在船,举酒欲饮无管絃。  醉不成欢惨將別,別时茫茫江浸月。

  忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

  寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

  千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。  转轴拨絃三两声,未成曲调先有情。

  絃絃掩抑声声思,似诉平生不得志。

  低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

  轻拢慢捻抹復挑,初为霓裳后六么。大絃嘈嘈如急雨,小絃切切如私语。  嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

  间官鶯语花底滑,幽咽泉流水下滩。水泉冷涩絃凝绝,凝绝不通声渐歇。

  別有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

  银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀鎗鸣。  曲终收拨当心画,四絃一声如裂帛。  东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

  沈吟放拨插絃中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

  十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒,五陵年少爭缠头,一曲红綃不知数。鈿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒汙。

  今年欢笑復明年,秋月春风等闲度。

  弟走从军阿姨死,暮去朝来顏色故。  门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。  商人重利轻別离,前月浮梁买茶去。

  去来江口守空船,绕船月明江水寒。

  夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干,我闻琵琶已嘆息,又闻此语重唧唧。

  同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

  我从去年辞帝京,謫居臥病潯阳城。

  潯阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

  住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。  其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

  春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

  岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

  今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。感我此言良久立,却坐促絃絃转急。  淒淒不似向前声,满座重闻皆掩泣。

  座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseBaiChuyiTHESONGOFAGUITAR

  InthetenthyearofYuanheIwasbanishedanddemotedtobeassistantofficialinJiujiang。InthesummerofthenextyearIwasseeingafriendleavePenpuandheardinthemidnightfromaneighbouringboataguitarplayedinthemannerofthecapital。Uponinquiry,Ifoundthattheplayerhadformerlybeenadancing-girlthereandinhermaturityhadbeenmarriedtoamerchant。Iinvitedhertomyboattohaveherplayforus。Shetoldmeherstory,heydayandthenunhappiness。SincemydeparturefromthecapitalIhadnotfeltsad;butthatnight,afterIlefther,Ibegantorealizemybanishment。AndIwrotethislongpoem--sixhundredandtwelvecharacters。

  Iwasbiddingaguestfarewell,atnightontheXunyangRiver,Wheremaple-leavesandfull-grownrushesrustledintheautumn。I,thehost,haddismounted,myguesthadboardedhisboat,Andweraisedourcupsandwishedtodrink-but,alas,therewasnomusic。Forallwehaddrunkwefeltnojoyandwerepartingfromeachother,Whentheriverwidenedmysteriouslytowardthefullmoon--Wehadheardasuddensound,aguitaracrossthewater。Hostforgottoturnbackhome,andguesttogohisway。Wefollowedwherethemelodyledandaskedtheplayer’sname。Thesoundbrokeoff。。。thenreluctantlysheanswered。Wemovedourboatnearhers,invitedhertojoinus,Summonedmorewineandlanternstorecommenceourbanquet。Yetwecalledandurgedathousandtimesbeforeshestartedtowardus,Stillhidinghalfherfacefromusbehindherguitar。。。。Sheturnedthetuning-pegsandtestedseveralstrings;Wecouldfeelwhatshewasfeeling,evenbeforesheplayed:Eachstringameditation,eachnoteadeepthought,Asifsheweretellingustheacheofherwholelife。Sheknitherbrows,flexedherfingers,thenbeganhermusic,Littlebylittlelettingherheartshareeverythingwithours。Shebrushedthestrings,twistedthemslow,sweptthem,pluckedthem--FirsttheairofTheRainbowSkirt,thenTheSixLittleOnes。Thelargestringshummedlikerain,Thesmallstringswhisperedlikeasecret,Hummed,whispered-andthenwereintermingledLikeapouringoflargeandsmallpearlsintoaplateofjade。Weheardanoriole,liquid,hiddenamongflowers。Weheardabrookbitterlysobalongabankofsand。。。Bythecheckingofitscoldtouch,theverystringseemedbrokenAsthoughitcouldnotpass;andthenotes,dyingawayIntoadepthofsorrowandconcealmentoflament,Toldevenmoreinsilencethantheyhadtoldinsound。。。。Asilvervaseabruptlybrokewithagushofwater,Andoutleaptarmoredhorsesandweaponsthatclashedandsmote--And,beforeshelaidherpickdown,sheendedwithonestroke,Andallfourstringsmadeonesound,asofrendingsilkTherewasquietintheeastboatandquietinthewest,Andwesawthewhiteautumnalmoonentertheriver’sheart。。。。Whenshehadslowlyplacedthepickbackamongthestrings,Sheroseandsmoothedherclothingand,formal,courteous,Toldushowshehadspenthergirlhoodatthecapital,Livinginherparents’houseundertheMountofToads,Andhadmasteredtheguitarattheageofthirteen,Withhernamerecordedfirstintheclass-rollofmusicians,Herarttheadmirationevenofexperts,Herbeautytheenvyofalltheleadingdancers,HownobleyouthsofWulinghadlavishlycompetedAndnumberlessredrollsofsilkbeengivenforonesong,Andsilvercombswithshellinlaybeensnappedbyherrhythms,Andskirtsthecolourofbloodbeenspoiledwithstainsofwine。。。。Seasonafterseason,joyhadfollowedjoy,Autumnmoonsandspringwindshadpassedwithoutherheeding,Tillfirstherbrotherleftforthewar,andthenherauntdied,Andeveningswentandeveningscame,andherbeautyfaded--Witheverfewerchariotsandhorsesatherdoor;SothatfinallyshegaveherselfaswifetoamerchantWho,prizingmoneyfirst,carelesshowhelefther,Hadgone,amonthbefore,toFuliangtobuytea。Andshehadbeentendinganemptyboatattheriver’smouth,Nocompanybutthebrightmoonandthecoldwater。AndsometimesinthedeepofnightshewoulddreamofhertriumphsAndbewakenedfromherdreamsbythescaldingofhertears。Herveryfirstguitar-notehadstartedmesighing;Now,havingheardherstory,Iwassadderstill。"Wearebothunhappy--tothesky’send。Wemeet。Weunderstand。Whatdoesacquaintancematter?Icame,ayearago,awayfromthecapitalAndamnowasickexilehereinJiujiang--AndsoremoteisJiujiangthatIhaveheardnomusic,Neitherstringnorbamboo,forawholeyear。Myquarters,neartheRiverTown,arelowanddamp,Withbitterreedsandyellowedrushesallaboutthehouse。Andwhatistobeheardhere,morningandevening?--Thebleedingcryofcuckoos,thewhimperingofapes。OnfloweryspringmorningsandmoonlitautumnnightsIhaveoftentakenwineupanddrunkitallalone,Ofcoursetherearethemountainsongsandthevillagepipes,Buttheyarecrudeand-strident,andgrateonmyears。Andtonight,whenIheardyouplayingyourguitar,Ifeltasifmyhearingwerebrightwithfairymusic。Donotleaveus。Come,sitdown。Playforusagain。AndIwillwritealongsongconcerningaguitar。"。。。MovedbywhatIsaid,shestoodthereforamoment,Thensatagaintoherstrings-andtheysoundedevensadder,Althoughthetunesweredifferentfromthoseshehadplayedbefore。。。。Thefeasters,alllistening,coveredtheirfaces。Butwhoofthemallwascryingthemost?ThisJiujiangofficial。Mybluesleevewaswet。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  073七言古诗李商隱韩碑

  元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲,誓將上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。淮西有贼\五十载,封狼生貙貙生羆;不据山河据平地,长戈利矛日可麾。

  帝得圣相相曰度,贼\斫不死神扶持。  腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。  愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔隨。  行军司马智且勇,十四万眾犹虎貔。  入蔡缚贼\献太庙。功无与让恩不訾。帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。

  愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。古者世称大手笔,此事不係於职司。  当仁自古有不让,言讫屡頷天子颐。

  公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。

  点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗。  文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。  表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。碑高三丈字如斗,负以灵鼇蟠以螭。

  句奇语重喻者少,谗之天子言其私。

  长绳百尺拽碑倒。麤沙大石相磨治。公之斯文若元气,先时已入人肝脾。

  汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。

  呜呼圣皇及圣相,相与烜赫流淳熙。

  公之斯文不示后,曷与三五相攀追?  愿书万本诵万过,口角流沫右手胝;传之七十有二代,以为封禪玉检明堂基。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-ancient-verseLiShangyinTHEHANMONUMENT

  TheSonofHeaveninYuanhetimeswasmartialasagodAndmightbelikenedonlytotheEmperorsXuanandXi。Hetookanoathtoreassertthegloryoftheempire,Andtributewasbroughttohispalacefromallfourquarters。WesternHuaiforfiftyyearshadbeenabanditcountry,Wolvesbecominglynxes,lynxesbecomingbears。Theyassailedthemountainsandrivers,risingfromtheplains,WiththeirlongspearsandsharplancesaimedattheSun。ButtheEmperorhadawisepremier,bythenameofDu,Who,guardedbyspiritsagainstassassination,Hongathisgirdlethesealofstate,andacceptedchiefcommand,WhilethesesavagewindswereharryingtheflagsoftheRulerofHeaven。GeneralsSuo,Wu,Gu,andTongbecamehispawsandclaws;Civilandmilitaryexpertsbroughttheirwritingbrushes,Andhisrecordingadviserwaswiseandresolute。Ahundredandfortythousandsoldiers,fightinglikelionsandtigers,CapturedthebanditchieftainsfortheImperialTemple。Socompleteavictorywasasupremeevent;AndtheEmperorsaid:"Toyou,Du,shouldgothehighesthonour,Andyoursecretary,Yu,shouldwritearecordofit。"WhenYuhadbowedhishead,heleaptanddanced,saying:"Historicalwritingsonstoneandmetalaremyespecialart;And,sinceIknowthefinestbrush-workoftheoldmasters,Mydutyinthisinstanceismorethanmerelyofficial,AndIshouldbeatfaultifImodestlydeclined。"TheEmperor,onhearingthis,noddedmanytimes。AndYuretiredandfastedand,inanarrowworkroom,Hisgreatbrushthickwithinkaswithdropsofrain,ChosecharacterslikethoseintheCanonsofYaoandXun,AndastyleasintheancientpoemsQingmiaoandShengmin。Andsoonthedescriptionwasready,onasheetofpaper。Inthemorninghelaidit,withabow,onthepurplestairs。Hememorializedthethrone:"I,unworthy,Havedaredtorecordthisexploit,foramonument。"Thetabletwasthirtyfeethigh,thecharacterslargeasdippers;Itwassetonasacredtortoise,itscolumnsflankedwithragons。。。。Thephraseswerestrangewithdeepwordsthatfewcouldunderstand;AndjealousyenteredandmaliceandreachedtheEmperor--SothataropeahundredfeetlongpulledthetabletdownAndcoarsesandandsmallstonesgroundawayitsface。Butliteratureendures,liketheuniversalspirit,Anditsbreathbecomesapartofthevitalsofallmen。TheTangplate,theConfuciantripod,areeternalthings,Notbecauseoftheirforms,butbecauseoftheirinscriptions。。。。Sagaciousisoursovereignandwisehisminister,Andhightheirsuccessesandprosperoustheirreign;Butunlessitberecordedbyawritingsuchasthis,Howmaytheyhopetorivalthethreeandfivegoodrulers?IwishIcouldwritetenthousandcopiestoreadtenthousandtimes,Tillspittleranfrommylipsandcalluseshardenedmyfingers,Andstillcouldhandthemdown,throughseventy-twogenerations,Ascorner-stonesforRoomsofGreatDeedsontheSacredMountains。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  074乐府高適燕歌行並序

  开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作燕歌行以示適,感征戍之事,因而和焉。

  汉家烟尘在东北,汉將辞家破残贼\。

  男儿本自重横行,天子非常赐顏色。

  摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。  校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

  山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

  战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

  大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。

  身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼別离后。

  少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

  边庭飘颻那可度?绝域苍茫更何有?杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。君不见沙场征战苦?至今犹忆李將军。  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseGaoShiASONGOFTHEYANCOUNTRY  InthesixthyearofKaiyuan,afriendreturnedfromtheborderandshowedmetheYanSong。Movedbywhathetoldmeoftheexpedition,Ihavewrittenthispoemtothesamerhymes。

  ThenortheasternborderofChinawasdarkwithsmokeanddust。Torepelthesavageinvaders,ourgenerals,leavingtheirfamilies,Strodeforthtogether,lookingasheroesshouldlook;AndhavingreceivedfromtheEmperorhismostgraciousfavour,TheymarchedtothebeatofgonganddrumthroughtheElmPass。TheycircledtheStoneTabletwithalineofwavingflags,TilltheircaptainsovertheSeaofSandweretwangingfeatheredorders。TheTartarchieftain’shunting-firesglimmeredalongWolfMountain,Andheightsandriverswerecoldandbleakthereattheouterborder;Butsoonthebarbarians’horseswereplungingthroughwindandrain。Halfofourmenatthefrontwerekilled,buttheotherhalfareliving,Andstillatthecampbeautifulgirlsdanceforthemandsing。。。。Asautumnendsinthegreysand,withthegrassesallwithered,Thefewsurvivingwatchersbythelonelywallatsunset,Servinginagoodcause,holdlifeandthefoemanlightly。Andyet,forallthattheyhavedone,ElmPassisstillunsafe。Stillatthefront,ironarmouriswornandbatteredthin,Andhereathomefood-sticksaremadeofjadetears。Stillinthissoutherncityyoungwives’heartsarebreaking,Whilesoldiersatthenorthernbordervainlylooktowardhome。Thefuryofthewindcutsourmen’sadvanceInaplaceofdeathandbluevoid,withnothingnessahead。Threetimesadayacloudofslaughterrisesoverthecamp;Andallnightlongthehour-drumsshaketheirchillybooming,Untilwhiteswordscanbeseenagain,spatteredwithredblood。。。。Whendeathbecomesaduty,whostopstothinkoffame?YetinspeakingoftherigoursofwarfareonthedesertWenametothisdayLi,thegreatGeneral,wholivedlongago。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  075乐府李頎古从军行

  白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。

  行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。  野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。

  胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。  闻道玉门犹被遮,应將性命逐轻车。

  年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLiQiANOLDWAR-SONG

  Throughthebrightdayupthemountain,wescantheskyforawar-torch;Atyellowduskwewaterourhorsesintheboundaryriver;Andwhenthethrobofwatch-drumshangsinthesandywind,WeheartheguitaroftheChinesePrincesstellingherendlesswoe。。。。Threethousandmileswithoutatown,nothingbutcamps,Tilltheheavyskyjoinsthewidedesertinsnow。Withtheirplaintivecalls,barbarianwildgeeseflyfromnighttonight,AndchildrenoftheTartarshavemanytearstoshed;ButwehearthattheJadePassisstillundersiege,Andsoonwestakeourlivesuponourlightwarchariots。Eachyearweburyinthedesertbonesunnumbered,Yetweonlywatchforgrape-vinescomingintoChina。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  076乐府王维洛阳女儿行

  洛阳女儿对门居,纔可容顏十五余;良人玉勒乘驄马,侍女金盘膾鲤鱼。画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂簷向。罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。

  自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。

  春窗曙灭九微火,九微片片飞花璅。

  戏罢曾无理曲时,妆成祇是薰香坐。

  城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。

  谁怜越女顏如玉?贫贱江头自浣纱。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseWangWeiASONGOFAGIRLFROMLOYANG

  There’sagirlfromLoyanginthedooracrossthestreet,Shelooksfifteen,shemaybealittleolder。。。。Whilehermasterrideshisrapidhorsewithjadebitanbridle,Herhandmaidbringshercod-fishinagoldenplate。Onherpaintedpavilions,facingredtowers,Cornicesarepinkandgreenwithpeach-bloomandwithwillow,Canopiesofsilkawnherseven-scentedchair,Andrarefansshadeher,hometohernine-floweredcurtains。Herlord,withrankandwealthandinthebudoflife,Exceedsinmunificencetherichestmenofold。Hefavoursthisgirloflowlybirth,hehashertaughttodance;Andhegivesawayhiscoral-treestoalmostanyone。Thewindofdawnjuststirswhenhisninesoftlightsgoout,Thoseninesoftlightslikepetalsinaflyingchainofflowers。Betweendancesshehasbarelytimeforsingingoverthesongs;Nosoonerisshedressedagainthanincenseburnsbeforeher。Thosesheknowsintownareonlytherichandthelavish,Anddayandnightsheisvisitingthehostsofthegayestmansions。。。。WhonoticesthegirlfromYuewithafaceofwhitejade,Humble,poor,alone,bytheriver,washingsilk?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  077乐府王维老將行

  少年十五二十时,步行夺得胡马骑。

  射杀山中白额虎,肯数鄴下黄须儿。一身转战三千里,一剑曾当百万师。汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。

  卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。

  昔时飞箭无全目,今日垂杨生左肘。路旁时卖故侯瓜,门前学种先生柳。

  苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。

  誓令疏勒出飞泉,不似潁川空使酒。  贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。

  节使三河募年少,詔书五道出將军。

  试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。愿得燕弓射大將,耻令越甲鸣吾君。莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。

  --------------------------------------------------------------------------------
 Folk-song-styled-verseWangWeiSONGOFANOLDGENERAL  Whenhewasayouthoffifteenortwenty,Hechasedawildhorse,hecaughthimandrodehim,Heshotthewhite-browedmountaintiger,Hedefiedtheyellow-bristledHorsemanofYe。Fightingsingle-handedforathousandmiles,Withhisnakeddaggerhecouldholdamultitude。。。。GrantedthatthetroopsofChinawereasswiftasheaven’sthunderAndthatTartarsoldiersperishedinpitfallsfangedwithiron,GeneralWeiQing’svictorywasonlyathingofchance。AndGeneralLiGuang’sthwartedeffortwashisfate,nothisfault。Sincethisman’sretirementheislookingoldandworn:Experienceoftheworldhashastenedhiswhitehairs。Thoughoncehisquickdartnevermissedtherighteyeofabird,Nowknottedveinsandtendonsmakehisleftarmlikeanosier。Heissometimesattheroad-sidesellingmelonsfromhisgarden,Heissometimesplantingwillowsroundhishermitage。Hislonelylaneisshutawaybyadensegrove,HisvacantwindowlooksuponthefarcoldmountainsBut,ifheprayed,thewaterswouldcomegushingforhismenAndneverwouldhewantonhiscauseawaywithwine。。。。War-cloudsarespreading,undertheHelanRange;Backandforth,dayandnight,gofeatheredmessages;InthethreeRiverProvinces,thegovernorscallyoungmen--Andfiveimperialedictshavesummonedtheoldgeneral。Sohedustshisironcoatandshinesitlikesnow-Waveshisdaggerfromitsjadehiltinadanceofstarrysteel。HeisreadywithhisstrongnorthernbowtosmitetheTartarchieftain--Thatneveraforeignwar-dressmayaffronttheEmperor。。。。ThereoncewasanagedPrefect,forgottenandfaraway,Whostillcouldmanagetriumphwithasinglestroke。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

    078乐府王维桃源行

  渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。

  坐看红树不知远,行尽青溪不见人。  山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。

  遥看一处攒云树,近入千家散花竹。

  樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。

  居人共住武陵源,还从物外起田园。

  月明松下房櫳静,日出云中鸡犬喧。

  惊闻俗客爭来集,竞引还家问都邑。

  平明閭巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。

  初因避地去人间,及至成仙遂不还。

  峡里谁知有人事,世中遥望空云山。

  不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。

  出洞无论隔山水,辞家终擬长游衍。

  自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。

  当时只记入山深,青溪几曲到云林?

  春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseWangWeiASONGOFPEACH-BLOSSOMRIVER  Afishermanisdrifting,enjoyingthespringmountains,Andthepeach-treesonbothbanksleadhimtoanancientsource。Watchingthefresh-colouredtrees,heneverthinksofdistanceTillhecomestotheendofthebluestreamandsuddenly-strangemen!It’sacave-withamouthsonarrowthathehastocrawlthrough;Butthenitopenswideagainonabroadandlevelpath--Andfarbeyondhefacescloudscrowningareachoftrees,Andthousandsofhousesshadowedroundwithflowersandbamboos。。。。WoodsmentellhimtheirnamesintheancientspeechofHan;AndclothesoftheQinDynastyarewornbyallthesepeopleLivingontheuplands,abovetheWulingRiver,Onfarmsandingardensthatarelikeaworldapart,Theirdwellingsatpeaceunderpinesintheclearmoon,Untilsunrisefillsthelowskywithcrowingandbarking。。。。Atnewsofastrangerthepeopleallassemble,Andeachoftheminviteshimhomeandaskshimwherehewasborn。Alleysandpathsareclearedforhimofpetalsinthemorning,Andfishermenandfarmersbringhimtheirloadsatdusk。。。。Theyhadlefttheworldlongago,theyhadcomehereseekingrefuge;Theyhavelivedlikeangelseversince,blessedlyfaraway,Nooneinthecaveknowinganythingoutside,Outsidersviewingonlyemptymountainsandthickclouds。。。。Thefisherman,unawareofhisgreatgoodfortune,Beginstothinkofcountry,ofhome,ofworldlyties,Findshiswayoutofthecaveagain,pastmountainsandpastrivers,Intendingsometimetoreturn,whenhehastoldhiskin。Hestudieseverystephetakes,fixesitwellinmind,Andforgetsthatcliffsandpeaksmayvarytheirappearance。。。。Itiscertainthattoenterthroughthedeepnessofthemountain,Agreenriverleadsyou,intoamistywood。Butnow,withspring-floodseverywhereandfloatingpeachpetals--Whichisthewaytogo,tofindthathiddensource?

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  079乐府李白蜀道难

  噫吁戏,危乎高哉!

  蜀道之难难於上青天!

  蚕丛及鱼鳧,开国何茫然。尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。

  西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巔。

  地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方鉤连。

  上有六龙回日之高標,下有冲波逆折之回川。

  黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。

  青泥何盘盘,百步九折縈巖峦,捫参歷井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

  问君西游何时还?畏途巉巖不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间;又闻子规啼,夜月愁空山。

  蜀道之难难於上青天!

  使人听此凋朱顏。

  连峰去天不盈尺,枯松倒掛倚绝壁。

  飞湍瀑流爭喧豗,砯崖转石万壑雷。

  其险也如此!嗟尔远道之人,胡为乎来哉?剑阁崢嶸而崔嵬,一夫当关,万夫莫开;所守或匪亲,化为狼与豺,朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。锦\城虽云乐,不如早还家。

  蜀道之难难於上青天,侧身西望常咨嗟。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLiBaiHARDROADSINSHU

  Oh,butitishighandverydangerous!Suchtravellingisharderthanscalingthebluesky。。。。UntiltworulersofthisregionPushedtheirwaythroughinthemistyages,Forty-eightthousandyearshadpassedWithnobodyarrivingacrosstheQinborder。AndtheGreatWhiteMountain,westward,stillhasonlyabird’spathUptothesummitofEmeiPeak--Whichwasbrokenoncebyanearthquakeandtherewerebravemenlost,Justfinishingthestonerungsoftheirladdertowardheaven。。。。High,asonatallflag,sixdragonsdrivethesun,Whiletheriver,farbelow,lashesitstwistedcourse。Suchheightwouldbehardgoingforevenayellowcrane,Sopitythepoormonkeyswhohaveonlypawstouse。TheMountainofGreenClayisformedofmanycircles-Eachhundredsteps,wehavetoturnnineturnsamongitsmound--Panting,webrushOrionandpasstheWellStar,Then,holdingourchestswithourhandsandsinkingtothegroundwithagroan,Wewonderifthiswestwardtrailwillneverhaveanend。Theformidablepathaheadgrowsdarker,darkerstill,Withnothingheardbutthecallofbirdshemmedinbytheancientforest,Malebirdssmoothlywheeling,followingthefemales;AndtherecometousthemelancholyvoicesofthecuckoosOutontheemptymountain,underthelonelymoon。。。。Suchtravellingisharderthanscalingthebluesky。Eventohearofitturnsthecheekpale,Withthehighestcragbarelyafootbelowheaven。Drypineshang,headdown,fromthefaceofthecliffs,AndathousandplungingcataractsoutroaroneanotherAndsendthroughtenthousandvalleysathunderofspinningstones。Withallthisdangerupondanger,Whydopeoplecomeherewholiveatasafedistance?。。。ThoughDagger-TowerPassbefirmandgrim,AndwhileonemanguardsitTenthousandcannotforceit,Whatifhebenotloyal,Butawolftowardhisfellows?。。。ThereareravenoustigerstofearinthedayAndvenomousreptilesinthenightWiththeirteethandtheirfangsreadyTocutpeopledownlikehemp。ThoughtheCityofSilkbedelectable,Iwouldratherturnhomequickly。Suchtravellingisharderthanscalingthebluesky。。。。ButIstillfacewestwardwithadrearymoan。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  080乐府李白长相思之一

  长相思,在长安。

  络纬秋啼金井阑,微霜淒淒簟色寒。

  孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。  美人如花隔云端,上有青冥之长天,下有淥水之波澜。

  天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。  长相思,摧心肝。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLiBaiENDLESSYEARNINGI

  "IamendlesslyyearningTobeinChangan。。。。Insectshumofautumnbythegoldbrimofthewell;Athinfrostglistenslikelittlemirrorsonmycoldmat;Thehighlanternflickers;and。deepergrowsmylonging。Ilifttheshadeand,withmanyasigh,gazeuponthemoon,Singleasaflower,centredfromtheclouds。Above,Iseethebluenessanddeepnessofsky。Below,Iseethegreennessandtherestlessnessofwater。。。。Heavenishigh,earthwide;bitterbetweenthemfliesmysorrow。CanIdreamthroughthegateway,overthemountain?EndlesslongingBreaksmyheart。"

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  081乐府李白长相思之二  日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。  赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯絃。

  此曲有意无人传,愿隨春风寄燕然。

  忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今成流泪泉。

  不信妾肠断,归来看取明镜前。

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseLiBaiENDLESSYEARNINGII  "Thesunhasset,andamistisintheflowers;Andthemoongrowsverywhiteandpeoplesadandsleepless。AZhaoharphasjustbeenlaidmuteonitsphoenixholder,AndaShulutebeginstosounditsmandarin-duckstrings。。。。Sincenobodycanbeartoyoutheburdenofmysong,WouldthatitmightfollowthespringwindtoYanranMountain。Ithinkofyoufaraway,beyondthebluesky,AndmyeyesthatonceweresparklingArenowawelloftears。。。。Oh,ifeveryoushoulddoubtthisachingofmyheart,Hereinmybrightmirrorcomebackandlookatme!"

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  082乐府李白行路难之一  金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱。

  停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

  欲渡黄河冰塞川,將登太行雪暗天。闲来垂钓碧溪上,忽復乘舟梦日边。

  行路难!行路难!

  多歧路,今安在?

  长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLiBaiTHEHARDROAD

  Purewinecosts,forthegoldencup,tenthousandcoppersaflagon,Andajadeplateofdaintyfoodcallsforamillioncoins。Iflingasidemyfood-sticksandcup,Icannoteatnordrink。。。。Ipulloutmydagger,Ipeerfourwaysinvain。IwouldcrosstheYellowRiver,buticechokestheferry;IwouldclimbtheTaihangMountains,buttheskyisblindwithsnow。。。。Iwouldsitandpoiseafishing-pole,lazybyabrook--ButIsuddenlydreamofridingaboat,sailingforthesun。。。。Journeyingishard,Journeyingishard。Therearemanyturnings--WhichamItofollow?。。。。IwillmountalongwindsomedayandbreaktheheavywavesAndsetmycloudysailstraightandbridgethedeep,deepsea。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  083乐府李白行路难之二

  大道如青天,我独不得出。

  羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。

  弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

  淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

  君不见,昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜;剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

  昭王白骨縈蔓草,谁人更扫黄金台?

  行路难,归去来?

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseLiBaiHARDISTHEWAYOFTHEWORLDII

  Thewayisbroadlikethebluesky,Butnowayoutbeforemyeye。Iamashamedtofollowthosewhohavenoguts,Gamblingonfightingcocksanddogsforpearsandnuts。Fengwouldgohomewardway,havingnofishtoeat;Zhoudidnotthinktobowtonoblemenwasmeet。GeneralHanwasmockedinthemarket-place;ThebrilliantscholarJiawasbanishedindisgrace。HaveyounotheardofKingofYanindaysgoneby,WhoveneratedtalentsandbuiltTerracehighOnwhichheofferedgoldtogiftedmenAndstoopedlowandsweptthefloortowelcomethem?Grateful,JuXinandYueYicamethenAndservedhimheartandsoul,bothfullofstratagem。TheKing’sboneswerenowburied,whowouldsweeptheflooroftheGoldTerraceanymore?Hardistheway。Gobackwithoutdelay!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  084乐府李白行路难之三

  有耳莫洗潁川水,有口莫食首阳蕨。

  含光混世贵无名,何用孤高比云月?  吾观自古贤达人,功成不退皆殞身。

  子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。

  陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。  华亭鹤唳詎可闻?上蔡苍鹰何足道。  君不见,吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。

  且乐生前一杯酒,何须身后千载名?

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseLiBaiHARDISTHEWAYOFTHEWORLDIII

  Don’twashyourearsonhearingsomethingyoudislikeNordieofhungerlikefamoushermitsonthePike!Livingwithoutafameamongthemotleycrowd,Whyshouldonebeasloftyasthemoonorcloud?Ofancienttalentswhofailedtoretire,there’snoneButcametotragicendingafterglory’swon。TheheadofGeneralWuwashungo’ercitygate;Intheriverwasdrownedthepoetlaureate。ThehighlytalentedscholarwishedinvainTopreservehislifetohearthecryofthecrane。MinisterLiregrettednottohaveretiredTohuntwithfalcongrayashehadlongdesired。HaveyounotheardofZhangHanwhoresigned,carefree,Togohometoeathisperchwithhighglee?Enjoyacupofwinewhileyou’realive!Donotcareifyourfamewillnotsurvive!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  085乐府李白將进酒

  君不见,黄河之水天上来,奔流到海不復回?君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪?人生得意须尽欢,莫使金樽空对月,天生我材必有用,千金散尽还復来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

  岑夫子!丹丘生!

  將进酒;君莫停。

  与君歌一曲,请君为我侧耳听。

  钟鼓饌玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣讙謔。  主人何为言少钱?径须沽取对君酌。五花马,千金裘。

  呼儿將出换美酒,与尔同消万古愁。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLiBaiBRINGINGINTHEWINE

  SeehowtheYellowRiver’swatersmoveoutofheaven。Enteringtheocean,nevertoreturn。Seehowlovelylocksinbrightmirrorsinhighchambers,Thoughsilken-blackatmorning,havechangedbynighttosnow。。。。Oh,letamanofspiritventurewherehepleasesAndnevertiphisgoldencupemptytowardthemoon!Sinceheavengavethetalent,letitbeemployed!Spinathousandpiecesofsilver,allofthemcomeback!Cookasheep,killacow,whettheappetite,Andmakeme,ofthreehundredbowls,onelongdrink!。。。Totheoldmaster,Cen,Andtheyoungscholar,Danqiu,Bringinthewine!Letyourcupsneverrest!Letmesingyouasong!Letyourearsattend!Whatarebellanddrum,raredishesandtreasure?Letmebeforeverdrunkandnevercometoreason!Sobermenofoldendaysandsagesareforgotten,Andonlythegreatdrinkersarefamousforalltime。。。。PrinceChenpaidatabanquetinthePalaceofPerfectionTenthousandcoinsforacaskofwine,withmanyalaughandquip。Whysay,myhost,thatyourmoneyisgone?Goandbuywineandwe’lldrinkittogether!Myflower-dappledhorse,Myfursworthathousand,Handthemtotheboytoexchangeforgoodwine,Andwe’lldrownawaythewoesoftenthousandgenerations!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  086乐府杜甫兵车行  车轔轔,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶孃妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

  道旁过者问行人,行人但云点行频。  或从十五北防河,便至四十西营田。

  去时里正与裹头,归来头白还戍边。  边亭流血成海水,武皇开边意未已。

  君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞?

  纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

  况復秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

  长者虽有问,役夫敢申恨;且如今年冬,未休关西卒。县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好;生女犹得嫁比邻,生男埋没隨百草。

  君不见,青海头,古来白骨无人收?新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseDuFuASONGOFWAR-CHARIOTS

  Thewar-chariotsrattle,Thewar-horseswhinny。Eachmanofyouhasabowandaquiverathisbelt。Father,mother,son,wife,stareatyougoing,TilldustshallhaveburiedthebridgebeyondChangan。Theyrunwithyou,crying,theytugatyoursleeves,Andthesoundoftheirsorrowgoesuptotheclouds;Andeverytimeabystanderasksyouaquestion,Youcanonlysaytohimthatyouhavetogo。。。。WerememberothersatfifteensentnorthtoguardtheriverAndatfortysentwesttocultivatethecampfarms。Themayorwoundtheirturbansforthemwhentheystartedout。Withtheirturbanedhairwhitenow,theyarestillattheborder,Attheborderwherethebloodofmenspillslikethesea--AndstilltheheartofEmperorWuisbeatingforwar。。。。Doyouknowthat,eastofChina’smountains,intwohundreddistrictsAndinthousandsofvillages,nothinggrowsbutweeds,Andthoughstrongwomenhavebenttotheploughing,Eastandwestthefurrowsallarebrokendown?。。。MenofChinaareabletofacethestiffestbattle,Buttheirofficersdrivethemlikechickensanddogs。Whateverisaskedofthem,Daretheycomplain?Forexample,thiswinterHeldwestofthegate,Challengedfortaxes,Howcouldtheypay?。。。Wehavelearnedthattohaveasonisbadluck-ItisverymuchbettertohaveadaughterWhocanmarryandliveinthehouseofaneighbour,Whileunderthesodweburyourboys。。。。GototheBlueSea,lookalongtheshoreAtalltheoldwhitebonesforsaken--Newghostsarewailingtherenowwiththeold,Loudestinthedarkskyofastormyday。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  087乐府杜甫丽人行  三月三日天气新,长安水边多丽人。

  態浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。

  头上何所有?翠微盍叶垂鬢唇。

  背后何所见?珠压腰衱稳称身。

  就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。

  紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。  犀箸饜飫久未下,鸞刀缕切空纷纶。

  黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。

  簫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。

  后来鞍马何逡巡?当轩下马入锦\茵。杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。  炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseDuFuASONGOFFAIRWOMEN

  OnthethirddayoftheThird-monthinthefresheningweatherManybeautiestaketheairbytheChanganwaterfront,Receptive,aloof,sweet-mannered,sincere,Withsoftfineskinandwell-balancedbone。Theirembroideredsilkrobesinthespringsunaregleaming--Withamassofgoldenpeacocksandsilverunicorns。AndhangingfardownfromtheirtemplesAreblueleavesofdelicatekingfisherfeathers。AndfollowingbehindthemIsapearl-ladentrain,rhythmicwithbearers。SomeofthemarekindredtotheRoyalHouse--ThetitledPrincessesGuoandQin。Redcamel-humpsarebroughtthemfromjadebroilers,Andsweetfishisorderedthemoncrystaltrays。Thoughtheirfood-sticksofunicorn-hornareliftedlanguidlyAndthefinelywroughtphoenixcarving-knifeisverylittleused,FleethorsesfromtheYellowGate,stirringnodust,Bringpreciousdishesconstantlyfromtheimperialkitchen。。。。Whileasolemnsoundofflutesanddrumsinvokesgodsandspirits,Guestsandcourtiersgather,allofhighrank;Andfinally,ridingslow,adignifiedhorsemanDismountsatthepaviliononanembroideredrug。Inasnowofflyingwillow-cottonwhiteningtheduckweed,Bluebirdsfindtheirwaywithvermilionhandkerchiefs--Butpowercanbeashotasflameandburnpeople’sfingers。BewaryofthePremier,watchforhisfrown。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  088乐府杜甫哀江头  少陵野老吞生哭,春日潜行曲江曲;江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?忆昔霓旌下南苑;苑中景物生顏色。昭阳殿里第一人,同輦隨君侍君侧。輦前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。

  明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。

  人生有情泪沾臆,江水江花岂终极?

  黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseDuFuASONGOFSOBBINGBYTHERIVER

  Iamonlyanoldwoodsman,whisperingasob,AsIsteallikeaspring-shadowdowntheWindingRiver。。。。Sincethepalacesashorearesealedbyathousandgates--Finewillows,newrushes,forwhomareyousogreen?。。。IrememberacloudofflagsthatcamefromtheSouthGarden,Andtenthousandcolours,heighteningoneanother,AndtheKingdom’sfirstLady,fromthePalaceoftheBrightSun,AttendantontheEmperorinhisroyalchariot,Andthehorsemenbeforethem,eachwithbowandarrows,Andthesnowyhorses,champingatbitsofyellowgold,Andanarcher,breastskyward,shootingthroughthecloudsAndfellingwithonedartapairofflyingbirds。。。。Wherearethoseperfecteyes,wherearethosepearlyteeth?Ablood-stainedspirithasnohome,hasnowheretoreturn。AndclearWeiwatersrunningeast,throughthecleftonDagger-TowerTrail,Carryneithertherenorhereanynewsofher。People,compassionate,arewishingwithtearsThatshewereaseternalastheriverandtheflowers。。。。MountedTartars,intheyellowtwilight,cloudthetownwithdust。Iamfleeingsouth,butIlinger-gazingnorthwardtowardthethrone。  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  089乐府杜甫哀王孙

  长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼;又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。  金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。

  腰下宝玦青珊瑚,问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。

  高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。

  豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。

  不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。

  昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。

  朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚?

  窃闻天子已传位,圣德北服南单于。花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。

  哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseDuFuASONGOFAPRINCEDEPOSED  AlongthewalloftheCapitalawhite-headedcrowFliestotheGatewhereAutumnEntersandscreamsthereinthenight,ThenturnsagainandpecksamongtheroofsofatallmansionWhoselord,amightymandarin,hasfledbeforetheTartars,Withhisgoldenwhipnowbroken,hisninewar-horsesdeadAndhisownfleshandbonescatteredtothewinds。。。。There’sarareringofgreencoralunderneaththevestOfaPrinceatastreet-corner,bitterlysobbing,Whohastogiveafalsenametoanyonewhoaskshim-Justapoorfellow,hopingforemployment。Ahundreddays’hidingingrassesandthornsShowonhisbodyfromheadtofoot。But,sincetheirfirstEmperor,allwithhooknoses,TheseDragonslookdifferentfromordinarymen。WolvesareinthepalacenowandDragonsarelostinthedesert--OPrince,beverycarefulofyourmostsacredperson!Idarenotaddressyoulong,herebytheopenroad,Noreventostandbesideyouformorethanthesefewmoments。Lastnightwiththespring-windtherecameasmellofblood;TheoldCapitalisfullofcamelsfromtheeast。Ournorthernwarriorsaresoundenoughofbodyandofhand--Oh,whysobraveinoldentimesandsocravennow?OurEmperor,wehear,hasgivenhissonthethroneAndthesouthernborder-chieftainsareloyallyinclinedAndtheHuamenandLimiantribesaregatheringtoavengeus。Butstillbecareful-keepyourselfwellhiddenfromthedagger。UnhappyPrince,Ibegyou,beconstantlyonguard--TillpowerblowtoyouraidfromtheFiveImperialTombs。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  090五言律诗唐玄宗经邹鲁祭孔子而叹之

  夫子何为者,栖栖一代中。

  地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。

  叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。  今看两楹奠,当与梦时同。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseTangXunzongIPASSTHROUGHTHELUDUKEDOMWITHASIGHANDASACRIFICEFORCONFUCIUS

  OMaster,howdidtheworldrepayYourlifeoflongsolicitude?--TheLordsofZouhavemisprizedyourland,AndyourhomehasbeenusedasthepalaceofLu。。。。Youforetoldthatwhenphoenixesvanished,yourfortunestoowouldend,Youknewthatthecapturedunicornwouldbeasignofthedoseofyourteaching。。。。CanthissacrificeIwatch,herebetweentwotemplepillars,Betheselfsameomenofdeathyoudreamedoflongago?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  091五言律诗张九龄望月怀远

  海上生明月,天涯共此时。

  情人怨遥夜,竟夕起相思。

  灭烛怜光满,披衣觉露滋。

  不堪盈手赠,还寢梦佳期。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseZhangJiulingLOOKINGATTHEMOONANDTHINKINGOFONEFARAWAY

  Themoon,grownfullnowoverthesea,Brighteningthewholeofheaven,BringstoseparatedheartsThelongthoughtfulnessofnight。。。。ItisnodarkerthoughIblowoutmycandle。ItisnowarmerthoughIputonmycoat。SoIleavemymessagewiththemoonAndturntomybed,hopingfordreams。  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  092五言律诗王勃送杜少府之任蜀州  城闕辅三秦,风烟望五津。

  与君离別意,同是宦游人。

  海內存知己,天涯若比邻。

  无为在歧路,儿女共沾巾。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWangBoFAREWELLTOVICE-PREFECTDUSETTINGOUTFORHISOFFICIALPOSTINSHU

  BythiswallthatsurroundsthethreeQindistricts,Throughamistthatmakesfiveriversone,Webideachotherasadfarewell,Wetwoofficialsgoingoppositeways。。。。Andyet,whileChinaholdsourfriendship,Andheavenremainsourneighbourhood,Whyshouldyoulingerattheforkoftheroad,Wipingyoureyeslikeaheart-brokenchild?

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  093五言律诗骆宾王在狱咏蝉并序

  余禁所禁垣西,是法厅事也。有古槐数株焉,虽生意可知,同殷仲文之古树,而听讼斯在,即周召伯之甘棠。每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻;岂人心异於曩时,將虫响悲於前听?嗟乎!声以动容,德以象贤,故洁其身也,稟君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数;应节为变,审藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵资天纵;饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时徽纆,不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗,貽诸知己。庶情沿物应,哀弱羽之飘零;道寄人知,悯余声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔。  西路蝉声唱,南冠客思侵。

  那堪玄鬢影,来对白头吟。  露重飞难进,风多响易沉。

  无人信高洁,谁为表予心。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLoBingwangAPOLITICALPRISONERLISTENINGTOACICADA

  Whiletheyearsinkswestward,IhearacicadaBidmetoberesolutehereinmycell,YetitneededthesongofthoseblackwingsTobreakawhite-hairedprisoner’sheart。。。。Hisflightisheavythroughthefog,Hispurevoicedrownsinthewindyworld。Whoknowsifhebesingingstill?--Wholistensanymoretome?

  --------------------------------------------------------------------------------
  --------------------------------------------------------------------------------

  094五言律诗杜审言和晋陵路丞早春游望

  独有宦游人,偏惊物候新。

  云霞出海曙,梅柳渡江春。

  淑气催黄鸟,晴光转绿苹。  忽闻歌古调,归思欲霑巾。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuShenyanONAWALKINTHEEARLYSPRINGHARMONIZINGAPOEMBYMYFRIENDLUSTATIONEDATCHANGZHOU

  OnlytowandererscancomeEvernewtheshockofbeauty,Ofwhitecloudandredclouddawningfromthesea,Ofspringinthewild-plumandriver-willow。。。。Iwatchayelloworioledartinthewarmair,Andagreenwater-plantreflectedbythesun。SuddenlyanoldsongfillsMyheartwithhome,myeyeswithtears。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  095五言律诗沈佺期杂诗  闻道黄龙戍,频年不解兵。

  可怜闺里月,长在汉家营。

  少妇今春意,良人昨夜情。

  谁能將旗鼓,一为取龙城?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseShenQuanqiLINES

  AgainsttheCityoftheYellowDragonOurtroopsweresentlongyearsago,AndgirlsherewatchthesamemelancholymoonThatlightsourChinesewarriors--Andyoungwivesdreamadreamofspring,Thatlastnighttheirheroichusbands,Inagreatattack,withflagsanddrums,CapturedtheCityoftheYellowDragon。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  096五言律诗宋之问题大庾岭北驛  阳月南飞雁,传闻至此回,我行殊未已,何日復归来?江静潮初落,林昏瘴不开。

  明朝望乡处,应见陇头梅。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseSongZhiwenINSCRIBEDONTHEWALLOFANINNNORTHOFDAYUMOUNTAIN

  Theysaythatwildgeese,flyingsouthward,Hereturnback,thisverymonth。。。。ShallmyownsouthwardjourneyEverberetraced,Iwonder?。。。Theriverispausingatebb-tide,Andthewoodsarethickwithclingingmist--Buttomorrowmorning,overthemountain,Dawnwillbewhitewiththeplum-treesofhome。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  097五言律诗王湾次北固山下

  客路青山外,行舟绿水前。  潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。

  乡书何处达?归雁洛阳边。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWangWanAMOORINGUNDERNORTHFORTHILL

  Underbluemountainswewoundourway,Myboatand1,alonggreenwater;Untilthebanksatlowtidewidened,Withnowindstirringmylonesail。。。。Nightnowyieldstoaseaofsun,Andtheoldyearmeltsinfreshets。AtlastIcansendmymessengers--Wildgeese,homingtoLoyang。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  098五言律诗常建题破山寺后禪院

  清晨入古寺,初日照高林。

  曲径通幽处,禪房花木深。

  山光悦鸟性,潭影空人心。

  万籟此俱寂,惟余钟磬音。  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseChangJianABUDDHISTRETREATBEHINDBROKEN-MOUNTAINTEMPLE

  Inthepuremorning,neartheoldtemple,Whereearlysunlightpointsthetree-tops,Mypathhaswound,throughashelteredhollowOfboughsandflowers,toaBuddhistretreat。Herebirdsarealivewithmountain-light,Andthemindofmantouchespeaceinapool,AndathousandsoundsarequietedBythebreathingofatemple-bell。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  099五言律诗岑参寄左省杜拾遗

  联步趋丹陛,分曹限紫微。

  晓隨天仗入,暮惹御香归。

  白发悲花落,青云羡鸟飞。  圣朝无闕事,自觉諫书稀。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseCenCanAMESSAGETOCENSORDuFuATHISOFFICEINTHELEFTCOURT

  Togetherweofficialsclimbedvermilionsteps,Tobepartedbythepurplewalls。。。。Ourprocession,whichenteredthepalaceatdawn,Leavesfragrantnowatduskwithimperialincense。。。。Greyheadsmaygrieveforafallenflower,Orbluecloudsenvyaliltingbird;Butthisreignisofheaven,nothinggoeswrong,Therehavebeenalmostnopetitions。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  100五言律诗李白赠孟浩然

  吾爱孟夫子,风流天下闻。

  红顏弃轩冕,白首臥松云。

  醉月频中圣,迷花不事君。

  高山安可仰?徒此挹清芬。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiBaiAMESSAGETOMENGHAORAN

  Master,Ihailyoufrommyheart,Andyourfamearisentotheskies。。。。Renouncinginruddyyouththeimportanceofhatandchariot,Youchosepine-treesandclouds;andnow,whitehaired,Drunkwiththemoon,asageofdreams,Flower-bewitched,youaredeaftotheEmperor。。。。Highmountain,howIlongtoreachyou,Breathingyoursweetnessevenhere!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  101五言律诗李白渡荆门送別  渡远荆门外,来从楚国游。

  山隨平野尽,江入大荒流。

  月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiBaiBIDDINGAFRIENDFAREWELLATJINGMENFERRY

  SailingfarofffromJingmenFerry,Soonyouwillbewithpeopleinthesouth,WherethemountainsendandtheplainsbeginAndtheriverwindsthroughwilderness。。。。Themoonisliftedlikeamirror,Sea-cloudsgleamlikepalaces,AndthewaterhasbroughtyouatouchofhomeTodrawyourboatthreehundredmiles。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  102五言律诗李白送友人

  青山横北郭,白水遶东城。

  此地一为別,孤蓬万里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  挥手自兹去,萧萧班马鸣。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseLiBaiAFAREWELLTOAFRIEND  Withabluelineofmountainsnorthofthewall,Andeastofthecityawhitecurveofwater,HereyoumustleavemeanddriftawayLikealoosenedwater-planthundredsofmiles。。。。Ishallthinkofyouinafloatingcloud;Sointhesunsetthinkofme。。。。Wewaveourhandstosaygood-bye,Andmyhorseisneighingagainandagain。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  103五言律诗李白听蜀僧濬弹琴

  蜀僧抱绿綺,西下峨眉峰;为我一挥手,如听万壑松。客心洗流水,余响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiBaiONHEARINGJUNTHEBUDDHISTMONKFROMSHUPLAYHISLUTE

  ThemonkfromShuwithhisgreensilklute-case,WalkingwestdownOmeiMountain,HasbroughtmebyonetouchofthestringsThebreathofpinesinathousandvalleys。Ihearhiminthecleansingbrook,Ihearhimintheicybells;AndIfeelnochangethoughthemountaindarkenAndcloudyautumnheapsthesky。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  104五言律诗李白夜泊牛渚怀古

  牛渚西江夜,青天无片云;登舟望秋月,空忆谢將军。余亦能高咏,斯人不可闻。明朝挂帆席,枫叶落纷纷。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiBaiTHOUGHTSOFOLDTIMEFROMANIGHT-MOORINGUNDERMOUNTNIU-ZHU

  Thisnighttothewestoftheriver-brimThereisnotonecloudinthewholebluesky,AsIwatchfrommydecktheautumnmoon,VainlyrememberingoldGeneralXie。。。。Ihavepoems;Icanread;Heheardothers,butnotmine。。。。TomorrowIshallhoistmysail,Withfallenmaple-leavesbehindme。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  105五言律诗杜甫月夜

  今夜鄜州月,闺中只独看。

  遥怜小儿女,未解忆长安。

  香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

  何时倚虚幌,双照泪痕干。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuFuONAMOONLIGHTNIGHT

  FaroffinFuzhousheiswatchingthemoonlight,Watchingitalonefromthewindowofherchamber-Forourboyandgirl,poorlittlebabes,AretooyoungtoknowwheretheCapitalis。Hercloudyhairissweetwithmist,Herjade-whiteshoulderiscoldinthemoon。。。。Whenshallwelieagain,withnomoretears,Watchingthisbrightlightonourscreen?  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  106五言律诗杜甫春望  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨別鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuFuASPRINGVIEW

  Thoughacountrybesundered,hillsandriversendure;AndspringcomesgreenagaintotreesandgrassesWherepetalshavebeenshedliketearsAndlonelybirdshavesungtheirgrief。。。。Afterthewar-firesofthreemonths,Onemessagefromhomeisworthatonofgold。。。。Istrokemywhitehair。IthasgrowntoothinToholdthehairpinsanymore。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  107五言律诗杜甫春宿左省

  花隱掖垣暮,啾啾棲鸟过。

  星临万户动,月傍九霄多。  不寢听金钥,因风想玉珂。

  明朝有封事,数问夜如何。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuFuANIGHT-VIGILINTHELEFTCOURTOFTHEPALACE

  Flowersareshadowed,thepalacedarkens,Birdstwitterbyforaplacetoperch;Heaven’stenthousandwindowsaretwinkling,Andninecloud-terracesaregleaminginthemoonlight。。。。WhileIwaitforthegoldenlocktoturn,Ihearjadependantstinklinginthewind。。。。Ihaveapetitiontopresentinthemorning,AllnightIaskwhattimeitis。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  108五言律诗杜甫至德二载甫自京金光门出,问道归凤翔。干元初从左拾遗移华州掾。与亲故別,因出此门。有悲往事。

  此道昔归顺,西郊胡正繁。

  至今残破胆,应有未招魂。近得归京邑,移官岂至尊。

  无才日衰老,驻马望千门。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuFuTAKINGLEAVEOFFRIENDSONMYWAYTOHUAZHOU  InthesecondyearofZhide,IescapedfromthecapitalthroughtheGateofGoldenLightandwenttoFengxiang。InthefirstyearofQianyuan,IwasappointedasofficialtoHuazhoufrommyformerpostofCensor。Friendsandrelativesgatheredandsawmeleavebythesamegate。AndIwrotethispoem。

  ThisistheroadbywhichIfled,Whentherebelshadreachedthewestendofthecity;Andterror,eversince,hasclutchedatmyvitalsLestsomeofmysoulshouldneverreturn。。。。Thecourthascomebacknow,fillingthecapital;ButtheEmperorsendsmeawayagain。Uselessandold,IreininmyhorseForonelastlookatthethousandgates。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  109五言律诗杜甫月夜忆舍弟

  戍鼓断人行,秋边一雁声。  露从今夜白,月是故乡明。

  有弟皆分散,无家问死生。

  寄书长不达,况乃未休兵。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuFuREMEMBERINGMYBROTHERSONAMOONLIGHTNIGHT

  Awandererhearsdrumsportendingbattle。Bythefirstcallofautumnfromawildgooseattheborder,Heknowsthatthedewstonightwillbefrost。。。。Howmuchbrighterthemoonlightisathome!Omybrothers,lostandscattered,Whatislifetomewithoutyou?Yetifmissivesintimeofpeacegowrong--WhatcanIhopeforduringwar?  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  110五言律诗杜甫天末怀李白

  凉风起天末,君子意如何。

  鸿雁几时到,江湖秋水多。

  文章憎命达,魑魅喜人过。  应共冤魂语,投诗赠汨罗。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuFuTOLIBAIATTHESKYSEND

  Acoldwindblowsfromthefarsky。。。。Whatareyouthinkingof,oldfriend?Thewildgeeseneveranswerme。Riversandlakesarefloodedwithrain。。。。Apoetshouldbewareofprosperity,Yetdemonscanhauntawanderer。Askanunhappyghost,throwpoemstohimWherehedrownedhimselfintheMiloRiver。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  111五言律诗杜甫奉济驛重送严公四韵  远送从此別,青山空復情。几时杯重把,昨夜月同行。

  列郡謳歌惜,三朝出入荣。

  將村独归处,寂寞养残生。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuFuAFAREWELLATFENGJISTATIONTOGENERALYAN

  Thisiswhereyourcomrademustleaveyou,Turningatthefootofthesepurplemountains。。。。Whenshallweliftourcupsagain,Iwonder,Aswedidlastnightandwalkinthemoon?TheregionismurmuringfarewellToonewhowashonouredthroughthreereigns;AndbackIgonowtomyriver-village,Intothefinalsolitude。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  112五言律诗杜甫別房太尉墓  他乡復行役,驻马別孤坟。

  近泪无干土,低空有断云。

  对棋陪谢傅,把剑觅徐君。  唯见林花落,鶯啼送客闻。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuFuONLEAVINGTHETOMBOFPREMIERFANG

  Havingtotravelbacknowfromthisfarplace,Idismountbesideyourlonelytomb。ThegroundwhereIstandiswetwithmytears;Theskyisdarkwithbrokenclouds。。。。IwhoplayedchesswiththegreatPremierAmbringingtomylordthedaggerhedesired。ButIfindonlypetalsfallingdown,Ihearonlylinnetsanswering。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  113五言律诗杜甫旅夜书怀

  细草微风岸,危檣独夜舟。

  星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuFuANIGHTABROAD

  Alightwindisripplingatthegrassyshore。。。。Throughthenight,tomymotionlesstallmast,Thestarsleandownfromopenspace,Andthemooncomesrunninguptheriver。。。。IfonlymyartmightbringmefameAndfreemysickoldagefromoffice!--Flitting,flitting,whatamIlikeButasand-snipeinthewide,wideworld!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  114五言律诗杜甫登岳阳楼  昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,干坤日夜浮。

  亲朋无一字,老病有孤舟。

  戎马关山北,凭轩涕泗流。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuFuONTHEGATE-TOWERATYOUZHOU

  IhadalwaysheardofLakeDongting--AndnowatlastIhaveclimbedtothistower。WithWucountrytotheeastofmeandChutothesouth,Icanseeheavenandearthendlesslyfloating。。。。Butnowordhasreachedmefromkinorfriends。Iamoldandsickandalonewithmyboat。Northofthiswalltherearewarsandmountains--AndherebytherailhowcanIhelpcrying?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  115五言律诗王维輞川闲居赠裴秀才迪

  寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。

  渡头余落日,墟里上孤烟。

  復值接舆醉,狂歌五柳前。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWangWeiAMESSAGEFROMMYLODGEATWANGCHUANTOPEIDI

  ThemountainsarecoldandbluenowAndtheautumnwatershaverunallday。Bymythatchdoor,leaningonmystaff,Ilistentocicadasintheeveningwind。Sunsetlingersattheferry,Supper-smokefloatsupfromthehouses。。。。Oh,whenshallIpledgethegreatHermitagainAndsingawildpoematFiveWillows?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  116五言律诗王维山居秋暝

  空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。  竹喧归浣女,莲动下渔舟。

  隨意春芳歇,王孙自可留。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWangWeiANAUTUMNEVENINGINTHEMOUNTAINS

  AfterraintheemptymountainStandsautumnalintheevening,Moonlightinitsgrovesofpine,Stonesofcrystalinitsbrooks。Bambooswhisperofwasher-girlsboundhome,Lotus-leavesyieldbeforeafisher-boat--Andwhatdoesitmatterthatspringtimehasgone,Whileyouarehere,OPrinceofFriends?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  117五言律诗王维归嵩山作

  清川带长薄,车马去闲闲。

  流水如有意,暮禽相与还。

  荒城临古渡,落日满秋山。

  迢递嵩高下,归来且闭关。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseWangWeiBOUNDHOMETOMOUNTSONG

  Thelimpidriver,pastitsbushesRunningslowlyasmychariot,BecomesafellowvoyagerReturninghomewiththeeveningbirds。Aruinedcity-wallovertopsanoldferry,Autumnsunsetfloodsthepeaks。。。。Faraway,besideMountSong,Ishallclosemydoorandbeatpeace。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  118五言律诗王维终南山

  太乙近天都,连山接海隅。

  白云回望合,青靄\入看无。

  分野中峰变,阴晴眾壑殊。

  欲投人处宿,隔水问樵夫。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWangWeiMOUNTZHONGNAN

  ItsmassiveheightneartheCityofHeavenJoinsathousandmountainstothecornerofthesea。Clouds,whenIlookback,closebehindme,Mists,whenIenterthem,aregone。AcentralpeakdividesthewildsAndweatherintomanyvalleys。。。。Needingaplacetospendthenight,Icalltoawood-cutterovertheriver。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  119五言律诗王维酬张少府  晚年惟好静,万事不关心。  自顾无长策,空知返旧林。

  松风吹解带,山月照弹琴。

  君问穷通理,渔歌入浦深。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseWangWeiANSWERINGVICE-PREFECTZHANG

  Astheyearsgoby,givemebutpeace,Freedomfromtenthousandmatters。Iaskmyselfandalwaysanswer:Whatcanbebetterthancominghome?Awindfromthepine-treesblowsmysash,Andmyluteisbrightwiththemountainmoon。Youaskmeaboutgoodandevilfortune?。。。。Hark,onthelakethere’safishermansinging!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  120五言律诗王维过香积寺

  不知香积寺,数里入云峰。

  古木无人径,深山何处钟。

  泉声咽危石,日色冷青松。

  薄暮空潭曲,安禪制毒龙。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWangWeiTOWARDTHETEMPLEOFHEAPEDFRAGRANCE

  NotknowingthewaytotheTempleofHeapedFragrance,Undermilesofmountain-cloudIhavewanderedThroughancientwoodswithoutahumantrack;ButnowontheheightIhearabell。Arilletsingsoverwindingrocks,Thesunistemperedbygreenpines。。。。Andattwilight,closetoanemptyingpool,ThoughtcanconquerthePassion-Dragon。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  121五言律诗王维送梓州李使君

  万壑树参天,千山响杜鹃。  山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。

  文翁翻教授,不敢倚先贤。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWangWeiAMESSAGETOCOMMISSIONERLIATZIZHOU

  Fromtenthousandvalleysthetreestouchheaven;Onathousandpeakscuckoosarecalling;And,afteranightofmountainrain,Fromeachsummitcomehundredsofsilkencascades。。。。Ifgirlsareaskedintributethefibretheyweave,Orfarmersquarrelovertarofields,PresideaswiselyasWenwengdid。。。。Isfametobeonlyfortheancients?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  122五言律诗王维汉江临眺

  楚塞三湘接,荆门九派通。

  江流天地外,山色有无中。

  郡邑浮前浦,波澜动远空。

  襄阳好风日,留醉与山翁。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWangWeiAVIEWOFTHEHANRIVER  WithitsthreesouthernbranchesreachingtheChuborder,AnditsninestreamstouchingthegatewayofJing,Thisriverrunsbeyondheavenandearth,Wherethecolourofmountainsbothisandisnot。ThedwellingsofmenseemfloatingalongOnripplesofthedistantsky--ThesebeautifuldayshereinXiangyangMakedrunkenmyoldmountainheart!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  123五言律诗王维终南別业

  中岁颇好道,晚家南山陲。  兴来美独往,胜事空自知。行到水穷处,坐看云起时。  偶然值林叟,谈笑无还期。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseWangWeiMYRETREATATMOUNTZHONGNAN

  MyheartinmiddleagefoundtheWay。AndIcametodwellatthefootofthismountain。Whenthespiritmoves,IwanderaloneAmidbeautythatisallforme。。。。Iwillwalktillthewaterchecksmypath,Thensitandwatchtherisingclouds--Andsomedaymeetanoldwood-cutterAndtalkandlaughandneverreturn。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  124五言律诗孟浩然望洞庭湖赠张丞相

  八月湖水平,涵虚混太清。

  气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

  欲济无舟楫,端居耻圣明。

  坐观垂钓者,空有羡鱼情。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseMengHaoranAMESSAGEFROMLAKEDONGTINTOPREMIERZHANG

  HereintheEighth-monththewatersofthelakeAreofasingleairwithheaven,AndamistfromtheYunandMengvalleysHasbeleagueredthecityofYouzhou。Ishouldliketocross,butIcanfindnoboat。。。。HowashamedIamtobeidlerthanyoustatesmen,AsIsithereandwatchafishermancastingAndemptilyenvyhimhiscatch。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  125五言律诗孟浩然与诸子登峴山  人事有代谢,往来成古今。江山留胜跡,我辈復登临。

  水落鱼梁浅\,天寒梦泽深。羊公碑字在,读罢泪沾襟。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseMengHaoranONCLIMBINGYANMOUNTAINWITHFRIENDS

  Whileworldlymatterstaketheirturn,Ancient,modern,toandfro,RiversandmountainsarechangelessintheirgloryAndstilltobewitnessedfromthistrail。Whereafisher-boatdipsbyawaterfall,Wheretheairgrowscolder,deepinthevalley,ThemonumentofYangremains;Andwehavewept,readingthewords。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------
126五言律诗孟浩然清明日宴梅道士房  林臥愁春尽,开轩览物华。

  忽逢青鸟使,邀入赤松家。

  丹灶初开火,仙桃正发花。  童顏若可驻,何惜醉流霞。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseMengHaoranATABANQUETINTHEHOUSEOFTHETAOISTPRIESTMEI

  Inmybedamongthewoods,grievingthatspringmustend,Iliftedupthecurtainonapathwayofflowers,AndaflashingbluebirdbademecomeTothedwelling-placeoftheRedPineGenie。。。。Whataflameforhisgoldencrucible--Peach-treesmagicalwithbuds!--Andforholdingboyhoodinhisface,Therosy-flowingwineofclouds!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  127五言律诗孟浩然岁暮归南山

  北闕休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。

  白发催年老,青阳逼岁除。  永怀愁不寐,松月夜窗墟。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseMengHaoranONRETURNINGATTHEYEAR’SENDTOZHONGNANMOUNTAIN

  Ipetitionnomoreatthenorthpalace-gate。。。。Tothistumble-downhutonZhongnanMountainIwasbanishedformyblunders,byawiseruler。IhavebeensicksolongIseenoneofmyfriends。Mywhitehairshastenmydecline,Likepalebeamsendingtheoldyear。ThereforeIlieawakeandponderOnthepine-shadowedmoonlightinmyemptywindow。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  128五言律诗孟浩然过故人庄

  故人具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边合,青山郭外斜。

  开轩面场圃,把酒话桑麻。

  待到重阳日,还来就菊花。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseMengHaoranSTOPPINGATAFRIEND’SFARM-HOUSE

  Preparingmechickenandrice,oldfriend,Youentertainmeatyourfarm。WewatchthegreentreesthatcircleyourvillageAndthepaleblueofoutlyingmountains。Weopenyourwindowovergardenandfield,Totalkmulberryandhempwithourcupsinourhands。。。。WaittilltheMountainHoliday--Iamcomingagaininchrysanthemumtime。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  129五言律诗孟浩然秦中感秋寄远上人  一丘尝欲臥,三径苦无资。

  北土非吾愿,东林怀我师。

  黄金燃桂尽,壮志逐年衰。日夕凉风至,闻蝉但益悲。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseMengHaoranFROMQINCOUNTRYTOTHEBUDDHISTPRIESTYUAN

  HowgladlyIwouldseekamountainIfIhadenoughmeanstoliveasarecluse!ForIturnatlastfromservingtheStateTotheEasternWoodsTempleandtoyou,mymaster。。。。Likeashesofgoldinacinnamon-flame,Myyouthfuldesireshavebeenburntwiththeyears-Andtonightinthechillingsunset-windAcicada,singing,weighsonmyheart。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  130五言律诗孟浩然宿桐庐江寄广陵旧游  山暝听猿愁,沧江急夜流。风鸣两岸叶,月照一孤舟。

  建德非吾土,维扬忆旧游。

  还將两行泪,遥寄海西头。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseMengHaoranFROMAMOORINGONTHETONGLUTOAFRIENDINYANGZHOU

  Withmonkeyswhimperingontheshadowymountain,Andtheriverrushingthroughthenight,Andawindintheleavesalongbothbanks,Andthemoonathwartmysolitarysail,I,astrangerinthisinlanddistrict,HomesickformyYangzhoufriends,SendeastwardtwolongstreamsoftearsTofindthenearesttouchofthesea。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  131五言律诗孟浩然留別王侍御维

  寂寂竟何待,朝朝空自归。

  欲寻芳草去,惜与故人违。

  当路谁相假,知音世所稀。

  祗应守寂寞,还掩故园扉。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseMengHaoranTAKINGLEAVEOFWANGWEI  Slowandreluctant,IhavewaitedDayafterday,tillnowImustgo。Howsweettheroad-sideflowersmightbeIftheydidnotmeangood-bye,oldfriend。TheLordsoftheRealmareharshtousAndmenofaffairsarenotourkind。Iwillturnbackhome,Iwillsaynomore,Iwillclosethegateofmyoldgarden。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  132五言律诗孟浩然早寒江上有怀

  木落雁南渡,北风江上寒。

  我家襄水曲,遥隔楚云端。

  乡泪客中尽,孤帆天际看。

  迷津欲有问,平海夕漫漫。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseMengHaoranMEMORIESINEARLYWINTER

  Southgothewildgesse,forleavesarenowfalling,Andthewateriscoldwithawindfromthenorth。Iremembermyhome;buttheXiangRiver’scurvesArewalledbythecloudsofthissoutherncountry。Igoforward。Iweeptillmytearsarespent。Iseeasailinthefarsky。Whereistheferry?Willsomebodytellme?It’sgrowingrough。It’sgrowingdark。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  133五言律诗刘长卿秋日登吴公台上寺远眺

  古台摇落后,秋日望乡心。

  野寺人来少,云峰水隔深。

  夕阳依旧垒,寒磬满空林。

  惆悵南朝事,长江独至今。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseLiuChangqingCLIMBINGINAUTUMNFORAVIEWFROMTHETEMPLEONTHETERRACEOFGENERALWU

  Soautumnbreaksmyhomesickheart。。。。Fewpilgrimsventureclimbingtoatemplesowild,Upfromthelake,inthemountainclouds。。。。Sunsetclingsintheolddefences,Astonegongshiversthroughtheemptywoods。。。。OftheSouthernDynasty,whatremains?NothingbutthegreatRiver。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  134五言律诗刘长卿送李中丞归汉阳別业

  流落征南將,曾驱十万师。

  罢归无旧业,老去恋明时。

  独立三边静,轻生一剑知。茫茫江汉上,日暮復何之。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiuChanqingAFAREWELLTOGOVERNORLIONHISWAYHOMETOHANYANG  Sadwanderer,onceyouconqueredtheSouth,Commandingahundredthousandmen;Today,dismissedanddispossessed,Inyouroldageyourememberglory。Once,whenyoustood,threeborderswerestill;Yourdaggerwasthescaleoflife。Now,watchingthegreatrivers,theJiangandtheHan,Ontheirwaysintheevening,wheredoyougo?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  135五言律诗刘长卿饯別王十一南游

  望君烟水阔,挥手泪霑巾。

  飞鸟没何处?青山空向人。长江一帆远,落日五湖春。  谁见汀洲上,相思愁白苹?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiuChangingONSEEINGWANGLEAVEFORTHESOUTH

  TowardamistuponthewaterStillIwavemyhandandsob,FortheflyingbirdislostinspaceBeyondadesolategreenmountain。。。。Butnowthelongriver,thefarlonesail,fivelakes,gleamlikespringinthesunset;AnddownanislandwhitewithduckweedComesthequietofcommunion。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  136五言律诗刘长卿寻南溪常山道人隱居  一路经行处,莓苔见履痕。

  白云依静渚,春草闭闲门。

  过雨看松色,隨山到水源。

  溪花与禪意,相对亦忘言。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiuChangingWHILEVISITINGONTHESOUTHSTREAMTHETAOISTPRIESTCHANG

  Walkingalongalittlepath,Ifindafootprintonthemoss,Awhilecloudlowonthequietlake,Grassesthatsweetenanidledoor,Apinegrowngreenerwiththerain,Abrookthatcomesfromamountainsource--And,minglingwithTruthamongtheflowers,Ihaveforgottenwhattosay。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  137五言律诗刘长卿新年作

  乡心新岁切,天畔独潸然。

  老至居人下,春归在客先。

  岭猿同旦暮,江柳共风烟。

  已似长沙傅,从今又几年。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiuChangqingNEWYEAR’SATCHANGSHA  NewYear’sonlydeepensmylonging,AddstothelonelytearsofanexileWho,growingoldandstillinharness,Isleftherebythehomingspring。。。。Monkeyscomedownfromthemountainstohauntme。Ibendlikeawillow,whenitrainsontheriver。IthinkofJiaYi,whotaughthereanddiedhere-AndIwonderwhatmytermshallbe。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  138五言律诗钱起送僧归日本

  上国隨缘住,来途若梦行。浮天沧海远,去世法舟轻。

  水月通禪寂,鱼龙听梵声。

  惟怜一灯影,万里眼中明。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseQianQiFAREWELLTOAJAPANESEBUDDHISTPRIESTBOUNDHOMEWARD

  Youwereforeordainedtofindthesource。Now,tracingyourwayasinadreamTherewheretheseafloatsupthesky,Youwanefromtheworldinyourfragileboat。。。。Thewaterandthemoonareascalmasyourfaith,Fishesanddragonsfollowyourchanting,AndtheeyestillwatchesbeyondthehorizonTheholylightofyoursinglelantern。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  139五言律诗钱起谷口书斋寄杨补闕

  泉壑带茅茨,云霞生薜帷。

  竹怜新雨后,山爱夕阳时。  闲鷺棲常早,秋花落更迟。

  家童扫萝径,昨与故人期。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseQianQiFROMMYSTUDYATTHEMOUTHOFTHEVALLEY。AMESSAGETOCENSORYANG

  Atalittlegrass-hutinthevalleyoftheriver,Whereacloudseemsbornfromavineywall,Youwilllovethebamboosnewwithrain,Andmountainstenderinthesunset。CranesdriftearlyheretorestAndautumnflowersareslowtofade。。。。IhavebiddenmypupiltosweepthegrassypathForthecomingofmyfriend。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  140五言律诗韦应物淮上喜会梁川故人

  江汉曾为客,相逢每醉还。  浮云一別后,流水十年间。

  欢笑情如旧,萧疏鬢已斑。  何因北归去?淮上对秋山。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseWeiYingwuAGREETINGONTHEHUAIRIVERTOMYOLDFRIENDSFROMLIANGCHUAN

  WeusedtobecompanionsontheJiangandtheHan,Andasoftenaswemet,wewerelikelytobetipsy。Sinceweleftoneanother,floatingapartlikeclouds,Tenyearshaverunlikewater-tillatlastwejoinagain。Andwetalkagainandlaughagainjustasinearlierdays,Exceptthatthehaironourheadsistingednowwithgrey。Whynotcomealong,then,allofustogether,AndfacetheautumnmountainsandsailalongtheHuai?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  141五言律诗韦应物赋得暮雨送李冑

  楚江微雨里,建业暮钟时。

  漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

  海门深不见,浦树远含滋。

  相送情无限,沾襟比散丝。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWeiYingwuAFAREWELLINTHEEVENINGRAINTOLICAO

  IsitrainingontheriverallthewaytoChu?---TheeveningbellcomestousfromNanjing。YourwetsaildragsandisloathtobegoingAndshadowybirdsareflyingslow。Wecannotseethedeepocean-gate--OnlytheboughsatPukou,newlydripping。Likewise,becauseofourgreatlove,Therearethreadsofwateronourfaces。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  142五言律诗韩翃酬程延秋夜即事见赠

  长簟迎风早,空城澹月华。

  星河秋一雁,砧杵夜千家。

  节候看应晚,心期臥亦赊。

  向来吟秀句,不觉已鸣鸦。  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseHanHongANAUTUMNEVENINGHARMONIZINGCHENGQIN’SPOEM

  Whileacoldwindiscreepingundermymat,Andthecity’snakedwallgrowspalewiththeautumnmoon,Iseealonewild-goosecrossingtheRiverofStars,AndIhear,onstoneinthenight,thousandsofwashingmallets。。。。But,insteadofwishingtheseason,asitgoes,Tobearmealsofaraway,IhavefoundyourpoemsobeautifulThatIforgetthehomingbirds。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  143五言律诗刘脊虚闕题

  道由白云尽,春与青溪长。  时有落花至,远隋流水香。

  闲门向山路,深柳读书堂。幽映每白日,清辉照衣裳。

  又作闲

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiuJixuAPOEM  Onaroadoutreachingthewhiteclouds,Byaspringoutrunningthebluestriver,PetalscomedriftingonthewindAndthebrookissweetwiththemalltheway。Myquietgateisamountain-trail,Andthewillow-treesaboutmycottageSiftonmysleeve,throughtheshadowynoon,Distillationsofthesun。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  144五言律诗戴叔伦江乡故人偶集客舍

  天秋月又满,城闕夜千重。

  还作江南会,翻疑梦里逢。

  风枝惊暗鹊,露草覆寒虫。

  羈旅长堪醉,相留畏晓钟。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDaiShulunCHANGINGONOLDFRIENDSINAVILLAGEINN

  WhiletheautumnmoonispouringfullOnathousandnight-levelsamongtownsandvillages,Theremeetbychance,southoftheriver,Dreamingdoubtersofadream。。。。Inthetreesawindhasstartledthebirds,Andinsectscowerfromcoldinthegrass;ButwayfarersatleasthavewineAndnothingtofear--tillthemorningbell。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  145五言律诗卢纶李端公

  故关衰草遍,离別正堪悲。

  路出寒云外,人归暮雪时。

  少孤为客早,多难识君迟。

  掩泪空相向,风尘何处期。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLuLunAFAREWELLTOLIDUAN

  Bymyoldgate,amongyellowgrasses,Stillwelinger,sickatheart。ThewayyoumustfollowthroughcoldcloudsWillleadyouthiseveningintosnow。Yourfatherdied;youlefthomeyoung;Nobodyknewofyourmisfortunes。Wecry,wesaynothing。WhatcanIwishyou,Inthisblowingwintryworld?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  146五言律诗李益喜见外弟又言別

  十年离乱后,长大一相逢。

  问姓惊初见,称名忆旧容。

  別来沧海事,语罢暮天钟。

  明日巴陵道,秋山又几重。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiYiABRIEFBUTHAPPYMEETINGWITHMYBROTHER-INLAW"MEETINGBYACCIDENT,ONLYTOPART"

  AfterthesetentornwearisomeyearsWehavemetagain。WewerebothsochangedThathearingfirstyoursurname,Ithoughtyouastranger--Thenhearingyourgivenname,Irememberedyouryoungface。。。。AllthathashappenedwiththetidesWehavetoldandtoldtilltheeveningbell。。。。TomorrowyoujourneytoYouzhou,Leavingautumnbetweenus,peakafterpeak。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  147五言律诗司空曙云阳馆与韩绅宿別

  故人江海別,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年。孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseSikongShuAFAREWELLTOHANSHENATTHEYUNYANGINN

  Longdividedbyriverandsea,Foryearswetwohavefailedtomeet--Andsuddenlytofindyouseemslikeadream。。。。Withacatchinthethroat,weaskhowoldweare。。。。Oursinglelampshines,throughcoldandwet,Onabamboo-thicketsheathedinrain;Butforgettingthesadnessthatwillcomewithtomorrow,Letussharethecomfortofthisfarewellwine。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  148五言律诗司空曙喜外弟卢纶见宿  静夜四无邻,荒居旧业贫。

  雨中黄叶树,灯下白头人。

  以我独沉久,愧君相访频。

  平生自有分,况是蔡家亲。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseSikongShuWHENLULUNMYCOUSINCOMESFORTHENIGHT  Withnootherneighbourbutthequietnight,HereIliveinthesameoldcottage;Andasraindropsbrightenyellowleaves,Thelampilluminesmywhitehead。。。。Outoftheworldthesemanyyears,Iamashamedtoreceiveyouhere。Butyoucannotcometoooften,Morethanbrother,lifelongfriend。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  149五言律诗司空曙贼\平后送人北归

  世乱同南去,时清独北还。

  他乡生白发,旧国见青山。

  晓月过残垒,繁星宿故关。

  寒禽与衰草,处处伴愁顏。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseSikiongShuTOAFRIENDBOUNDNORTHAFTERTHEREBELLION  Indangeroustimeswetwocamesouth;Nowyougonorthinsafety,withoutme。Butremembermyheadgrowingwhiteamongstrangers,Whenyoulookontheblueofthemountainsofhome。。。。Themoongoesdownbehindaruinedfort,Leavingstar-clustersaboveanoldgate。。。。Thereareshiveringbirdsandwitheringgrasses,WhicheverwayIturnmyface。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  150五言律诗刘禹锡蜀先主庙

  天地英雄气,千秋尚凛然。

  势分三足鼎,业復五銖钱。

  得相能开国,生儿不象贤。

  淒凉蜀故妓,来舞魏宫前。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiuYuxiINTHETEMPLEOFTHEFIRSTKINGOFSHU

  EveninthisworldthespiritofaheroLivesandreignsforthousandsofyears。Youwerethefirmestofthepot’sthreelegs;Itwasyouwhomaintainedthehonourofthecurrency;Youchoseagreatpremiertomagnifyyourkingdom。。。。AndyetyouhadasonsolittlelikehisfatherThatgirlsofyourcountryweretakencaptiveTodanceinthepalaceoftheKingofWei。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  151五言律诗张籍没蕃故人

  前年伐月支,城下没全师。

  蕃汉断消息,死生长別离。

  无人收废帐,归马识残旗。

  欲祭疑君在,天涯哭此时。

  又作戎

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseZhangJiTHINKINGOFAFRIENDLOSTINTHETIBETANWAR

  LastyearyouwentwithyourtroopstoTibet;Andwhenyourmenhadvanishedbeyondthecitywall,NewswascutoffbetweenthetwoworldsAsbetweenthelivingandthedead。NoonehascomeuponafaithfulhorseguardingAcrumpledtentortornflag,oranytraceofyou。IfonlyIknew,Imightserveyouinthetemple,Insteadofthesetearstowardthefarsky。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  152五言律诗白居易赋得古原草送別  离离原上草,一岁一枯荣。

  野火烧不尽,春风吹又生。

  远芳侵古道,晴翠接荒城。  又送王孙去,萋萋满別情。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseBaiJuyiGRASSES

  BoundlessgrassesovertheplainComeandgowitheveryseason;Wildfireneverquiteconsumesthem--Theyaretalloncemoreinthespringwind。Sweettheypressontheoldhigh-roadAndreachthecrumblingcity-gate。。。。OPrinceofFriends,youaregoneagain。。。。Ihearthemsighingafteryou。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  153五言律诗杜牧旅宿

  旅馆无良伴,凝情自悄然。

  寒灯思旧事,断雁警愁眠。远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseDuMuANIGHTATATAVERN

  Solitaryatthetavern,Iamshutinwithlonelinessandgrief。Underthecoldlamp,Ibroodonthepast;Iamkeptawakebyalostwildgoose。。。。Rousedatdawnfromamistydream,Iread,ayearlate,newsfromhome--AndIrememberthemoonlikesmokeontheriverAndafisher-boatmooredthere,undermydoor。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  154五言律诗许浑秋日赴闕题潼关驛楼

  红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。  残云归太华,疏雨过中条。

  树色隨山迥,河声入海遥。  帝乡明日到,犹自梦渔樵。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseXuHunINSCRIBEDINTHEINNATTONGGATEONANAUTUMNTRIPTOTHECAPITAL  RedleavesareflutteringdownthetwilightPastthisarbourwhereItakemywine;Cloud-riftsareblowingtowardGreatFlowerMountain,AndashoweriscrossingtheMiddleRidge。Icanseetreescolouringadistantwall。Icanheartheriverseekingthesea,AsItheImperialCitytomorrow--ButIdreamofwoodsmenandfishermen。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  155五言律诗许浑早秋

  遥夜汎清瑟,西风生翠萝。

  残萤栖玉露,早雁拂银河。

  高树晓还密,远山晴更多。

  淮南一叶下,自觉老烟波。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseXuHunEARLYAUTUMN

  There’saharpinthemidnightplayingclear,Whilethewestwindrustlesagreenvine;There’salowcloudtouchingthejade-whitedewAndanearlywildgooseintheRiverofStars。。。。Nightinthetalltreesclingstodawn;Lightmakesfoldsinthedistanthills;AndhereontheHuai,byonefallingleaf,IcanfeelastormonLakeDongting。  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  156五言律诗李商隱蝉

  本以高难饱,徒劳恨费声。

  五更疏欲断,一树碧无情。

  薄宦梗犹汎,故园芜已平。  烦君最相警,我亦举家清。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiShangyinACICADA

  Pureofheartandthereforehungry,Allnightlongyouhavesunginvain--Oh,thisfinalbrokenindrawnbreathAmongthegreenindifferenttrees!Yes,Ihavegonelikeapieceofdriftwood,Ihaveletmygardenfillwithweeds。。。。IblessyouforyourtrueadviceToliveaspurealifeasyours。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  157五言律诗李商隱风雨

  淒凉宝剑篇,羈泊欲穷年。

  黄叶仍风雨,青楼自管絃。  新知遭薄俗,旧好隔良缘。

  心断新丰酒,销愁斗几千。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseLiShangyinWINDANDRAIN

  IponderonthepoemofThePreciousDagger。Myroadhaswoundthroughmanyyears。。。。Nowyellowleavesareshakenwithagale;YetpipingandfiddlingkeeptheBlueHousesmerry。Onthesurface,Iseemtobegladofnewpeople;Butdoomedtoleaveoldfriendsbehindme,IcryoutfrommyheartforXinfengwineTomeltawaymythousandwoes。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  158五言律诗李商隱落花

  高阁客竟去,小园花乱飞。

  参差连曲陌,迢递送斜暉。

  肠断未忍扫,眼穿仍欲归。

  芳心向春尽,所得是沾衣。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiShangyinFALLINGPETALS

  GoneistheguestfromtheChamberofRank,Andpetals,confusedinmylittlegarden,Zigzaggingdownmycrookedpath,Escortlikedancersthesettingsun。Oh,howcanIbeartosweepthemaway?Toasad-eyedwatchertheyneverreturn。Heart’sfragranceisspentwiththeendingofspringAndnothingleftbutatear-stainedrobe。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  159五言律诗李商隱凉思

  客去波平槛,蝉休露满枝。

  永怀当此节,倚立自移时。

  北斗兼春远,南陵寓使迟。

  天涯占梦数,疑误有新知。  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseLiShangyinTHOUGHTSINTHECOLD

  Youaregone。Theriverishighatmydoor。Cicadasaremuteondew-ladenboughs。Thisisamomentwhenthoughtsenterdeep。Istandaloneforalongwhile。。。。TheNorthStarisnearertomenowthanspring,Andcouriersfromyoursouthlandneverarrive--YetIdoubtmydreamonthefarhorizonThatyouhavefoundanotherfriend。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  160五言律诗李商隱北青萝

  残阳西入崦,茅屋访孤僧。

  落叶人何在?寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。  世界微尘里,吾寧爱与憎。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseLiShangyinNORTHAMONGGREENVINES

  Wherethesunhasenteredthewesternhills,Ilookforamonkinhislittlestrawhut;Butonlythefallenleavesareathome,AndIturnthroughchillinglevelsofcloudIhearastonegonginthedusk,Ileanfull-weightonmyslenderstaffHowwithinthisworld,withinthisgrainofdust,Cantherebeanyroomforthepassionsofmen?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  161五言律诗温庭筠送人东游

  荒戍落黄叶,浩然离故关。

  高风汉阳渡,初日郢门山。

  江上几人在?天涯孤棹还。  何当重相见?樽酒慰离顏。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWenTingyunTOAFRIENDBOUNDEAST  Theoldfortbrimswithyellowleaves。。。。Youinsistuponforsakingthisplacewhereyouhavelived。AhighwindblowsatHanyangFerryAndsunriselightsthesummitofYingmen。。。。WhowillbeleftformealongtheupperYangziAfteryoursolitaryskiffhasenteredtheendofthesky?Iaskyouoverandoverwhenweshallmeetagain,Whilewesoftenwithwinecupsthisacheoffarewell。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  162五言律诗马戴灞上秋居

  灞原风雨定,晚见雁行频。

  落叶他乡树,寒灯独夜人。

  空园白露滴,孤壁野僧邻。  寄臥郊扉久,何年致此身?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseMaDaiANAUTUMNCOTTAGEATBASHANG  AftertheshoweratBashang,Iseeaneveninglineofwildgeese,Thelimp-hangingleavesofaforeigntree,Alantern’scoldgleam,lonelyinthenight,Anemptygarden,whitewithdew,Theruinedwallofaneighbouringmonastery。。。。Ihavetakenmyeaseherelongenough。WhatamIwaitingfor,Iwonder。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  163五言律诗马戴楚江怀古

  露气寒光集,微阳下楚丘。

  猿啼洞庭树,人在木兰舟。  广泽生明月,苍山夹乱流。

  云中君不见,竟夕自悲秋。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseMaDaiTHOUGHTSOFOLDTIMEONTHECHURIVER

  Acoldlightshinesonthegatheringdew,Assunsetfadesbeyondthesouthernmountains;TreesechowithmonkeysonthebanksofLakeDongting,Wheresomebodyismovinginanorchid-woodboat。Marsh-landsareswollenwidewiththemoon,Whiletorrentsarebenttothemountains’will;AndthevanishedQueensoftheCloudsleavemeSadwithautumnallnightlong。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  164五言律诗张乔书边事

  调角断清秋,征人倚戍楼。春风对青塚,白日落梁州。

  大漠无兵阻,穷边有客游。

  蕃情似此水,长愿向南流。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseZhangQiaoONTHEBORDER

  Thoughabuglebreaksthecrystalairofautumn,Soldiers,inthelook-out,watchateasetodayThespringwindblowingacrossgreengravesAndthepalesunsettingbeyondLiangzhou。Fornow,ongreyplainsdonewithwar,Theborderisopentotravelagain;AndTartarscannomorechoosethanrivers:Theyarerunning,allofthem,towardthesouth。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  165五言律诗崔涂巴山道中除夜有怀

  迢递三巴路,羈危万里身。

  乱山残雪夜,孤独异乡春。  渐与骨肉远,转於僮仆亲。  那堪正飘泊,明日岁华新。

  又作人

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseCuiTuONNEWYEAR’SEVE

  FartherandfartherfromthethreeBaRoads,Ihavecomethreethousandmiles,anxiousandwatchful,Throughpalesnow-patchesinthejaggednightmountains--Astrangerwithalonelylanternshakeninthewind。。。。SeparationfrommykinBindsmeclosertomyservants--YethowIdread,sofaradrift,NewYear’sDay,tomorrowmorning!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  166五言律诗崔涂孤雁

  几行归塞尽,片影独何之?

  暮雨相呼失,寒塘欲下迟。

  渚云低暗渡,关月冷相隨。

  未必逢矰缴,孤飞自可疑。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-regular-verseCuiTuASOLITARYWILDGOOSE

  Lineafterlinehasflownbackovertheborder。Whereareyouheadedallbyyourself?Intheeveningrainyoucalltothem--Andslowlyyoualightonanicypond。ThelowwetcloudsmovefasterthanyouAlongthewalltowardthecoldmoon。。。。Iftheycaughtyouinanetorwithashot,Woulditbeworsethanflyingalone?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  167五言律诗杜荀鹤春宫怨

  早被嬋娟误,欲妆临镜慵。  承恩不在貌,教妾若为容?风暖鸟声碎,日高花影重。

  年年越溪女,相忆採芙蓉。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseDuXunheASIGHINTHESPRINGPALACE

  Knowingbeautymymisfortune,Ifacemymirrorwithasigh。Topleaseafastidiousemperor,HowshallIarraymyself?。。。。Birdsflockandsingwhenthewindiswarm,Flower-shadowsclimbwhenthesunishigh--AndyearafteryeargirlsinthesouthArepickinghibiscus,dreamingoflove!

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  168五言律诗韦庄章台夜思

  清瑟怨遥夜,绕絃风雨哀。

  孤灯闻楚角,残月下章台。

  芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseWeiZhuangANIGHTTHOUGHTONTERRACETOWER

  FarthroughthenightaharpissighingWithasadnessofwindandraininthestrings。。。。There’sasolitarylantern,abugle-call--AndbeyondTerraceTowerdowngoesthemoon。。。。FragrantgrasseshavechangedandfadedWhilestillIhavebeenhopingthatmyoldfriendwouldcome。。。。TherearenomoremessengersIcansendhim,Nowthatthewildgeesehaveturnedsouth。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  169五言律诗僧皎然寻陆鸿渐不遇

  移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。

  报到山中去,归来每日斜。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseSengJiaoranNOTFINDINGLUHONGXIANATHOME

  Tofindyou,movedbeyondthecity,Awidepathledme,bymulberryandhemp,Toanew-sethedgeofchrysanthemums--Notyetbloomingalthoughautumnhadcome。。。。Iknocked;noanswer,notevenadog。Iwaitedtoaskyourwesternneighbour;Buthetoldmethatdailyyouclimbthemountain,Neverreturninguntilsunset。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  170七言律诗崔顥黄鹤楼

  昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不復返,白云千载空悠悠。晴川歷歷汉阳树,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseCuiHaoTHEYELLOWCRANETERRACE

  Wherelongagoayellowcraneboreasagetoheaven,NothingisleftnowbuttheYellowCraneTerrace。Theyellowcraneneverrevisitedearth,Andwhitecloudsareflyingwithouthimforever。。。。EverytreeinHanyangbecomesclearinthewater,AndParrotIslandisanestofsweetgrasses;ButIlooktowardhome,andtwilightgrowsdarkWithamistofgriefontheriverwaves。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  171七言律诗崔顥行经华阴  岧嶢太华俯咸京,天外三峰削不成。

  武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。

  河山北枕秦关险,驛树西连汉畤平。

  借问路傍名利客,无如此处学长生。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseCuiHaoPASSINGTHROUGHHUAYIN

  Lordsofthecapital,sharp,unearthly,TheGreatFlower’sthreepointspiercethroughheaven。CloudsarepartingabovetheTempleoftheWarringEmperor,Raindriesonthemountain,ontheGiant’sPalm。Rangesandriversarethestrengthofthiswesterngate,WhenceroadsandtrailsleaddownwardintoChina。。。。Opilgrimoffame,Oseekerofprofit,Whynotremainhereandlengthenyourdays?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  172七言律诗祖咏望蓟门  燕台一去客心惊,簫鼓喧喧汉將营。

  万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-regular-verseZuYongLOOKINGTOWARDANINNERGATEOFTHEGREATWALL

  MyheartsankwhenIheadednorthfromYanCountryTothecampsofChinaechoingithbugleanddrum。。。。Inanendlesscoldlightofmassivesnow,Tallflagsonthreebordersriseuplikeadawn。War-torchesinvadethebarbarianmoonlight,Mountain-cloudslikechairmenbeartheGreatWallfromthesea。。。。Thoughnoyouthfulclerkmeanttobeagreatgeneral,Ithrowasidemywriting-brush--Likethestudentwhotossedoffcapforalariat,Ichallengewhatmaycome。  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  173七言律诗李頎送魏万之京

  朝闻游子唱驪歌,昨夜微霜初度河。

  鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。

  关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。

  莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiQiAFAREWELLTOWEIWAN

  Thetravellers’parting-songsoundsinthedawn。Lastnightafirstfrostcameovertheriver;AndthecryingofthewildgeesegrievesmysadheartBoundedbyagloomofcloudymountains。。。。HereintheGateCity,daywillflushcoldAndwashing-flailsquickenbythegardensattwilight--Howlongshallthecapitalcontentyou,Wherethemonthsandtheyearssovainlygoby?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  
174七言律诗崔曙九日登望仙台呈刘明府

  汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。

  三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。关门令尹谁能识?河上仙翁去不回,且欲竟寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseCuiShuACLIMBONTHEMOUNTAINHOLIDAYTOTHETERRACEWHENCEONESEESTHEMAGICIANAPOEMSENTTOVICE-PREFECTLU

  TheHanEmperorWenbequeathedusthisterraceWhichIclimbtowatchthecomingdawn。CloudypeaksrunnorthwardinthethreeJindistricts,AndrainsareblowingwestwardthroughthetwoLingvalleys。。。。WhoknowsbutmeabouttheGuardattheGate,OrwheretheMagicianoftheRiverBankis,Orhowtofindthatmagistrate,thatpoet,WhowasasfondasIamofchrysanthemumsandwinecups?

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  175七言律诗李白登金陵凤凰台

  凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

  吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古邱。  三台半落青山外,二水中分白鷺洲。

  总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiBaiONCLIMBINGINNANJINGTOTHETERRACEOFPHOENIXES

  Phoenixesthatplayedhereonce,sothattheplacewasnamedforthem,Haveabandoneditnowtothisdesolateriver;ThepathsofWuPalacearecrookedwithweeds;ThegarmentsofQinareancientdust。。。。LikethisgreenhorizonhalvingtheThreePeaks,LikethisIslandofWhiteEgretsdividingtheriver,AcloudhasarisenbetweentheLightofHeavenandme,Tohidehiscityfrommymelancholyheart。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  176七言律诗高適送李少府贬峡中王少府贬长沙  嗟君此別意何如?驻马衔杯问謫居。

  巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

  圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseGaoShiTOVICE-PREFECTSLIANDWANGDEGRADEDANDTRANSFERREDTOXIAZHONGANDCHANGSHA

  Whatareyouthinkingaswepartfromoneanother,Pullinginourhorsesforthestirrup-cups?Dothesetear-streaksmeanWuValleymonkeysallweeping,OrwildgeesereturningwithnewsfromHengMountain?。。。。Ontheriverbetweengreenmaplesanautumnsailgrowsdim,ThereareonlyafewoldtreesbythewalloftheWhiteGodCity。。。。Buttheyearisboundtofreshenuswithadewofheavenlyfavour--Takeheart,weshallsoonbetogetheragain!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  177七言律诗岑参奉和中书舍人贾至早朝大明宫

  鸡鸣紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色阑。

  金闕晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。花迎剑珮星初落,柳拂旌旗露未干。

  独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseCenCanANEARLYAUDIENCEATTHEPALACEOFLIGHTHARMONIZINGSECRETARYJIAZHI’SPOEM

  Cock-crow,thePurpleRoadcoldinthedawn;Linnetsongs,courtroofstintedwithApril;AttheGoldenGatemorningbell,countlessdoorsopen,AndupthejadestepsfloatathousandofficialsWithfloweryscabbards。。。。Starshavegonedown;Willowsarebrushingthedewfromtheflags--And,aloneontheLakeofthePhoenix,aguestIschantingtoowellTheSongofBrightSpring。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  178七言律诗王维和贾舍人早朝大明宫之作

  絳幘鸡人送晓筹,尚衣方进翠云裘。

  九天閶闔开宫殿,万国衣冠拜冕旒。日色纔临仙掌动,香烟欲傍袞龙浮。朝罢须裁五色詔,珮声归向凤池头。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseWangWeiANEARLYAUDIENCEATTHEPALACEOFLIGHTHARMONIZINGSECRETARYJIAZHIPOEM  Thered-cappedCock-Manhasjustannouncedmorning;TheKeeperoftheRobesbringsJade-CloudFurs;Heaven’sninedoorsrevealthepalaceanditscourtyards;AndthecoatsofmanycountriesbowtothePearlCrown。Sunshinehasenteredthegiants’carvenpalms;IncensewreathestheDragonRobe:Theaudienceadjourns-andthefive-colourededictSetsgirdle-beadsclinkingtowardtheLakeofthePhoenix。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  179七言律诗王维奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制  渭水自縈秦塞曲,黄山旧遶汉宫斜。

  鑾舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。

  云里帝城双凤闕,雨中春树万人家。  为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseWangWeiLOOKINGDOWNINASPRING-RAINONTHECOURSEFROMFAIRY-MOUNTAINPALACETOTHEPAVILIONOFINCREASEHARMONIZINGTHEEMPEROR’SPOEM

  RoundaturnoftheQinFortresswindstheWeiRiver,AndYellowMountainfoot-hillsenclosetheCourtofChina;PasttheSouthGatewillowscomestheCarofManyBellsOntheupperPalace-GardenRoad-asolidlengthofblossom;AForbiddenCityroofholdstwophoenixesincloud;Thefoliageofspringsheltersmultitudesfromrain;Andnow,whentheheavensarepropitiousforaction,HereisourEmperorready-nowastefulwanderer。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  180七言律诗王维积雨輞川庄作

  积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍餉东菑。  漠漠水田飞白鷺,阴阴夏木囀黄鸝。

  山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

  野老与人爭席罢,海鸥何事更相疑?  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-regular-verseWangWeiINMYLODGEATWANGCHUANAFTERALONGRAIN

  Thewoodshavestoredtherain,andslowcomesthesmokeAsriceiscookedonfaggotsandcarriedtothefields;Overthequietmarsh-landfliesawhiteegret,Andmango-birdsaresinginginthefullsummertrees。。。。Ihavelearnedtowatchinpeacethemountainmorningglories,Toeatsplitdewysunflower-seedsunderaboughofpine,Toyieldthepostofhonourtoanybooratall。。。。WhyshouldIfrightenseagulls,evenwithathought?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  181七言律诗王维酬郭给事

  洞门高阁靄\余辉,桃李阴阴柳絮飞。

  禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。

  晨摇玉珮趋金殿,夕奉天书拜琐闈。

  强欲从君无那老,將因臥病解朝衣。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseWangWeiHARMONIZINGAPOEMBYPALACE-ATTENDANTGUO

  HighbeyondthethickwallatowershineswithsunsetWherepeachandplumarebloomingandthewillowcottonflies。Youhaveheardinyourofficethecourt-belloftwilight;Birdsfindperches,officialsheadforhome。Yourmorning-jadewilltinkleasyouthreadthegoldenpalace;YouwillbringthewordofHeavenfromtheclosinggatesatnight。AndIshouldservetherewithyou;butbeingfullofyears,Ihavetakenoffofficialrobesandamrestingfrommytroubles。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  182七言律诗杜甫蜀相

  丞相祠堂何处寻?锦\官城外柏森森,映阶碧草自春色,隔叶黄鸝空好音。

  三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseDuFuTHETEMPLEOFTHEPREMIEROFSHU  WhereisthetempleofthefamousPremier?--InadeeppinegroveneartheCityofSilk,Withthegreengrassofspringcolouringthesteps,Andbirdschirpinghappilyundertheleaves。。。。ThethirdsummonsweightedhimwithaffairsofstateAndtotwogenerationshegavehistrueheart,Butbeforehecouldconquer,hewasdead;Andheroeshaveweptontheircoatseversince。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  183七言律诗杜甫客至

  舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

  肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseDuFuAHEARTYWELCOMETOVICE-PREFECTCUI

  Northofme,southofme,springisinflood,DayafterdayIhaveseenonlygulls。。。。Mypathisfullofpetals--Ihavesweptitfornoothers。Mythatchgatehasbeenclosed--butopensnowforyou。It’salongwaytothemarket,Icanofferyoulittle--Yethereinmycottagethereisoldwineforourcups。Shallwesummonmyelderlyneighbourtojoinus,Callhimthroughthefence,andpourthejardry?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  184七言律诗杜甫野望  西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海內风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

  唯將迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。

  跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseDuFuAVIEWOFTHEWILDERNESS

  Snowiswhiteonthewestwardmountainsandonthreefortifiedtowns,Andwatersinthissouthernlakeflashonalongbridge。Butwindanddustfromseatoseabarmefrommybrothers;AndIcannothelpcrying,Iamsofaraway。Ihavenothingtoexpectnowbuttheillsofoldage。Iamoflessusetomycountrythanagrainofdust。Irideouttotheedgeoftown。Iwatchonthehorizon,Dayafterday,thechaosoftheworld。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  185七言律诗杜甫闻官军收河南河北

  剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。  却看妻子愁何在?漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

  即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-regular-verseDuFuBOTHSIDESOFTHEYELLOWRIVERRECAPTUREDBYTHEIMPERIALARMY

  Newsatthisfarwesternstation!Thenorthhasbeenrecaptured!AtfirstIcannotcheckthetearsfrompouringonmycoat--Whereismywife?Wherearemysons?Yetcrazilysureoffindingthem,Ipackmybooksandpoems--AndloudmysonganddeepmydrinkOnthegreenspring-daythatstartsmehome,Backfromthismountain,pastanothermountain,Upfromthesouth,northagain-tomyowntown!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  186七言律诗杜甫登高  风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

  无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。  艰难苦恨繁霜鬢,潦倒新停浊酒杯。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-regular-verseDuFuALONGCLIMB

  Inasharpgalefromthewideskyapesarewhimpering,Birdsareflyinghomewardovertheclearlakeandwhitesand,Leavesaredroppingdownlikethesprayofawaterfall,WhileIwatchthelongriveralwaysrollingon。Ihavecomethreethousandmilesaway。SadnowwithautumnAndwithmyhundredyearsofwoe,Iclimbthisheightalone。Illfortunehaslaidabitterfrostonmytemples,Heart-acheandwearinessareathickdustinmywine。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  187七言律诗杜甫登楼  花近高楼伤客心,万方多难此登临。

  锦\江春色来天地,玉垒浮云变古今。

  北极朝庭终不改,西山寇盗莫相侵。

  可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseDuFuFROMANUPPERSTORY

  Flowers,ashighasmywindow,hurttheheartofawandererForIsee,fromthishighvantage,sadnesseverywhere。TheSilkenRiver,brightwithspring,floatsbetweenearthandheavenLikealineofcloudbytheJadePeak,betweenancientdaysandnow。。。。ThoughtheStateisestablishedforawhileasfirmastheNorthStarAndbanditsdarenotventurefromthewesternhills,YetsorryinthetwilightforthewoesofalongvanishedEmperor,IamsingingthesonghisPremiersangwhenstillunestrangedfromthemountain。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  188七言律诗杜甫宿府

  清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

  永夜角声悲自语,中天月色好谁看?

  风尘荏苒音书绝,关塞萧条行陆难。

  已忍伶俜十年事,强移棲息一枝安。又作路

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseDuFuSTAYINGATTHEGENERAL’SHEADQUARTERS  Theautumnnightisclearandcoldinthelakka-treesofthiscourtyard。Iamlyingforlornintheriver-town。Iwatchmygutteringcandle。Ihearthelonelynotesofabuglesoundingthroughthedark。Themoonisinmid-heaven,butthere’snoonetoshareitwithme。Mymessengersarescatteredbywhirlsofrainandsand。City-gatesareclosedtoatraveller;mountainsarewallsinmyway--Yet,Iwhohavebornetenyearsofpitiableexistence,Findhereaperch,alittlebranch,andamsafeforthisonenight。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  189七言律诗杜甫阁夜  岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霽寒霄。  五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。

  野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵。  臥龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-regular-verseDuFuNIGHTINTHEWATCH-TOWER

  WhilewinterdaylightshortensintheelementalscaleAndsnowandfrostwhitenthecold-circlingnight,Starksoundsthefifth-watchwithachallengeofdrumandbugle。。。。ThestarsandtheRiverofHeavenpulseoverthethreemountains;Ihearwomeninthedistance,wailingafterthebattle;Iseebarbarianfishermenandwoodcuttersinthedawn。。。。Sleeping-Dragon,Plunging-Horse,arenogeneralsnow,theyaredust--Hushforamoment,Otumultoftheworld。  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  190七言律诗杜甫咏怀古跡五首之一

  支离东北风尘际,漂泊西南天地间。  三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。

  羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。

  庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseDuFuPOETICTHOUGHTSONANCIENTSITESI  Forlorninthenortheastamongwindanddust,Driftinginthesouthwestbetweenheavenandearth,LingeringfordaysandmonthsintowersandterracesattheThreeGorges,SharingcloudsandmountainswiththecostumesoftheFiveStreams。Thebarbarianservingtherulerintheendwasunreliable。Thewanderingpoetlamentingthetimeshadnochancetoreturn。YuXinthroughouthislifewasmostmiserable,Inhiswaningyearshispoetrystirredthelandofriversandpasses。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  191七言律诗杜甫咏怀古跡五首之二  摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。

  悵望千秋一洒泪,萧条异代不同时。

  江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-regular-verseDuFuPOETICTHOUGHTSONANCIENTSITESII  "Decayanddecline":deepknowledgehaveIofSungYu’sgrief。Romanticandrefined,hetooismyteacher。Sadlylookingacrossathousandautumns,oneshoweroftears,Melancholyindifferentepochs,notatthesametime。Amongriversandmountainshisoldabode--emptyhiswritings;Desertedterraceofcloudandrain--surelynotjustimaginedinadream?UtterlythepalacesofChuarealldestroyedandruined,Thefishermenpointingthemouttodayareunsure。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  192七言律诗杜甫咏怀古跡五首之三

  群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

  一去紫台连朔漠,独留青塚向黄昏。

  画图省识春风面,环珮空归月下魂。

  千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-regular-verseDuFuTHOUGHTSOFOLDTIMEIII

  TenthousandrangesandvalleysapproachtheJingGateAndthevillageinwhichtheLadyofLightwasbornandbred。Shewentoutfromthepurplepalaceintothedesertland;Shehasnowbecomeagreengraveintheyellowdusk。Herface!Canyoupictureawindofthespring?HerspiritbymoonlightreturnswithatinklingSongoftheTartarsonherjadeguitar,Tellinghereternalsorrow。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  193七言律诗杜甫咏怀古跡五首之四

  蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。

  翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。

  古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。

  武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseDuFuPOETICTHOUGHTSONANCIENTSITESIV  TherulerofShuhadhiseyesonWuandprogressedasfarastheThreeGorges。Intheyearofhisdemise,too,hewasinthePalaceofEternalPeace。Theblue-greenbannerscanbeimaginedontheemptymountain,Thejadepalaceisavoidinthedesertedtemple。Inthepinesoftheancientshrineaquaticcranesnest;Atsummerandwinterfestivalsthecomersarevillageelders。TheMartialMarquis’smemorialshrineisevernearby;Inunion,sovereignandministersharethesacrificestogether。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  194七言律诗杜甫咏怀古跡五首之五

  诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。  三分割据紆筹策,万古云霄一羽毛。

  伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。

  运\移汉祚终难復,志决身歼军务劳。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseDuFuTHOUGHTSOFOLDTIMEV  Zhuge’sprestigetranscendstheearth;Thereisonlyreverenceforhisface;Yethiswill,amongtheThreeKingdomsatwar,Wasonlyasonefeatheragainstaflamingsky。HewasbrotherofmenlikeYiandLuAndintimewouldhavesurpassedthegreatestofallstatesmen。ThoughheknewtherewasnohopefortheHouseofHan,Yethewieldedhismindforit,yieldedhislife。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  195七言律诗刘长卿江州重別薛六柳八二员外  生涯岂料承优詔?世事空知学醉歌。

  江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

  寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何!

  今日龙钟人共老,媿君犹遣慎风波。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiuChangquingONLEAVINGGUIJIANGAGAINTOXUEANDLIU

  DareI,atmyage,acceptmysummons,Knowingoftheworld’swaysonlywineandsong?。。。。Overthemoon-edgedrivercomewildgeesefromtheTartars;AndthethinnertheleavesalongtheHuai,thewiderthesouthernmountains。。。。Ioughttobegladtotakemyoldbonesbacktothecapital,ButwhatamIgoodforinthatworld,withmyfewwhitehairs?。。。。Asbentanddecrepitasyouare,Iamashamedtothankyou,WhenyoucautionmethatImayencounterthunderbolts。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  196七言律诗刘长卿长沙过贾谊宅

  三年謫宦此棲迟,万古惟留楚客悲。  秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。  汉文有道恩犹薄,湘水无情弔岂知?

  寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiuChangqingONPASSINGJIAYI’SHOUSEINCHANGSHA  Here,whereyouspentyourthreeyears’exile,TobemournedinChutenthousandyears,CanItraceyourfootprintintheautumngrass--Oronlyslantingsunlightthroughthebleakwoods?IfevengoodEmperorWenwascold-hearted,CouldyouhopethatthedullriverXiangwouldunderstandyou,Thesedesolatewaters,thesetaciturnmountains,Whenyoucame,likeme,sofaraway?  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  197七言律诗刘长卿自夏口至鸚洲夕望岳阳寄源中丞

  汀洲无浪復无烟,楚客相思益渺然。

  汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。  孤城背岭寒吹角,独戍临江夜泊船。

  贾谊上书忧汉室,长沙謫去古今怜。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiuChangqingANEVENINGVIEWOFTHECITYOFYOUZHOUAFTERCOMINGFROMHANKOUTOPARROTISLANDAPOEMSENTTOMYFRIENDGOVERNORYUAN

  Noripplesintheriver,nomistontheislands,YetthelandscapeisblurredtowardmyfriendinChu。。。。BirdsintheslantingsuncrossHankou,AndtheautumnskymingleswithLakeDongting。。。。FromableakmountainwallthecoldtoneofabugleRemindsme,mooredbyaruinedfort,ThatJiaYi’sloyalpleatotheHouseofHanBannedhimtoChangsha,tobeanexile。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  198七言律诗钱起赠闕下裴舍人

  二月黄鸝飞上林,春城紫禁晓阴阴。

  长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。

  阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。献赋十年犹未遇,羞將白发对华簪。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseQianQiTOMYFRIENDATTHECAPITALSECRETARYPEI  FinchesflashyellowthroughtheImperialGroveOftheForbiddenCity,palewithspringdawn;FlowersmuffleabellinthePalaceofBlissAndrainhasdeepenedtheDragonLakewillows;Butspringisnohelptoamanbewildered,WhowouldbelikeacloudupholdingtheLightofHeaven,Yetwhosepoems,tenyearsrefused,areshamingThesewhitehairsheldbythepetalledpin。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  199七言律诗韦应物寄李儋元锡

  去年花里逢君別,今日花开又一年。

  世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

  身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。  闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseWeiYingwuTOMYFRIENDSLIDANANDYUANXI

  Wemetlastamongflowers,amongflowersweparted,Andhere,ayearlater,thereareflowersagain;But,withwaysoftheworldtoostrangetoforetell,Springonlybringsmegriefandfatigue。Iamsick,andIthinkofmyhomeinthecountry-Ashamedtotakepaywhilesomanyareidle。。。。Inmywesterntower,becauseofyourpromise,Ihavewatchedthefullmoonscomeandgo。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  200七言律诗韩翃同题仙游观

  仙台初见五城楼,风物淒淒宿雨收。

  山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。

  疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。

  何用別寻方外去?人间亦自有丹丘。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseHanHongINSCRIBEDINTHETEMPLEOFTHEWANDERINGGENIE

  Iface,highoverthisenchantedlodge,theCourtoftheFiveCitiesofHeaven,AndIseeacountrysideblueandstill,afterthelongrain。ThedistantpeaksandtreesofQinmergeintotwilight,AndHadPalacewashing-stonesmaketheirautumnalechoes。Thinpine-shadowsbrushtheoutdoorpulpit,Andgrassesblowtheirfragranceintomylittlecave。。。。Whoneedbecravingaworldbeyondthisone?Here,amongmen,arethePurpleHills

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  201七言律诗皇甫冉春思

  鶯啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。家住层城邻汉苑,心隨明月到胡天。

  机中锦\字论长恨,楼上花枝笑独眠。

  为问天戎竇车骑,何时返旆勒燕然。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseHuangfuRanSPRINGTHOUGHTS

  Finch-notesandswallow-notestellthenewyear。。。。ButsofararetheTownoftheHorseandtheDragonMoundFromthisourhouse,fromthesewallsandHanGardens,ThatthemoontakesmyhearttotheTartarsky。Ihavewovenintheframeendlesswordsofmygrieving。。。。Yetthispetal-boughissmilingnowonmylonelysleep。Oh,askGeneralDouwhenhisflagswillcomehomeAndhistriumphbecarvedontherockofYanranmountain!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  202七言律诗卢纶晚次鄂州

  云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。

  估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。

  三湘愁鬢逢秋色,万里归心对月明。旧业已隨征战尽,更堪江上鼓鼙声。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLuLunANIGHT-MOORINGATWUCHANG

  FaroffinthecloudsstandthewallsofHanyang,Anotherday’sjourneyformylonesail。。。。Thoughariver-merchantoughttosleepinthiscalmweather,Ilistentothetideatnightandvoicesoftheboatmen。。。。Mythinhairgrowswintry,likethetripleXiangstreams,Threethousandmilesmyheartgoes,homesickwiththemoon;Butthewarhasleftmenothingofmyheritage--Andoh,thepangofhearingthesedrumsalongtheriver!

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  203七言律诗柳宗元登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史

  城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。

  惊风乱颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。

  岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。

  共来百越文身地,犹自音书滯一乡。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiuZongyuanFROMTHECITY-TOWEROFLIUZHOUTOMYFOURFELLOW-OFFICIALSATZHANG,DING,FENG,ANDLIANDISTRICTS

  Atthisloftytowerwherethetownends,wildernessbegins;Andourlonginghasasfartogoastheoceanorthesky。。。。Hibiscus-flowersbythemoatheaveinasuddenwind,Andvinesalongthewallarewhippedwithslantingrain。Nothingtoseeforthreehundredmilesbutablurofwoodsandmountain--Andtheriver’snineloops,twistinginourbowels。。。。Thisiswheretheyhavesentus,thislandoftattooedpeople--Andnotevenletters,tokeepusintouchwithhome。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  204七言律诗刘禹锡西塞山怀古

  王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沈江底,一片降旛出石头。  人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。

  从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiuYuxiTHOUGHTSOFOLDTIMEATWESTFORTMOUNTAIN

  SinceWangJunbroughthistoweringshipsdownfromYizhou,TheroyalghosthaspinedinthecityofNanjing。Tenthousandfeetofironchainweresunkheretothebottom--AndthencametheflagofsurrenderontheWallofStone。。。。Cyclesofchangehavemovedintothepast,Whilestillthismountaindignityhascommandedthecoldriver;AndnowcomesthedayoftheChineseworldunited,Andtheoldfortsfillwithruinandwithautumnreeds。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  205七言律诗元稹遣悲怀之一

  谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。

  野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

  今日俸钱过十万,与君营奠復营斋。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseYuanZhenANELEGYI  Oyoungest,best-loveddaughterofXie,Whounluckilymarriedthispennilessscholar,Youpatchedmyclothesfromyourownwickerbasket,AndIcoaxedoffyourhairpinsofgold,tobuywinewith;Fordinnerwehadtopickwildherbs--Andtousedrylocust-leavesforourkindling。。。。Todaytheyarepayingmeahundredthousand--AndallthatIcanbringtoyouisatemplesacrifice。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  206七言律诗元稹遣悲怀之二

  昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

  尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

  诚\知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseYuanZhenANElEGYII

  Wejoked,longago,aboutoneofusdying,Butsuddenly,beforemyeyes,youaregone。Almostallyourclotheshavebeengivenaway;Yourneedleworkissealed,Idarenotlookatit。。。。Icontinueyourbountytoourmenandourmaids--Sometimes,inadream,Ibringyougifts。。。。Thisisasorrowthatallmankindmustknow--Butnotasthoseknowitwhohavebeenpoortogether。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  207七言律诗元稹遣悲怀之三

  闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时?

  邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

  同穴窅冥何所望?他生缘会更难期。

  惟將终夜长开眼,报答平生未展眉。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseYuanZhenANELEGYIII  Isitherealone,mourningforusboth。HowmanyyearsdoIlacknowofmythreescoreandten?TherehavebeenbettermenthanItowhomheavendeniedason,TherewasapoetbetterthanIwhosedeadwifecouldnothearhim。WhathaveItohopeforinthedarknessofourtomb?YouandIhadlittlefaithinameetingafterdeath-YetmyopeneyescanseeallnightThatlifelongtroubleofyourbrow。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  208七言律诗白居易自河南经乱,关內阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄,於潜七兄,乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。

  时难年荒世业空,弟兄羈旅各西东。

  田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。

  弔影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。

  共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseBaiJuyiTOMYBROTHERSANDSISTERSADRIFTINTROUBLEDTIMESTHISPOEMOFTHEMOON

  SincethedisordersinHenanandthefamineinGuannei,mybrothersandsistershavebeenscattered。Lookingatthemoon,Iexpressmythoughtsinthispoem,whichIsendtomyeldestbrotheratFuliang,myseventhbrotheratYuqian,MyfifteenbrotheratWujiangandmyyoungerbrothersandsistersatFuliandXiagui。

  Myheritagelostthroughdisorderandfamine,Mybrothersandsistersflungeastwardandwestward,Myfieldsandgardenswreckedbythewar,Myownfleshandbloodbecomescumofthestreet,Imoantomyshadowlikealone-wanderingwildgoose,Iamtornfrommyrootlikeawater-plantinautumn:Igazeatthemoon,andmytearsrundownForhearts,infiveplaces,allsickwithonewish。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  209七言律诗李商隱锦\瑟

  锦\瑟无端五十絃,一絃一柱思华年。

  庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心託杜鹃。

  沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。  此情可待成追忆,只是当时已惘然。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiShangyinTHEINLAIDHARP

  Iwonderwhymyinlaidharphasfiftystrings,Eachwithitsflower-likefretanintervalofyouth。。。。ThesageChuangziisday-dreaming,bewitchedbybutterflies,Thespring-heartofEmperorWangiscryinginacuckoo,Mermenweeptheirpearlytearsdownamoon-greensea,Bluefieldsarebreathingtheirjadetothesun。。。。AndamomentthatoughttohavelastedforeverHascomeandgonebeforeIknew。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  210七言律诗李商隱无题

  昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

  身无綵凤双飞翼,心有灵犀一点通。  隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

  嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMED

  ThestarsoflastnightandthewindoflastnightArewestofthePaintedChamberandeastofCinnamonHall。。。。ThoughIhaveformybodynowingslikethoseofthebright-colouredphoenix,YetIfeeltheharmoniousheart-beatoftheSacredUnicorn。Acrossthespring-wine,whileitwarmsme,IpromptyouhowtobetWhere,groupbygroup,wearethrowingdiceinthelightofacrimsonlamp;Tilltherollingofadrum,alas,callsmetomydutiesAndImountmyhorseandrideaway,likeawater-plantcutadrift。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  211七言律诗李商隱隋宫

  紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。  玉璽不缘归日角,锦\帆应是到天涯。於今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。  地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiShangyinTHEPALACEOFTHESUIEMPEROR

  HisPalaceofPurpleSpringhasbeentakenbymistandcloud,AshewouldhavetakenallYangzhoutobehisprivatedomainButforthesealofimperialjadebeingseizedbythefirstTangEmperor,Hewouldhaveboundedwithhissilkensailsthelimitsoftheworld。Fire-fliesaregonenow,havelefttheweatheredgrasses,Butstillamongtheweeping-willowscrowsperchattwilight。。。。Ifhemeets,thereunderground,theLaterChenEmperor,DoyouthinkthattheywillmentionaSongofCourtyardFlowers?

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  212七言律诗李商隱无题之一

  来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。

  梦为远別啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼\金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。

  刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMEDI

  Yousaidyouwouldcome,butyoudidnot,andyouleftmewithnoothertraceThanthemoonlightonyourtoweratthefifth-watchbell。Icryforyouforevergone,Icannotwakenyet,Itrytoreadyourhurriednote,Ifindtheinktoopale。。。。Blueburnsyourcandleinitskingfisher-featherlanternAndasweetbreathstealsfromyourhibiscus-broideredcurtain。ButfarbeyondmyreachistheEnchantedMountain,Andyouareontheotherside,tenthousandpeaksaway。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  213七言律诗李商隱无题之二  颯颯东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。

  金蟾啮璅烧香入,玉虎牵丝汲井回。

  贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。

  春心莫共花爭发,一寸想思一寸灰。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMEDII

  Amistyraincomesblowingwithawindfromtheeast,AndwheelsfaintlythunderbeyondHibiscusPool。。。。Roundthegolden-toadlock,incenseiscreeping;Thejadetigertells,onitscord,ofwaterbeingdrawnAgreatladyonce,frombehindascreen,favouredapooryouth;Afairyqueenbroughtabridalmatoncefortheeaseofaprinceandthenvanished。。。。Musthumanheartsblossominspring,likeallotherflowers?Andofeventhisbrightflameoflove,shalltherebeonlyashes?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  214七言律诗李商隱筹笔驛

  猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。徒令上將挥神笔,终见降王走传车。  管乐有才原不忝,关张无命欲何如?

  他年锦\里经祠庙,梁父吟成恨有余。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiShangyinINTHECAMPOFTHESKETCHINGBRUSH  MonkeysandbirdsarestillalertforyourordersAndwindsandcloudseagertoshieldyourfortress。。。。Youweremasterofthebrush,andasagaciousgeneral,ButyourEmperor,defeated,rodetheprison-cart。YouwereablerthaneventhegreatestZhoustatesmen,YetlessfortunatethanthetwoShugeneralswhowerekilledinaction。And,thoughatyourbirth-placeatemplehasbeenbuilttoyou,YouneverfinishedsingingyourSongoftheHolyMountain

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  215七言律诗李商隱无题之三

  相见时难別亦难,东风无力百花残。

  春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

  晓镜但愁云鬢改,夜吟应觉月光寒。

  蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMEDIII

  TimewaslongbeforeImether,butislongersinceweparted,Andtheeastwindhasarisenandahundredflowersaregone,Andthesilk-wormsofspringwillweaveuntiltheydieAndeverynightthecandleswillweeptheirwicksaway。Morningsinhermirrorsheseesherhair-cloudchanging,Yetshedaresthechillofmoonlightwithhereveningsong。。。。ItisnotsoveryfartoherEnchantedMountainOblue-birds,belistening!-Bringmewhatshesays!  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  216七言律诗李商隱春雨

  悵臥新春白袷衣,白门寥落意多违。  红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

  远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。玉璫缄札何由达,万里云罗一雁飞。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiShangyinSPRINGRAIN

  Iamlyinginawhite-linedcoatwhilethespringapproaches,ButamthinkingonlyoftheWhiteGateCitywhereIcannotbe。。。。Therearetworedchambersfrontingthecold,hiddenbytherain,Andalanternonapearlscreenswayingmylonehearthomeward。。。。Thelongroadaheadwillbefullofnewhardship,With,lateinthenights,briefintervalsofdream。Oh,tosendyouthismessage,thispairofjadeearrings!--Iwatchalonelywildgooseinthreethousandmilesofcloud。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  217七言律诗李商隱无题之四

  凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。

  扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。

  曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。  斑騅只系垂杨岸,何处西南任好风?

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMEDIV

  Afaintphoenix-tailgauze,fragrantanddoubled,Linesyourgreencanopy,closedforthenight。。。。Willyourshyfacepeerroundamoon-shapedfan,Andyourvoicebeheardhushingtherattleofmycarriage?Itisquietandquietwhereyourgoldlampdies,Howfarcanapomegranate-blossomwhisper?。。。IwilltethermyhorsetoariverwillowAndwaitforthewillofthesouthwestwind。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  218七言律诗李商隱无题之五

  重帷深下莫愁堂,臥后清宵细细长。

  神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

  风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。

  直道相思了无益,未妨惆悵是清狂。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMEDV

  Therearemanycurtainsinyourcare-freehouse,Whererapturelaststhewholenightlong。。。。WhatarethelivesofangelsbutdreamsIftheytakenoloversintotheirrooms?。。。Stormsareravishingthenut-horns,Moon-dewsweeteningcinnamon-leavesIknowwellenoughnaughtcancomeofthisunion,Yethowitservestoeasemyheart!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  219七言律诗温庭筠利洲南渡

  澹然空水对斜暉,曲岛苍茫接翠微。

  波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。  数丛沙草群鸥散,万顷江田一鷺飞。

  谁解乘舟寻范蠡?五湖烟水独忘机。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseWenTingyunNEARTHELIZHOUFERRY

  Thesunhassetinthewater’sclearvoid,Andlittleblueislandsareonewiththesky。Onthebankahorseneighs。Aboatgoesby。Peoplegatheratawillow-clumpandwaitfortheferry。Downbythesand-bushessea-gullsarecircling,Overthewideriver-landsfliesanegret。。。。CanyouguesswhyIsail,likeanancientwiselover,ThroughthemistyFiveLakes,forgettingwords?

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  220七言律诗温庭筠苏武庙  苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-regular-verseWenTingyunTHETEMPLEOFSUWU

  Thoughourenvoy,SuWu,isgone,bodyandsoul,Thistemplesurvives,thesetreesendure。。。。WildgeesethroughthecloudsarestillcallingtothemoonthereAndhill-sheepunshepherdedgrazealongtheborder。。。。Returning,hefoundhiscountrychangedSincewithyouthfulcapandswordhehadleftit。Hisbitteradventureshadwonhimnotitle。。。。Autumn-wavesendlesslysobintheriver。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  221七言律诗薛逢宫词

  十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。  云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。

  遥窥正殿帘开处,袍裤宫人扫御床。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseXueFengAPALACEPOEM  Intwelvechamberstheladies,deckedfortheday,PeerafarfortheirlordfromtheirFairy-ViewLodge;Thegoldentoadguardsthelockonthedoor-chain,Andthebronze-dragonwater-clockdripsthroughthemorningTilloneofthem,tiltingamirror,combshercloudofhairAndchoosesnewscentandachangeofsilkraiment;Forshesees,betweenscreen-panels,deepinthepalace,Eunuchsincourt-dresspreparingabed。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  222七言律诗秦韜玉贫女

  蓬门未识綺罗香,擬託良媒益自伤。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

  敢將十指夸鍼巧,不把双眉斗画长。

  苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-regular-verseQinTaoyuAPOORGIRL

  Livingunderathatchroof,neverwearingfragrantsilk,Shelongstoarrangeamarriage,buthowcouldshedare?WhowouldknowhersimplefacetheloveliestofthemallWhenwechooseforworldliness,notforworth?Herfingersembroiderbeyondcompare,Butshecannotviewithpaintedbrows;AndyearafteryearshehassewngoldthreadOnbridalrobesforothergirls。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  223乐府沈佺期古意呈补闕乔知之  卢家少妇郁金香,海燕双棲玳瑁梁。九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。

  白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。

  谁为含愁独不见,更教明月照流黄。  又作独不见

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseShenQuanqiBEYONDSEEING

  AgirloftheLuclanwholivesinGolden-WoodHall,Whereswallowsperchinpairsonbeamsoftortoiseshell,Hearsthewashing-mallets’coldbeatshaketheleavesdown。。。。TheLiaoyangexpeditionwillbegonetenyears,AndmessagesarelostintheWhiteWolfRiver。。。。HereintheCityoftheRedPhoenixautumnnightsarelong,Whereonewhoisheart-sicktoseebeyondseeing,Seesonlymoonlightontheyellow-silkwaveofherloom。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  224五言绝句王维鹿柴  空山不见人,但闻人语响。  返景入深林,復照青苔上。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainWangWeiDEER-PARKHERMITAGE

  Thereseemstobenooneontheemptymountain。。。。AndyetIthinkIhearavoice,Wheresunlight,enteringagrove,Shinesbacktomefromthegreenmoss。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  225五言绝句王维竹里馆

  独坐幽篁里,弹琴復长啸。

  深林人不知,明月来相照。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainWangWeiINARETREATAMONGBAMBOOS

  Leaningaloneintheclosebamboos,IamplayingmyluteandhummingasongToosoftlyforanyonetohear--Exceptmycomrade,thebrightmoon。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  226五言绝句王维送別  山中相送罢,日暮掩柴扉。

  春草明年绿,王孙归不归。  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-quatrainWangWeiAPARTING  Friend,IhavewatchedyoudownthemountainTillnowinthedarkIclosemythatchdoor。。。。Grassesreturnagaingreeninthespring,ButOmyPrinceofFriends,doyou?

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  227五言绝句王维相思

  红豆生南国,春来发几枝。愿君多采擷,此物最相思。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainWangWeiONE-HEARTED

  Whenthoseredberriescomeinspringtime,Flushingonyoursouthlandbranches,Takehomeanarmful,formysake,Asasymbolofourlove。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  228五言绝句王维杂诗

  君自故乡来,应知故乡事。

  来日綺窗前,寒梅著花未。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainWangWeiLINES

  Youwhohavecomefrommyoldcountry,Tellmewhathashappenedthere!--Wastheplum,whenyoupassedmysilkenwindow,Openingitsfirstcoldblossom?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  229五言绝句裴迪送崔九

  归山深浅\去,须尽丘壑美。  莫学武陵人,暂游桃源里。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainPeiDiAFAREWELLTOCUI

  Thoughyouthinktoreturntothismazeofmountains,Oh,letthembrimyourheartwithwonder!。。。。RememberthefishermanfromWulingWhohadonlyadayinthePeach-BlossomCountry。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  230五言绝句祖咏终南望余雪

  终南阴岭秀,积雪浮云端。  林表明霽色,城中增暮寒。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainZuYoungONSEEINGTHESNOW-PEAKOFZHONGNAN

  SeehowZhongnanMountainsoarsWithitswhitetopoverfloatingclouds--Andawarmskyopeningatthesnow-lineWhilethetowninthevalleygrowscolderandcolder。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  231五言绝句孟浩然宿建德江

  移舟泊烟渚,日暮客愁新。

  野旷天低树,江清月近人。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainMengHaoranANIGHT-MOORINGONTHEJIANDERIVER

  Whilemylittleboatmovesonitsmooringofmist,Anddaylightwanes,oldmemoriesbegin。。。。Howwidetheworldwas,howclosethetreestoheaven,Andhowclearinthewaterthenearnessofthemoon!

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  232五言绝句孟浩然春晓  春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

  夜来风雨声,花落知多少。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainMengHaoranASPRINGMORNING

  Iawakelight-heartedthismorningofspring,Everywhereroundmethesingingofbirds--ButnowIrememberthenight,thestorm,AndIwonderhowmanyblossomswerebroken。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  233五言绝句李白夜思  床前明月光,疑是地上霜。

  举头望明月,低头思故乡。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainLiBaiINTHEQUIETNIGHT

  Sobrightagleamonthefootofmybed--Couldtherehavebeenafrostalready?Liftingmyselftolook,Ifoundthatitwasmoonlight。Sinkingbackagain,Ithoughtsuddenlyofhome。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  234五言绝句李白怨情

  美人捲珠帘,深坐蹙蛾眉。

  但见泪痕湿,不知心恨谁。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainLiBaiABITTERLOVE

  Howbeautifulshelooks,openingthepearlycasement,Andhowquietsheleans,andhowtroubledherbrowis!Youmayseethetearsnow,brightonhercheek,Butnotthemanshesobitterlyloves。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  235五言绝句杜甫八阵图

  功盖三分国,名成八阵图。

  江流石不转,遗恨失吞吴。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainDuFuTHEEIGHT-SIDEDFORTRESS  TheThreeKingdoms,divided,havebeenboundbyhisgreatness。TheEight-SidedFortressisfoundedonhisfame;Besidethechangingriver,itstandsstonyashisgriefThatheneverconqueredtheKingdomofWu。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  236五言绝句王之涣登鸛雀楼

  白日依山尽,黄河入海流。  欲穷千里目,更上一层楼。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainWangZhihuanATHERONLODGE

  Mountainscoverthewhitesun,Andoceansdrainthegoldenriver;ButyouwidenyourviewthreehundredmilesBygoinguponeflightofstairs。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  237五言绝句刘长卿送灵澈  苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。

  荷笠带斜阳,青山独归远。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-quatrainLiuChangqingONPARTINGWITHTHEBUDDHISTPILGRIMLINGCHE

  Fromthetemple,deepinitstenderbamboos,Comesthelowsoundofaneveningbell,WhilethehatofapilgrimcarriesthesunsetFartherandfartherdownthegreenmountain。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  238五言绝句刘长卿弹琴  泠泠七絃上,静听松风寒。

  古调虽自爱,今人多不弹。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-quatrainLiuChangqingONHEARINGALUTE-PLAYER  YoursevenstringsarelikethevoiceOfacoldwindinthepines,SingingoldbelovedsongsWhichnoonecaresforanymore。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  239五言绝句刘长卿送上人  孤云將野鹤,岂向人间住。

  莫买沃洲山,时人已知处。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainLiuChangqingFAREWELLTOABUDDHISTMONK

  CandriftingcloudsandwhitestorksBetenantsinthisworldofours?--OryoustillliveonWuzhouMountain,Nowthatpeoplearecominghere?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  240五言绝句韦应物秋夜寄邱员外

  怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。

  --------------------------------------------------------------------------------  Five-character-quatrainWeiYingwuANAUTUMNNIGHTMESSAGETOQIU  AsIwalkinthecooloftheautumnnight,Thinkingofyou,singingmypoem,Ihearamountainpine-conefall。。。。Youalsoseemtobeawake。  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  241五言绝句李端听箏

  鸣箏金粟柱,素手玉房前。

  欲得周郎顾,时时误拂絃。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainLiDuanONHEARINGHERPLAYTHEHARP

  HerhandsofwhitejadebyawindowofsnowAreglimmeringonagolden-frettedharp--AndtodrawthequickeyeofChouYu,Shetouchesawrongnotenowandthen。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  242五言绝句王建新嫁娘

  三日入厨下,洗手作羹汤。未諳姑食性,先遣小姑尝。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainWangJianABRIDE

  Onthethirdday,takingmyplacetocook,Washingmyhandstomakethebridalsoup,Idecidethatnotmymother-in-lawButmyhusband’syoungsistershallhavethefiattaste。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  243五言绝句权德舆玉台体  昨夜裙带解,今朝蟢子飞。

  铅华不可弃,莫是□砧归。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainQuanDeyuTHEJADEDRESSING-TABLE

  Lastnightmygirdlecameundone,Andthismorningaluck-beetleflewovermybed。Soherearemypaintsandherearemypowders--Andawelcomeformyyokeagain。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  244五言绝句柳宗元江雪  千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟簑笠翁,独钓寒江雪。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainLiuZongyuanRIVER-SNOW

  Ahundredmountainsandnobird,Athousandpathswithoutafootprint;Alittleboat,abamboocloak,Anoldmanfishinginthecoldriver-snow。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  245五言绝句元稹行宫

  寥落古行宫,宫花寂寞红。

  白头宫女在,闲坐说玄宗。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainYuanZhenTHESUMMERPALACE  Inthefadedoldimperialpalace,Peoniesarered,butnoonecomestoseethem。。。。Theladies-in-waitinghavegrownwhite-hairedDebatingthepompsofEmperorXuanzong。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  246五言绝句白居易问刘十九

  绿螘新醅酒,红泥小火炉。  晚来天欲雪,能饮一杯无。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainBaiJuyiASUGGESTIONTOMYFRIENDLIU

  There’sagleamofgreeninanoldbottle,There’sastirofredinthequietstove,There’safeelingofsnowintheduskoutside--Whataboutacupofwineinside?

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  247五言绝句张祜何满子

  故国三千里,深宫二十年。

  一声何满子,双泪落君前。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainZhangHuSHESINGSANOLDSONG

  Aladyofthepalacethesetwentyyears,Shehaslivedhereathousandmilesfromherhome-Yetaskherforthissongand,withthefirstfewwordsofit,Seehowshetriestoholdbackhertears。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  248五言绝句李商隱登乐游原

  向晚意不適,驱车登古原。  夕阳无限好,只是近黄昏。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainLiShangyinTHELEYOUTOMBS  WithtwilightshadowsinmyheartIhavedrivenupamongtheLeyouTombsToseethesun,forallhisglory,Buriedbythecomingnight。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  249五言绝句贾岛寻隱者不遇

  松下问童子,言师採药去。  只在此山中,云深不知处。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainJiaDaoANOTELEFTFORANABSENTECLUSE  WhenIquestionedyourpupil,underapine-tree,"Myteacher,"heanswered,"wentforherbs,Buttowardwhichcornerofthemountain,HowcanItell,throughalltheseclouds?"  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  250五言绝句李频渡汉江  岭外音书绝,经冬復立春。近乡情更怯,不敢问来人。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainLiPinCROSSINGTHEHANRIVER

  Awayfromhome,IwaslongingfornewsWinterafterwinter,springafterspring。Now,nearingmyvillage,meetingpeople,Idarenotaskasinglequestion。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  251五言绝句金昌绪春怨

  打起黄鶯儿,莫教枝上啼。

  啼时惊妾梦,不得到辽西。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainJinChangzuASPRINGSIGH

  Drivetheoriolesaway,Alltheirmusicfromthetrees。。。。WhenshedreamedthatshewenttoLiaoxiCampTojoinhimthere,theywakenedher

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  252五言绝句西鄙人哥舒歌

  北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。  --------------------------------------------------------------------------------

  Five-character-quatrainXibirenGENERALGESHU  Thisconstellation,withitssevenhighstars,IsGeShuliftinghisswordinthenight:Andnomorebarbarians,northeirhorses,norcattle,Darefordtheriverboundary。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  253乐府崔顥长干行二首之一  君家何处住,妾住在横塘。

  停船暂借问,或恐是同乡。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseCuiHaoASONGOFCHANGGANI  "Tellme,wheredoyoulive?--Nearhere,bythefishing-pool?Let’sholdourboatstogether,let’sseeIfwebelonginthesametown。"

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  254乐府崔顥长干行二首之二

  家临九江水,来去九江侧。同是长干人,生小不相识。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseCuiHaoASONGOFCHANGGANII

  "Yes,Ilivehere,bytheriver;Ihavesailedonitmanyandmanyatime。BothofusborninChanggan,youandI!Whyhaven’twealwaysknowneachother?"

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  255乐府李白玉阶怨

  玉阶生白露,夜久侵罗袜。

  却下水晶帘,玲瓏望秋月。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLiBaiASIGHFROMASTAIRCASEOFJADE

  Herjade-whitestaircaseiscoldwithdew;Hersilksolesarewet,shelingeredtheresolong。。。。Behindherclosedcasement,whyisshestillwaiting,Watchingthroughitscrystalpanetheglowoftheautumnmoon?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  256乐府卢纶塞下曲四首之一

  鷲翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。

  独立扬新令,千营共一呼。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLuLunBORDER-SONGSI

  Hisgoldenarrowistippedwithhawk’sfeathers,Hisembroideredsilkflaghasataillikeaswallow。Oneman,arising,givesaneworderTotheansweringshoutofathousandtents。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  257乐府卢纶塞下曲四首之二

  林暗草惊风,將军夜引弓。  平明寻白羽,没在石稜中。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLuLunBORDER-SONGSII

  Thewoodsareblackandawindassailsthegrasses,Yetthegeneraltriesnightarchery--Andnextmorninghefindshiswhite-plumedarrowPointeddeepinthehardrock。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  258乐府卢纶塞下曲四首之三

  月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲將轻骑逐,大雪满弓刀。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLuLunBORDER-SONGSIII

  Highinthefaintmoonlight,wildgeesearesoaring。Tartarchieftainsarefleeingthroughthedark--Andwechasethem,withhorseslightlyburdenedAndaburdenofsnowonourbowsandourswords。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  259乐府卢纶塞下曲四首之四

  野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋。醉和金甲舞,雷鼓动山川。

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseLuLunBORDER-SONGSIV

  Letfeastingbegininthewildcamp!Letbuglescryourvictory!Letusdrink,letusdanceinourgoldenarmour!Letusthunderonriversandhillswithourdrums!  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  260乐府李益江南曲

  嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。

  早知潮有信,嫁与弄潮儿。

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseLiYiASONGOFTHESOUTHERNRIVER

  SinceImarriedthemerchantofQutangHehasfailedeachdaytokeephisword。。。。HadIthoughthowregularthetideis,Imightratherhavechosenariver-boy。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  261七言绝句贺知章回乡偶书

  少小离家老大回,乡音无改鬢毛衰;儿童相见不相识,笑问客从何处来。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainHeZhizhangCOMINGHOME

  Ilefthomeyoung。Ireturnold;Speakingasthen,butwithhairgrownthin;Andmychildren,meetingme,donotknowme。Theysmileandsay:"Stranger,wheredoyoucomefrom?"  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  262七言绝句张旭桃花谿

  隱隱飞桥隔野烟,石磯西畔问渔船;桃花尽日隨流水,洞在清谿何处边?又作溪  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-quatrainZhangXuPEACH-BLOSSOMRIVER

  Abridgefliesawaythroughawildmist,Yetherearetherocksandthefisherman’sboat。Oh,ifonlythisriveroffloatingpeach-petalsMightleadmeatlasttothemythicalcave!

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  263七言绝句王维九月九日忆山东兄弟

  独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

  遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainWangWeiONTHEMOUNTAINHOLIDAYTHINKINGOFMYBROTHERSINSHANDONG

  Allaloneinaforeignland,IamtwiceashomesickonthisdayWhenbrotherscarrydogwoodupthemountain,Eachofthemabranch-andmybranchmissing。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  264七言绝句王昌龄芙蓉楼送辛渐

  寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

  洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainWangChanglingATHIBISCUSINNPARTINGWITHXINJIAN

  Withthiscoldnight-rainhidingtheriver,youhavecomeintoWu。Intheleveldawn,allalone,youwillbestartingforthemountainsofChu。Answer,iftheyaskofmeatLoyang:"One-heartedasiceinacrystalvase。"

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  265七言绝句王昌龄闺怨

  闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainWangChanglingINHERQUIETWINDOW  Tooyoungtohavelearnedwhatsorrowmeans,Attiredforspring,sheclimbstoherhighchamber。。。。Thenewgreenofthestreet-willowsiswoundingherheart--Justforatitleshesenthimtowar。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  266七言绝句王昌龄春宫曲

  昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。

  平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦\袍。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainWangChanglingASONGOFTHESPRINGPALACE

  Lastnight,whileagustblewpeach-petalsopenAndthemoonshonehighonthePalaceBeyondTime,TheEmperorgavePingyang,forherdancing,Brocadesagainstthecoldspring-wind。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  267七言绝句王翰凉州词  葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

  醉臥沙场君莫笑,古来征战几人回。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainWangHanASONGOFLIANGZHOU

  Theysing,theydraintheircupsofjade,Theystrumonhorsebacktheirguitars。。。。Whylaughwhentheyfallasleepdrunkonthesand?--Howmanysoldiersevercomehome?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  268七言绝句李白送孟浩然之广陵

  故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

  孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiBaiAFAREWELLTOMENGHAORANONHISWAYTOYANGZHOU

  Youhaveleftmebehind,oldfriend,attheYellowCraneTerrace,OnyourwaytovisitYangzhouinthemistymonthofflowers;Yoursail,asingleshadow,becomesonewiththebluesky,TillnowIseeonlytheriver,onitswaytoheaven。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  269七言绝句李白下江陵

  朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

  两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiBaiTHROUGHTHEYANGZIGORGES  FromthewallsofBaidihighinthecoloureddawnToJianglingbynight-fallisthreehundredmiles,YetmonkeysarestillcallingonbothbanksbehindmeTomyboatthesetenthousandmountainsaway。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  270七言绝句岑参逢入京使

  故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

  马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainCenCanONMEETINGAMESSENGERTOTHECAPITAL

  It’salongwayhome,alongwayeast。Iamoldandmysleeveiswetwithtears。Wemeetonhorseback。Ihavenomeansofwriting。Tellthemthreewords:"Heissafe。"

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  271七言绝句杜甫江南逢李龟年

  岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。  正是江南好风景,落花时节又逢君。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainDuFuONMEETINGLIGUINIANDOWNTHERIVER

  ImetyouoftenwhenyouwerevisitingprincesAndwhenyouwereplayinginnoblemen’shalls。。。。Springpasses。。。。Fardowntherivernow,Ifindyoualoneunderfallingpetals。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  272七言绝句韦应物滁州西涧

  独怜幽草涧边生,上有黄鸝深树鸣。

  春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-quatrainWeiYingwuATCHUZHOUONTHEWESTERNSTREAM

  WheretendergrassesrimthestreamAnddeepboughstrillwithmango-birds,Onthespringfloodoflastnight’srainTheferry-boatmovesasthoughsomeonewerepoling。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  273七言绝句张继枫桥夜泊

  月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainZhangJiANIGHT-MOORINGNEARMAPLEBRIDGE

  WhileIwatchthemoongodown,acrowcawsthroughthefrost;Undertheshadowsofmaple-treesafishermanmoveswithhistorch;AndIhear,frombeyondSuzhou,fromthetempleonColdMountain,Ringingforme,hereinmyboat,themidnightbell。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  274七言绝句韩翃寒食

  春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。  日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainHanHongAFTERTHEDAYOFNOFIRE  PetalsofspringflyallthroughthecityFromthewindinthewillowsoftheImperialRiver。Andatdusk,fromthepalace,candlesaregivenoutTolightfirstthemansionsoftheFiveGreatLords。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  275七言绝句刘方平月夜  更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

  今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗沙。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiuFangpingAMOONLIGHTNIGHT

  Whenthemoonhascolouredhalfthehouse,WiththeNorthStaratitsheightandtheSouthStarsetting,IcanfedthefirstmotionsofthewarmairofspringInthesingingofaninsectatmygreen-silkwindow。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  276七言绝句刘方平春怨

  纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。

  寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiuFangpingSPRINGHEART-BREAK

  Withtwilightpassinghersilkenwindow,SheweepsaloneinherchamberofgoldForspringisdepartingfromadesolategarden,Andadriftofpear-petalsisclosingadoor。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  277七言绝句柳中庸征人怨

  岁岁金河復玉关,朝朝马策与刀环。

  三春白雪归青塚,万里黄河绕黑山。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-quatrainLiuZhongyongATROOPER’SBURDEN

  Foryears,toguardtheJadePassandtheRiverofGold,Withourhandsonourhorse-whipsandourswordhilts,WehavewatchedthegreengraveschangetosnowAndtheYellowStreamringtheBlackMountainforever。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  278七言绝句顾况宫词

  玉楼天半起笙歌,风送宫嬪笑语和。

  月殿影开闻夜漏,水晶帘捲近秋河。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainGuKuangAPALACEPOEM

  Highabove,fromajadechamber,songsfloathalf-waytoheaven,Thepalace-girls’gayvoicesaremingledwiththewind--Butnowtheyarestill,andyouhearawater-clockdripintheCourtoftheMoon。。。。Theyhaveopenedthecurtainwide,theyarefacingtheRiverofStars。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  279七言绝句李益夜上受降城闻笛  回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。

  不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiYiONHEARINGAFLUTEATNIGHTFROMTHEWALLOFSHOUXIANG

  Thesandbelowtheborder-mountainlieslikesnow,Andthemoonlikefrostbeyondthecity-wall,Andsomeonesomewhere,playingaflute,Hasmadethesoldiershomesickallnightlong。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  280七言绝句刘禹锡乌衣巷

  朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。  旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiuYuxiBLACKTAILROW

  GrasshasrunwildnowbytheBridgeofRed-Birds;Andswallows’wings,atsunset,inBlacktailRowWhereoncetheyvisitedgreathomes,Dipamongdoorwaysofthepoor。  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  281七言绝句刘禹锡春词  新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。

  行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiuYuxiASPRINGSONG

  IngalarobesshecomesdownfromherchamberIntohercourtyard,enclosureofspring。。。。Whenshetriesfromthecentretocounttheflowers,Onherhairpinofjadeadragon-flypoises。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  282七言绝句白居易后宫词

  泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

  红顏未老恩先断,斜倚薰笼\坐到明。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainBaiJuyiASONGOFTHEPALACE

  Hertearsarespent,butnodreamscome。Shecanheartheotherssingingthroughthenight。Shehaslosthislove。Alonewithherbeauty,Sheleanstilldawnonherincense-pillow。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  283七言绝句张祜赠內人

  禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鷺窠。

  斜拔玉釵灯影畔,剔开红燄救飞蛾。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainZhangHuOFONEINTHEFORBIDDENCITY

  Whenthemoonlight,reachingatreebythegate,Showsheraquietbirdonitsnest,SheremovesherjadehairpinsandsitsintheshadowAndputsoutaflamewhereamothwasflying。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  284七言绝句张祜集灵台之一  日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。

  昨夜上皇新授籙,太真含笑入帘来。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainZhangHuONTHETERRACEOFASSEMBLEDANGELSI  ThesunhasgoneslantingoveralordlyroofAndred-blossomingbrancheshaveleanedtowardthedewSincetheEmperorlastnightsummonedanewfavouriteAndLadyYang’sbrightsmilecamethroughthecurtains。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  285七言绝句张祜集灵台之二

  虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。

  却嫌脂粉污顏色,淡扫蛾眉朝至尊。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainZhangHuONTHETERRACEOFASSEMBLEDANGELSII

  TheEmperorhassentforLadyGuoguo。Inthemorning,ridingtowardthepalace-gate,Disdainfulofthepaintthatmighthavemarredherbeauty,Tomeethimshesmoothshertwomoth-tinyeyebrows。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  286七言绝句张祜题金陵渡

  金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

  潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainZhangHuATNANJINGFERRY

  Thisone-storyinnatNanjingferryIsamiserablelodging-placeforthenight--Butacrossthedeadmoon’sebbingtide,LightsfromGuazhoubeckonontheriver。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  287七言绝句朱庆余宫词

  寂寂花时闭院门,美人相並立琼轩。  含情欲说宫中事,鸚鵡前头不敢言。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainZhuQingyuASONGOFTHEPALACE  Nowthatthepalace-gatehassoftlyclosedonitsflowers,Ladiesfileouttotheirpavilionofjade,AbrimtothelipswithimperialgossipButnotdaringtobreatheitwithaparrotamongthem。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  288七言绝句朱庆余近试上张水部

  洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅\入时无。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainZhuQingyuONTHEEVEOFGOVERNMENTEXAMINATIONSTOSECRETARYZHANG

  Outgothegreatredwedding-chambercandles。Tomorrowinstatethebridefacesyourparents。Shehasfinishedpreparing;sheasksofyoumeeklyWhetherhereyebrowsarepaintedinfashion。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  289七言绝句杜牧將赴吴兴登乐游原  清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainDuMuICLIMBTOTHELEYOUTOMBSBEFORELEAVINGFORWUXING

  Eveninthisgoodreign,howcanIserve?Thelonecloudrather,theBuddhistpeace。。。。Oncemore,beforecrossingriverandsea,IfacethegreatEmperor’smountain-tomb。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  290七言绝句杜牧赤壁

  折戟沈沙铁未销,自將磨洗认前朝。

  东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainDuMuBYTHEPURPLECLIFF

  OnapartofaspearstillunrustedinthesandIhaveburnishedthesymbolofanancientkingdom。。。。ExceptforawindaidingGeneralZhouYu,SpringwouldhavesealedbothQiaogirlsinCopperBirdPalace。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  291七言绝句杜牧泊秦淮

  烟笼\寒水月笼\沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainDuMuAMOORINGONTHEQINHUAIRIVER

  Mistveilsthecoldstream,andmoonlightthesand,AsImoorintheshadowofariver-tavern,Wheregirls,withnothoughtofaperishedkingdom,GailyechoASongofCourtyardFlowers。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  292七言绝句杜牧寄扬州韩绰判官

  青山隱隱水迢迢,秋尽江南草未凋。

  二十四桥明月夜,玉人何处教吹簫。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainDuMuAMESSAGETOHANCHOTHEYANGZHOUMAGISTRATE

  Therearefaintgreenmountainsandfargreenwaters,Andgrassesinthisriverregionnotyetfadedbyautumn;AndclearinthemoonontheTwenty-FourBridges,Girlswhiteasjadeareteachingflute-music。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  293七言绝句杜牧遣怀

  落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。

  十年一觉扬州梦,贏得青楼薄倖名。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainDuMuACONFESSION

  Withmywine-bottle,watchingbyriverandlakeForaladysotinyastodanceonmypalm,Iawake,afterdreamingtenyearsinYangzhou,Knownasfickle,evenintheStreetofBlueHouses。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  294七言绝句杜牧秋夕

  银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

  天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-quatrainDuMuINTHEAUTUMNNIGHT  Hercandle-lightissilveryonherchillbrightscreen。Herlittlesilkfanisforfireflies。。。。Shelieswatchingherstaircasecoldinthemoon,AndtwostarspartedbytheRiverofHeaven。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  295七言绝句杜牧赠別之一

  娉娉嫋嫋十三余,豆蔻梢头二月初。

  春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainDuMuPARTINGI

  Sheisslimandsuppleandnotyetfourteen,Theyoungspring-tipofacardamon-spray。OntheYangzhouRoadforthreemilesinthebreezeEverypearl-screenisopen。Butthere’snoonelikeher。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  296七言绝句杜牧赠別之二

  多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。  蜡烛有心还惜別,替人垂泪到天明。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainDuMuPartingII  Howcanadeeploveseemdeeplove,Howcanitsmile,atafarewellfeast?Eventhecandle,feelingoursadness,Weeps,aswedo,allnightlong。  
  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  297七言绝句杜牧金谷园

  繁华事散逐香尘,流水无情草自春。

  日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainDuMuTHEGARDENOFTHEGOLDENVALLEY

  Storiesofpassionmakesweetdust,Calmwater,grassesunconcerned。Atsunset,whenbirdscryinthewind,Petalsarefallinglikeagirlsrobelongago。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  298七言绝句李商隱夜雨寄北  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiShangyinNOTEONARAINYNIGHTTOAFRIENDINTHENORTH

  YouaskmewhenIamcoming。Idonotknow。Idreamofyourmountainsandautumnpoolsbrimmingallnightwiththerain。Oh,whenshallwebetrimmingwicksagain,togetherinyourwesternwindow?WhenshallIbehearingyourvoiceagain,allnightintherain?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  299七言绝句李商隱寄令狐郎中

  嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸笔。

  休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiShangyinAMESSAGETOSECRETARYLINGHU  IamfarfromthecloudsofSungMountain,alongwayfromtreesinQin;AndIsendtoyouamessagecarriedbytwocarp:--AbsentthisautumnfromthePrince’sgarden,There’sapoetatMaolingsickintherain。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  300七言绝句李商隱为有

  为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。

  无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-quatrainLiShangyinTHEREISONLYONE

  ThereisonlyoneCarved-Cloud,exquisitealways-Yetshedreadsthespring,blowingcoldinthepalace,Whenherhusband,aKnightoftheGoldenTortoise,Willleavehersweetbed,tobeearlyatcourt。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  301七言绝句李商隱隋宫  乘兴南游不戒严,九重谁省諫书函。春风举国裁宫锦\,半作障泥半作帆。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiShangyinTHESUIPALACE

  WhengailytheEmperortouredthesouthContrarytoeverywarning,Hiswholeempirecutbrocades,Halfforwheel-guards,halfforsails。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  302七言绝句李商隱瑶池

  瑶池阿母綺窗开,黄竹歌声动地哀。八骏日行三万里,穆王何事不重来。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-quatrainLISHANGYINTHEJADEPOOL  TheMotherofHeaven,inherwindowbytheJadePool,HearsTheYellowBambooSongshakingthewholeearth。WhereisEmperorMu,withhiseighthorsesrunningTenthousandmilesaday?Whyhashenevercomeback?  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  303七言绝句李商隱嫦娥

  云母屏风烛影深,长河渐落晓星沈。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiShangyinTOTHEMOONGODDESS

  Nowthatacandle-shadowstandsonthescreenofcarvenmarbleAndtheRiverofHeavenslantsandthemorningstarsarelow,AreyousorryforhavingstolenthepotionthathassetyouOverpurpleseasandblueskies,tobroodthroughthelongnights?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------  304七言绝句李商隱贾生

  宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

  可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainLiShangyinJIASHENG

  WhentheEmperorsoughtguidancefromwisemen,fromexiles,HefoundnocalmerwisdomthanthatofyoungJiaAndassignedhimtheforemostcouncil-seatatmidnight,Yetaskedhimaboutgods,insteadofaboutpeople。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  305七言绝句温庭筠瑶瑟怨  冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

  雁声远过瀟湘去,十二楼中月自明。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainWenTingyunSHESIGHSONHERJADELUTE

  Acool-mattedsilverybed;butnodreams。。。。Aneveningskyasgreenaswater,shadowedwithtenderclouds;Butfaroffoverthesouthernriversthecallingofawildgoose,Andhereatwelve-storybuilding,lonelyunderthemoon。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  306七言绝句郑畋马嵬坡

  玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。

  终是圣明天子事,景阳宫井又何人。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainZhengTianONMAWEISLOPE

  WhentheEmperorcamebackfromhisridetheyhadmurderedLadyYang--ThatpassionunforgettablethroughallthesunsandmoonsTheyhadledhimtoforsakeherbyremindinghimOfanemperorslainwithhisladyonce,inawellatJingyangPalace。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  307七言绝句韩偓已凉

  碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。  八尺龙须方锦\褥,已凉天气未寒时。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainHanWuCOOLERWEATHER

  Herjade-greenalcovecurtainedthickwithsilk,Hervermilionscreenwithitspatternofflowers,Hereight-footdragon-beardmatandherquiltbrocadedinsquaresArereadynowfornightsthatareneitherwarmnorcold。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------  308七言绝句韦庄金陵图  江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。

  无情最是台城柳,依旧烟笼\十里堤。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainWeiZhuangANANJINGLANDSCAPE  Thoughashowerbendstheriver-grass,abirdissinging,WhileghostsoftheSixDynastiespasslikeadreamAroundtheForbiddenCity,underweepingwillowsWhichloomstillforthreemilesalongthemistymoat。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  309七言绝句陈陶陇西行

  誓扫匈奴不顾身,五千貂锦\丧胡尘。

  可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。

  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-quatrainChenTaoTURKESTAN

  ThinkingonlyoftheirvowthattheywouldcrushtheTartars--Onthedesert,cladinsableandsilk,fivethousandofthemfell。。。。Butarisenfromtheircrumblingbonesonthebanksoftheriverattheborder,Dreamsofthementer,likemenalive,intoroomswheretheirlovesliesleeping。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  310七言绝句张泌寄人  別梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。

  多情只有春庭月,犹为离人照落花。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Seven-character-quatrainZhangBiAMESSAGE

  IgoinadreamtothehouseofXieThroughazigzagporchwitharchingrailsToacourtwherethespringmoonlightsforeverPhantomflowersandasinglefigure。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  311七言绝句无名氏杂诗  尽寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。

  等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。  --------------------------------------------------------------------------------  Seven-character-quatrainWumingshiTHEDAYOFNOFIRE

  Astheholidayapproaches,andgrassesarebrightafterrain,Andthecausewaygleamswithwillows,andwheatfieldswaveinthewind,Wearethinkingofourkinsfolk,farawayfromus。Ocuckoo,whydoyoufollowus,whydoyoucallushome?

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  312乐府王维渭城曲

  渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

  劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseWangWeiASONGATWEICHENG

  Amorning-rainhassettledthedustinWeicheng;Willowsaregreenagaininthetaverndooryard。。。。Waittillweemptyonemorecup--WestofYangGatethere’llbenooldfriends。

  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  313乐府王维秋夜曲

  桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。

  银箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseWangWeiASONGOFANAUTUMNNIGHT

  UnderthecrescentmoonalightautumndewHaschilledtherobeshewillnotchange--Andshetouchesasilverluteallnight,Afraidtogobacktoheremptyroom。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  314乐府王昌龄长信怨

  奉帚平明金殿开,且將团扇共徘徊。

  玉顏不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseWangChanglingASIGHINTHECOURTOFPERPETUALFAITH  ShebringsabroomatdawntotheGoldenPalacedoorwayAndduststhehallfromendtoendwithherroundfan,And,forallherjade-whiteness,sheenviesacrowWhosecoldwingsarekindledintheCourtoftheBrightSun。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  315乐府王昌龄出塞

  秦时明月汉时关,万里长征人未还。

  但使龙城飞將在,不教胡马渡阴山。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseWangChanglingOVERTHEBORDER

  ThemoongoesbacktothetimeofQin,thewalltothetimeofHan,Andtheroadourtroopsaretravellinggoesbackthreehundredmiles。。。。Oh,fortheWingedGeneralattheDragonCity--ThatneveraTartarhorsemanmightcrosstheYinMountains!  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  316乐府王之涣出塞  黄河远上白云间,一片孤城万仞山。  羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseWangZhihuanBEYONDTHEBORDER

  Whereayellowriverclimbstothewhiteclouds,Neartheonecity-wallamongten-thousand-footmountains,ATartarunderthewillowsislamentingonhisfluteThatspringneverblowstohimthroughtheJadePass

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  317乐府李白清平调之一  云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFPUREHAPPINESSI

  Herrobeisacloud,herfaceaflower;Herbalcony,glimmeringwiththebrightspringdew,Iseitherthetipofearth’sJadeMountainOramoon-edgedroofofparadise。  --------------------------------------------------------------------------------

  --------------------------------------------------------------------------------

  318乐府李白清平调之二

  一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

  借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFPUREHAPPINESSII  There’saperfumestealingmoistfromashaftofredblossom,Andamist,throughtheheart,fromthemagicalHillofWu--ThepalacesofChinahaveneverknownsuchbeauty-NotevenFlyingSwallowwithallherglitteringgarments。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  319乐府李白清平调之三

  名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沈香亭北倚阑干。

  --------------------------------------------------------------------------------  Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFPUREHAPPINESSIII  Lovelynowtogether,hisladyandhisflowersLightenforevertheEmperor’seye,AshelistenstothesighingofthefarspringwindWheresheleansonarailingintheAloePavilion。

  --------------------------------------------------------------------------------  --------------------------------------------------------------------------------

  320乐府杜秋娘金缕衣

  劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。

  花开堪折直须折,莫待无花空折枝。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Folk-song-styled-verseDuQiuniangTHEGOLD-THREADEDROBE

  Covetnotagold-threadedrobe,Cherishonlyyouryoungdays!Ifabudopen,gatherit--Lestyoubutwaitforanemptybough。